सहीह मुस्लिम — हदीस #१२११८

हदीस #१२११८
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ رَافِعٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ غَزَا نَبِيٌّ مِنَ الأَنْبِيَاءِ فَقَالَ لِقَوْمِهِ لاَ يَتْبَعْنِي رَجُلٌ قَدْ مَلَكَ بُضْعَ امْرَأَةٍ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يَبْنِيَ بِهَا وَلَمَّا يَبْنِ وَلاَ آخَرُ قَدْ بَنَى بُنْيَانًا وَلَمَّا يَرْفَعْ سُقُفَهَا وَلاَ آخَرُ قَدِ اشْتَرَى غَنَمًا أَوْ خَلِفَاتٍ وَهُوَ مُنْتَظِرٌ وِلاَدَهَا ‏.‏ قَالَ فَغَزَا فَأَدْنَى لِلْقَرْيَةِ حِينَ صَلاَةِ الْعَصْرِ أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ فَقَالَ لِلشَّمْسِ أَنْتِ مَأْمُورَةٌ وَأَنَا مَأْمُورٌ اللَّهُمَّ احْبِسْهَا عَلَىَّ شَيْئًا ‏.‏ فَحُبِسَتْ عَلَيْهِ حَتَّى فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ - قَالَ - فَجَمَعُوا مَا غَنِمُوا فَأَقْبَلَتِ النَّارُ لِتَأْكُلَهُ فَأَبَتْ أَنْ تَطْعَمَهُ فَقَالَ فِيكُمْ غُلُولٌ فَلْيُبَايِعْنِي مِنْ كُلِّ قَبِيلَةٍ رَجُلٌ ‏.‏ فَبَايَعُوهُ فَلَصِقَتْ يَدُ رَجُلٍ بِيَدِهِ فَقَالَ فِيكُمُ الْغُلُولُ فَلْتُبَايِعْنِي قَبِيلَتُكَ ‏.‏ فَبَايَعَتْهُ - قَالَ - فَلَصِقَتْ بِيَدِ رَجُلَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةٍ فَقَالَ فِيكُمُ الْغُلُولُ أَنْتُمْ غَلَلْتُمْ - قَالَ - فَأَخْرَجُوا لَهُ مِثْلَ رَأْسِ بَقَرَةٍ مِنْ ذَهَبٍ - قَالَ - فَوَضَعُوهُ فِي الْمَالِ وَهُوَ بِالصَّعِيدِ فَأَقْبَلَتِ النَّارُ فَأَكَلَتْهُ ‏.‏ فَلَمْ تَحِلَّ الْغَنَائِمُ لأَحَدٍ مِنْ قَبْلِنَا ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى رَأَى ضَعْفَنَا وَعَجْزَنَا فَطَيَّبَهَا لَنَا ‏"‏ ‏.‏
अबू हुरैरा से रिवायत है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: एक नबी ने पाक जंग छेड़ी। उन्होंने अपने अनुयायियों से कहा: जो किसी स्त्री से विवाह कर चुका है और उससे संबंध बनाना चाहता है, पर अभी तक नहीं बना पाया है; जिसने घर तो बना लिया है, पर अभी तक छत नहीं डाली है; और जिसने बकरियां और गर्भवती ऊँटनियां खरीद ली हैं और उनके बच्चे होने का इंतज़ार कर रहा है, वो मेरे साथ नहीं चलेगा। फिर वो आगे बढ़े और अस्र की नमाज़ के समय के आसपास एक गाँव के पास पहुँचे। उन्होंने सूर्य से कहा: तू अल्लाह के अधीन है और मैं भी। ऐ अल्लाह, मेरे लिए थोड़ी देर रुक जा। सूर्य उनके लिए रुक गया, यहाँ तक कि अल्लाह ने उन्हें विजय दिला दी। लोगों ने युद्ध का माल एक जगह इकट्ठा किया। आग माल को भस्म करने के लिए पास आई, पर उसने उसे भस्म नहीं किया। उन्होंने (पैगंबर) फरमाया: तुममें से कुछ ने गबन किया है। इसलिए हर कबीले से एक आदमी मेरी वफ़ादारी की शपथ ले। उन्होंने ऐसा किया (अपने हाथ उनके हाथों में डालकर)। एक आदमी का हाथ उनके हाथ से चिपक गया और पैगंबर (ﷺ) ने कहा: तुम्हारा कबीला गबन का दोषी है। अपने कबीले के सभी सदस्यों को एक-एक करके मेरे प्रति निष्ठा की शपथ लेने दो। उन्होंने ऐसा किया, जब दो या तीन व्यक्तियों के हाथ उनके हाथ से चिपक गए। उन्होंने कहा: तुमने गबन किया है। तो उन्होंने गाय के सिर के बराबर वजन का सोना निकाला। उन्होंने उसे ज़मीन पर लूट के माल के बीच रख दिया। फिर आग लूट के माल के पास आई और उसे भस्म कर दिया। हमसे पहले किसी भी कौम के लिए युद्ध का माल जायज़ नहीं ठहराया गया था, क्योंकि अल्लाह ने हमारी कमजोरी और विनम्रता को देखकर उसे हमारे लिए जायज़ ठहराया।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # ३२/४५५५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३२: खोई हुई चीज़
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और