सहीह मुस्लिम — हदीस #१५०७४

हदीस #१५०७४
حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ، أَبِي لَيْلَى عَنْ صُهَيْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كَانَ مَلِكٌ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ وَكَانَ لَهُ سَاحِرٌ فَلَمَّا كَبِرَ قَالَ لِلْمَلِكِ إِنِّي قَدْ كَبِرْتُ فَابْعَثْ إِلَىَّ غُلاَمًا أُعَلِّمْهُ السِّحْرَ ‏.‏ فَبَعَثَ إِلَيْهِ غُلاَمًا يُعَلِّمُهُ فَكَانَ فِي طَرِيقِهِ إِذَا سَلَكَ رَاهِبٌ فَقَعَدَ إِلَيْهِ وَسَمِعَ كَلاَمَهُ فَأَعْجَبَهُ فَكَانَ إِذَا أَتَى السَّاحِرَ مَرَّ بِالرَّاهِبِ وَقَعَدَ إِلَيْهِ فَإِذَا أَتَى السَّاحِرَ ضَرَبَهُ فَشَكَا ذَلِكَ إِلَى الرَّاهِبِ فَقَالَ إِذَا خَشِيتَ السَّاحِرَ فَقُلْ حَبَسَنِي أَهْلِي ‏.‏ وَإِذَا خَشِيتَ أَهْلَكَ فَقُلْ حَبَسَنِي السَّاحِرُ ‏.‏ فَبَيْنَمَا هُوَ كَذَلِكَ إِذْ أَتَى عَلَى دَابَّةٍ عَظِيمَةٍ قَدْ حَبَسَتِ النَّاسَ فَقَالَ الْيَوْمَ أَعْلَمُ آلسَّاحِرُ أَفْضَلُ أَمِ الرَّاهِبُ أَفْضَلُ فَأَخَذَ حَجَرًا فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ أَمْرُ الرَّاهِبِ أَحَبَّ إِلَيْكَ مِنْ أَمْرِ السَّاحِرِ فَاقْتُلْ هَذِهِ الدَّابَّةَ حَتَّى يَمْضِيَ النَّاسُ ‏.‏ فَرَمَاهَا فَقَتَلَهَا وَمَضَى النَّاسُ فَأَتَى الرَّاهِبَ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ لَهُ الرَّاهِبُ أَىْ بُنَىَّ أَنْتَ الْيَوْمَ أَفْضَلُ مِنِّي ‏.‏ قَدْ بَلَغَ مِنْ أَمْرِكَ مَا أَرَى وَإِنَّكَ سَتُبْتَلَى فَإِنِ ابْتُلِيتَ فَلاَ تَدُلَّ عَلَىَّ ‏.‏ وَكَانَ الْغُلاَمُ يُبْرِئُ الأَكْمَهَ وَالأَبْرَصَ وَيُدَاوِي النَّاسَ مِنْ سَائِرِ الأَدْوَاءِ فَسَمِعَ جَلِيسٌ لِلْمَلِكِ كَانَ قَدْ عَمِيَ فَأَتَاهُ بِهَدَايَا كَثِيرَةٍ فَقَالَ مَا هَا هُنَا لَكَ أَجْمَعُ إِنْ أَنْتَ شَفَيْتَنِي فَقَالَ إِنِّي لاَ أَشْفِي أَحَدًا إِنَّمَا يَشْفِي اللَّهُ فَإِنْ أَنْتَ آمَنْتَ بِاللَّهِ دَعَوْتُ اللَّهَ فَشَفَاكَ ‏.‏ فَآمَنَ بِاللَّهِ فَشَفَاهُ اللَّهُ فَأَتَى الْمَلِكَ فَجَلَسَ إِلَيْهِ كَمَا كَانَ يَجْلِسُ فَقَالَ لَهُ الْمَلِكُ مَنْ رَدَّ عَلَيْكَ بَصَرَكَ قَالَ رَبِّي ‏.‏ قَالَ وَلَكَ رَبٌّ غَيْرِي قَالَ رَبِّي وَرَبُّكَ اللَّهُ ‏.‏ فَأَخَذَهُ فَلَمْ يَزَلْ يُعَذِّبُهُ حَتَّى دَلَّ عَلَى الْغُلاَمِ فَجِيءَ بِالْغُلاَمِ فَقَالَ لَهُ الْمَلِكُ أَىْ بُنَىَّ قَدْ بَلَغَ مِنْ سِحْرِكَ مَا تُبْرِئُ الأَكْمَهَ وَالأَبْرَصَ وَتَفْعَلُ وَتَفْعَلُ ‏.