जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७६२२
हदीस #२७६२२
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ، وَالْحَجَّاجُ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ عَائِذِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا أَهْلُ صَيْدٍ . قَالَ " إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ فَأَمْسَكَ عَلَيْكَ فَكُلْ " . قُلْتُ وَإِنْ قَتَلَ قَالَ " وَإِنْ قَتَلَ " . قُلْتُ إِنَّا أَهْلُ رَمْىٍ . قَالَ " مَا رَدَّتْ عَلَيْكَ قَوْسُكَ فَكُلْ " . قَالَ قُلْتُ إِنَّا أَهْلُ سَفَرٍ نَمُرُّ بِالْيَهُودِ وَالنَّصَارَى وَالْمَجُوسِ فَلاَ نَجِدُ غَيْرَ آنِيَتِهِمْ . قَالَ " فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا غَيْرَهَا فَاغْسِلُوهَا بِالْمَاءِ ثُمَّ كُلُوا فِيهَا وَاشْرَبُوا " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَعَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيُّ وَاسْمُ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ جُرْثُومٌ وَيُقَالُ جُرْثُمُ بْنُ نَاشِرٍ وَيُقَالُ ابْنُ قَيْسٍ .
अहमद बिन मणि ने हमें बताया, यज़ीद बिन हारून ने हमें बताया, अल-हज्जाज ने हमें बताया, मखौल के अधिकार पर, अबू थलाबा के अधिकार पर, और अल-हज्जाज ने अल-वालिद के अधिकार पर। इब्न अबी मलिक, ऐदुल्लाह इब्न अब्दुल्ला के अधिकार पर, कि उसने अबू थलाबा अल-खुशानी को यह कहते हुए सुना, "मैंने कहा, हे ईश्वर के दूत, हम सीदोन के लोग हैं।" उसने कहा "यदि तुम अपने कुत्ते को भेजकर उस पर भगवान का नाम लो और वह तुम्हें पकड़ ले, तो खाओ।" मैंने कहा, "और यदि यह मारता है," उसने कहा, "और यदि यह मारता है।" मैंने कहा, "वास्तव में।" धनुर्विद्या के लोग. उसने कहा, "जब तक तुम्हारा धनुष तुम्हारे पास लौट आए, तब तक खाओ।" उन्होंने कहा, "मैंने कहा, 'हम एक यात्रा के लोग हैं। हम यहूदियों, ईसाइयों और जादूगरों के पास से गुजरते हैं, लेकिन नहीं। हम पाते हैं उनके बर्तन बदलो. उन्होंने कहा, "यदि तुम्हें और कुछ न मिले तो उन्हें पानी से धो लो, फिर उनमें से खाओ और पीओ।" उन्होंने कहा, और आदि बिन हातेम के अधिकार पर अध्याय में। अबू इस्सा ने कहा, यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। और मैं अल्लाह बिन अब्दुल्ला की शरण चाहता हूं। वह अबू इदरीस अल-ख्वालानी है, और मेरे पिता का नाम एलोपेसिया है अल-खुशानी जुरथम है, और कहा जाता है कि जुरथम बिन नाशिर है, और कहा जाता है कि इब्न क़ैस है।
वर्णनकर्ता
अबू थलाबा अल-खुशानी (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # १८/१४६४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १८: शिकार