सहीह मुस्लिम — हदीस #११९४७
हदीस #११९४७
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا كَانَ ذَلِكَ الْيَوْمُ قَعَدَ عَلَى بَعِيرِهِ وَأَخَذَ إِنْسَانٌ بِخِطَامِهِ فَقَالَ " أَتَدْرُونَ أَىَّ يَوْمٍ هَذَا " . قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ . فَقَالَ " أَلَيْسَ بِيَوْمِ النَّحْرِ " . قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " فَأَىُّ شَهْرٍ هَذَا " . قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ " أَلَيْسَ بِذِي الْحِجَّةِ " . قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " فَأَىُّ بَلَدٍ هَذَا " . قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ - قَالَ - حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ . قَالَ " أَلَيْسَ بِالْبَلْدَةِ " . قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ " . قَالَ ثُمَّ انْكَفَأَ إِلَى كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ فَذَبَحَهُمَا وَإِلَى جُزَيْعَةٍ مِنَ الْغَنَمِ فَقَسَمَهَا بَيْنَنَا .
अबू बकरा ने रिवायत किया कि उस दिन (ज़ुल-हिज्जा की दस तारीख) वे अपने ऊँट पर सवार हुए और एक व्यक्ति ने उसकी डोरी पकड़ ली। इस पर उन्होंने पूछा, “क्या तुम जानते हो कि यह कौन सा दिन है?” लोगों ने कहा, “अल्लाह और उसके रसूल सबसे बेहतर जानते हैं।” (पैगंबर [उन पर शांति हो] चुप रहे) जब तक कि हमें लगा कि वे इसे कोई दूसरा नाम देंगे। उन्होंने पूछा, “क्या यह नहर (बलिदान) का दिन (ज़ुल-हिज्जा की दस तारीख) नहीं है?” हमने कहा, “अल्लाह के रसूल, हाँ।” उन्होंने (फिर) पूछा, “यह कौन सा महीना है?” हमने कहा, “अल्लाह और उसके रसूल सबसे बेहतर जानते हैं।” उन्होंने पूछा, “क्या यह ज़ुल-हिज्जा नहीं है?” हमने कहा, “अल्लाह के रसूल, हाँ।” उन्होंने पूछा, “यह कौन सा शहर है?” हमने कहा, “अल्लाह और उसके रसूल सबसे बेहतर जानते हैं।” उन्होंने (वर्णनकर्ता ने) कहा कि पैगंबर तब तक चुप रहे जब तक हमें यह नहीं लगा कि वे इसे इसके मूल नाम के अलावा कोई और नाम देंगे। उन्होंने कहा: क्या यह बलदा (मक्का शहर) नहीं है? हमने कहा: जी हाँ, अल्लाह के रसूल। फिर उन्होंने कहा: निःसंदेह तुम्हारा खून, तुम्हारी संपत्ति और तुम्हारा सम्मान तुम्हारे लिए उतना ही पवित्र है जितना तुम्हारा यह दिन, तुम्हारा यह महीना और तुम्हारा यह शहर पवित्र है। जो उपस्थित है वह इसे अनुपस्थित को बता दे। फिर उन्होंने दो बहुरंगी (काले और सफेद) मेढ़ों की ओर ध्यान दिया और उन्हें ज़बह किया, और दो बकरियों को भी ज़बह किया और उन्हें हम सब में बाँट दिया।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # २८/४३८४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २८: कसम
विषय:
#Mother