‏ فَقَالَ إِنِّي لاَ أَشْفِي أَحَدًا إِنَّمَا يَشْفِي اللَّهُ ‏.‏ فَأَخَذَهُ فَلَمْ يَزَلْ يُعَذِّبُهُ حَتَّى دَلَّ عَلَى الرَّاهِبِ فَجِيءَ بِالرَّاهِبِ فَقِيلَ لَهُ ارْجِعْ عَنْ دِينِكَ ‏.‏ فَأَبَى فَدَعَا بِالْمِئْشَارِ فَوَضَعَ الْمِئْشَارَ فِي مَفْرِقِ رَأْسِهِ فَشَقَّهُ حَتَّى وَقَعَ شِقَّاهُ ثُمَّ جِيءَ بِجَلِيسِ الْمَلِكِ فَقِيلَ لَهُ ارْجِعْ عَنْ دِينِكَ ‏.‏ فَأَبَى فَوَضَعَ الْمِئْشَارَ فِي مَفْرِقِ رَأْسِهِ فَشَقَّهُ بِهِ حَتَّى وَقَعَ شِقَّاهُ ثُمَّ جِيءَ بِالْغُلاَمِ فَقِيلَ لَهُ ارْجِعْ عَنْ دِينِكَ ‏.‏ فَأَبَى فَدَفَعَهُ إِلَى نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ اذْهَبُوا بِهِ إِلَى جَبَلِ كَذَا وَكَذَا فَاصْعَدُوا بِهِ الْجَبَلَ فَإِذَا بَلَغْتُمْ ذُرْوَتَهُ فَإِنْ رَجَعَ عَنْ دِينِهِ وَإِلاَّ فَاطْرَحُوهُ فَذَهَبُوا بِهِ فَصَعِدُوا بِهِ الْجَبَلَ فَقَالَ اللَّهُمَّ اكْفِنِيهِمْ بِمَا شِئْتَ ‏.‏ فَرَجَفَ بِهِمُ الْجَبَلُ فَسَقَطُوا وَجَاءَ يَمْشِي إِلَى الْمَلِكِ فَقَالَ لَهُ الْمَلِكُ مَا فَعَلَ أَصْحَابُكَ قَالَ كَفَانِيهِمُ اللَّهُ ‏.‏ فَدَفَعَهُ إِلَى نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ اذْهَبُوا بِهِ فَاحْمِلُوهُ فِي قُرْقُورٍ فَتَوَسَّطُوا بِهِ الْبَحْرَ فَإِنْ رَجَعَ عَنْ دِينِهِ وَإِلاَّ فَاقْذِفُوهُ ‏.‏ فَذَهَبُوا بِهِ فَقَالَ اللَّهُمَّ اكْفِنِيهِمْ بِمَا شِئْتَ ‏.‏ فَانْكَفَأَتْ بِهِمُ السَّفِينَةُ فَغَرِقُوا وَجَاءَ يَمْشِي إِلَى الْمَلِكِ فَقَالَ لَهُ الْمَلِكُ مَا فَعَلَ أَصْحَابُكَ قَالَ كَفَانِيهِمُ اللَّهُ ‏.‏ فَقَالَ لِلْمَلِكِ إِنَّكَ لَسْتَ بِقَاتِلِي حَتَّى تَفْعَلَ مَا آمُرُكَ بِهِ ‏.‏ قَالَ وَمَا هُوَ قَالَ تَجْمَعُ النَّاسَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ وَتَصْلُبُنِي عَلَى جِذْعٍ ثُمَّ خُذْ سَهْمًا مِنْ كِنَانَتِي ثُمَّ ضَعِ السَّهْمَ فِي كَبِدِ الْقَوْسِ ثُمَّ قُلْ بِاسْمِ اللَّهِ رَبِّ الْغُلاَمِ ‏.‏ ثُمَّ ارْمِنِي فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ قَتَلْتَنِي ‏.‏ فَجَمَعَ النَّاسَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ وَصَلَبَهُ عَلَى جِذْعٍ ثُمَّ أَخَذَ سَهْمًا مِنْ كِنَانَتِهِ ثُمَّ وَضَعَ السَّهْمَ فِي كَبِدِ الْقَوْسِ ثُمَّ قَالَ بِاسْمِ اللَّهِ رَبِّ الْغُلاَمِ ‏.‏ ثُمَّ رَمَاهُ فَوَقَعَ السَّهْمُ فِي صُدْغِهِ فَوَضَعَ يَدَهُ فِي صُدْغِهِ فِي مَوْضِعِ السَّهْمِ فَمَاتَ فَقَالَ النَّاسُ آمَنَّا بِرَبِّ الْغُلاَمِ آمَنَّا بِرَبِّ الْغُلاَمِ آمَنَّا بِرَبِّ الْغُلاَمِ ‏.‏ فَأُتِيَ الْمَلِكُ فَقِيلَ لَهُ أَرَأَيْتَ مَا كُنْتَ تَحْذَرُ قَدْ وَاللَّهِ نَزَلَ بِكَ حَذَرُكَ قَدْ آمَنَ النَّاسُ ‏.‏ فَأَمَرَ بِالأُخْدُودِ فِي أَفْوَاهِ السِّكَكِ فَخُدَّتْ وَأَضْرَمَ النِّيرَانَ وَقَالَ مَنْ لَمْ يَرْجِعْ عَنْ دِينِهِ فَأَحْمُوهُ فِيهَا ‏.‏ أَوْ قِيلَ لَهُ اقْتَحِمْ ‏.‏ فَفَعَلُوا حَتَّى جَاءَتِ امْرَأَةٌ وَمَعَهَا صَبِيٌّ لَهَا فَتَقَاعَسَتْ أَنْ تَقَعَ فِيهَا فَقَالَ لَهَا الْغُلاَمُ يَا أُمَّهِ اصْبِرِي فَإِنَّكِ عَلَى الْحَقِّ ‏"‏ ‏.‏
सुहैब ने रिवायत किया कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: "तुमसे पहले एक बादशाह थे और उनके दरबार में एक जादूगर था। जब वह (जादूगर) बूढ़ा हो गया, तो उसने बादशाह से कहा: मैं बूढ़ा हो गया हूँ, मेरे पास कोई नौजवान भेजिए ताकि मैं उसे जादू सिखा सकूँ। बादशाह ने एक नौजवान को भेजा ताकि वह उसे जादू सिखा सके। जादूगर के पास जाते समय उसे वहाँ एक साधु बैठा मिला। उसने साधु की बातें सुनीं और उससे प्रभावित हुआ। उसकी आदत हो गई कि जादूगर के पास जाते समय वह साधु से मिलता और वहीं बैठ जाता और जादूगर के पास देर से पहुँचता। देर होने पर जादूगर उसे पीटता था। उसने साधु से इसकी शिकायत की और साधु ने उससे कहा: जब तुम्हें जादूगर से डर लगे, तो कहना: मेरे परिवार के लोगों ने मुझे रोक लिया था। और जब तुम्हें अपने परिवार से डर लगे, तो कहना: जादूगर ने मुझे रोक लिया था।" ऐसा हुआ कि एक विशाल शिकारी जानवर आया और उसने लोगों का रास्ता रोक दिया। उस लड़के ने कहा, "आज मुझे पता चल जाएगा कि जादूगर श्रेष्ठ है या साधु।" उसने एक पत्थर उठाया और कहा, "हे अल्लाह, यदि साधु का मामला जादूगर के मामले से अधिक प्रिय है, तो इस जानवर को मार डाल, ताकि लोग निःसंकोच चल सकें।" उसने पत्थर उस जानवर की ओर फेंका और उसे मार डाला, और लोग निःसंकोच रास्ते पर चलने लगे। फिर वह लड़का उस साधु के पास गया और उसे बताया। साधु ने कहा, "बेटा, आज तुम मुझसे श्रेष्ठ हो। तुम्हारा मामला उस मुकाम पर पहुँच गया है जहाँ मुझे लगता है कि जल्द ही तुम्हारी परीक्षा होगी, और अगर तुम्हारी परीक्षा हो तो मुझे कुछ मत बताना।" उस लड़के ने अंधों और कुष्ठ रोगियों का इलाज करना शुरू किया और वास्तव में वह हर तरह की बीमारी से लोगों को ठीक करने लगा। जब राजा के एक साथी, जो अंधे हो गए थे, ने उसके बारे में सुना, तो वह अनेक उपहार लेकर उनके पास आया और बोला: यदि आप मुझे ठीक कर दें, तो यहाँ एकत्रित की गई ये सभी वस्तुएँ आपकी हो जाएँगी। उन्होंने कहा: मैं स्वयं किसी को ठीक नहीं करता। अल्लाह ही ठीक करने वाला है और यदि आप अल्लाह में विश्वास रखें, तो मैं भी अल्लाह से आपके ठीक होने की प्रार्थना करूँगा। उन्होंने अल्लाह में विश्वास रखा और अल्लाह ने उन्हें ठीक कर दिया। वे राजा के पास आए और उनके पास बैठ गए, जैसे वे पहले बैठते थे। राजा ने उनसे पूछा: तुम्हारी आँखों की रोशनी किसने लौटाई? उन्होंने कहा: मेरे प्रभु। इस पर राजा ने कहा: इसका अर्थ है कि तुम्हारा प्रभु मेरे अलावा एक ही है। उन्होंने कहा: मेरा प्रभु और आपका प्रभु अल्लाह है। इस प्रकार राजा ने उन्हें पकड़ लिया और तब तक सताया जब तक उन्होंने उस लड़के के बारे में कुछ नहीं बता दिया। इस प्रकार उस युवक को बुलाया गया और राजा ने उससे कहा: हे बालक, मुझे यह सूचना मिली है कि तुम अपने जादू में इतने निपुण हो गए हो कि तुम अंधों और कुष्ठ रोगियों को ठीक करते हो और फलाँ-फलाँ काम करते हो। इस पर उन्होंने कहा: मैं किसी को ठीक नहीं करता; अल्लाह ही चंगा करने वाला है, और राजा ने उसे पकड़ लिया और उसे सताना शुरू कर दिया। उसने भिक्षु का संकेत दिया। भिक्षु को बुलाया गया और उससे कहा गया: तुम्हें अपने धर्म से विमुख हो जाना चाहिए। उसने ऐसा करने से इनकार कर दिया। राजा ने एक आरी लाने का आदेश दिया और जब वह आ गई, तो उसने उसे उसके सिर के बीचोंबीच रखकर उसके सिर को टुकड़ों में फाड़ दिया, यहाँ तक कि एक टुकड़ा नीचे गिर गया। फिर राजा के दरबारी को लाया गया और उससे कहा गया: अपने धर्म से विमुख हो जाओ। उसने भी इनकार कर दिया, और आरी को उसके सिर के बीचोंबीच रखकर उसके सिर को फाड़ दिया गया, यहाँ तक कि एक टुकड़ा नीचे गिर गया। फिर उस युवक को लाया गया और उससे कहा गया: अपने धर्म से विमुख हो जाओ। उसने भी इनकार कर दिया और उसे उसके दरबारियों के एक समूह के हवाले कर दिया गया। और उसने उनसे कहा: इसे फलाँ पहाड़ पर ले जाओ; उसे उस पहाड़ पर चढ़ाओ और जब तुम उसकी चोटी पर पहुँच जाओ (तो उससे अपना धर्म त्यागने को कहो), लेकिन अगर वह इनकार करे, तो उसे (पहाड़ से नीचे) फेंक दो। तो वे उसे ले गए और उसे पहाड़ पर चढ़ाया और उसने कहा: हे अल्लाह, मुझे उनसे (जिस भी तरह से) तू चाहे बचा ले। तभी पहाड़ काँपने लगा और वे सब नीचे गिर गए और वह व्यक्ति चलकर राजा के पास आया। राजा ने उससे पूछा: तुम्हारे साथियों का क्या हुआ? उसने कहा: अल्लाह ने मुझे उनसे बचा लिया है। राजा ने उसे फिर अपने कुछ दरबारियों को सौंप दिया और कहा: उसे ले जाओ और एक छोटी नाव में बिठाकर ले जाओ और जब तुम समुद्र के बीच में पहुँच जाओ (तो उससे) अपना धर्म त्यागने को कहो, लेकिन अगर वह अपना धर्म न त्यागे तो उसे (पानी में) फेंक दो। तो वे उसे ले गए और उसने कहा: हे अल्लाह, मुझे उनसे और उनके इरादों से बचा ले। कुछ ही देर में नाव पलट गई और वे सब डूब गए और वह चलकर राजा के पास आया, और राजा ने उससे पूछा: तुम्हारे साथियों का क्या हुआ? उसने कहा: अल्लाह ने मुझे उनसे बचा लिया है, और उसने राजा से कहा: जब तक तुम मेरी बात नहीं मानोगे, तब तक तुम मुझे नहीं मार सकते। राजा ने पूछा: वह क्या है? उसने कहा: तुम लोगों को एक मैदान में इकट्ठा करो और मुझे एक पेड़ के तने से लटका दो। फिर तरकश से एक तीर निकालो और कहो: अल्लाह के नाम पर, जो इस नौजवान का मालिक है; फिर तीर चलाओ, और ऐसा करने से तुम मुझे मार पाओगे। तो राजा ने लोगों को एक खुले मैदान में बुलाया और उसे (लड़के को) एक पेड़ के तने से बांध दिया, फिर उसने तरकश से एक तीर निकाला और उसे धनुष पर चढ़ाया और कहा: अल्लाह के नाम पर, जो इस नौजवान का मालिक है; फिर उसने तीर चलाया और वह उसकी कनपटी पर लगा। उसने (लड़के ने) अपने हाथ उस कनपटी पर रखे जहाँ तीर लगा था और उसकी मृत्यु हो गई और लोगों ने कहा: हम इस नौजवान के मालिक में अपना विश्वास जताते हैं, हम इस नौजवान के मालिक में अपना विश्वास जताते हैं, हम इस नौजवान के मालिक में अपना विश्वास जताते हैं। दरबारी राजा के पास आए और उनसे कहा गया: क्या आप देखते हैं कि अल्लाह ने वास्तव में वही किया है जिसे आप टालना चाहते थे? लोगों ने अपने ईश्वर पर विश्वास की पुष्टि की है। राजा ने मार्ग के महत्वपूर्ण बिंदुओं पर खाइयाँ खुदवाने का आदेश दिया। जब ये खाइयाँ खोदी गईं और उनमें आग जलाई गई, तो लोगों से कहा गया: जो अपने धर्म से विमुख नहीं होगा, उसे आग में फेंक दिया जाएगा या उसे उसमें कूदने के लिए कहा जाएगा। (लोगों ने मृत्यु को गले लगाया लेकिन धर्म का त्याग नहीं किया) जब तक कि एक स्त्री अपने बच्चे के साथ आई और आग में कूदने में हिचकिचाई, तब बच्चे ने उससे कहा: हे माँ, इस परीक्षा को सहन करो, क्योंकि यही सत्य है।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # ५५/७५११
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५५: ज़ुह्द और दिल की नर्मी
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और