जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२८६३१

हदीस #२८६३१
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، حَدَّثَنِي مَنْ، سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، يَقُولُ خَرَجْتُ فِي يَوْمٍ شَاتٍ مِنْ بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَخَذْتُ إِهَابًا مَعْطُونًا فَحَوَّلْتُ وَسَطَهُ فَأَدْخَلْتُهُ عُنُقِي وَشَدَدْتُ وَسَطِي فَحَزَمْتُهُ بِخُوصِ النَّخْلِ وَإِنِّي لَشَدِيدُ الْجُوعِ وَلَوْ كَانَ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَعَامٌ لَطَعِمْتُ مِنْهُ فَخَرَجْتُ أَلْتَمِسُ شَيْئًا فَمَرَرْتُ بِيَهُودِيٍّ فِي مَالٍ لَهُ وَهُوَ يَسْقِي بِبَكَرَةٍ لَهُ فَاطَّلَعْتُ عَلَيْهِ مِنْ ثُلْمَةٍ فِي الْحَائِطِ فَقَالَ مَا لَكَ يَا أَعْرَابِيُّ هَلْ لَكَ فِي كُلِّ دَلْوٍ بِتَمْرَةٍ قُلْتُ نَعَمْ فَافْتَحِ الْبَابَ حَتَّى أَدْخُلَ فَفَتَحَ فَدَخَلْتُ فَأَعْطَانِي دَلْوَهُ فَكُلَّمَا نَزَعْتُ دَلْوًا أَعْطَانِي تَمْرَةً حَتَّى إِذَا امْتَلأَتْ كَفِّي أَرْسَلْتُ دَلْوَهُ وَقُلْتُ حَسْبِي فَأَكَلْتُهَا ثُمَّ جَرَعْتُ مِنَ الْمَاءِ فَشَرِبْتُ ثُمَّ جِئْتُ الْمَسْجِدَ فَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
हनाद ने हमें सुनाया, यूनुस बिन बुकेयर ने हमें सुनाया, मुहम्मद बिन इशाक के अधिकार पर, यज़ीद बिन ज़ियाद ने हमें सुनाया, मुहम्मद बिन काब अल-कुराज़ी के अधिकार पर, मुझे सुनाया जिसने अली बिन अबी तालिब को यह कहते हुए सुना, "अशांति के दिन, मैंने ईश्वर के दूत के घर को छोड़ दिया, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, और मैंने कपड़े का एक टुकड़ा लिया था।" इसलिए मैंने उसकी कमर को अपनी गर्दन के चारों ओर घुमाया और अपनी कमर को कस लिया और उसे ताड़ की शाखाओं के चारों ओर बांध दिया। ईश्वर के दूत के घर में भोजन होने पर भी मैं बहुत भूखा था, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे। मैंने उसमें से कुछ खा लिया, इसलिए मैं कुछ खोजने के लिए बाहर गया, और मैं एक यहूदी के पास से गुजरा जिसके पास अपनी संपत्ति का कुछ हिस्सा था, और वह अपने पानी के डिब्बे से उसे सींच रहा था, इसलिए मैंने उसे देखा। दीवार में एक छेद के माध्यम से, उसने कहा, "तुम्हें क्या हो गया है, हे बेडौइन? क्या तुम्हारे पास प्रत्येक बाल्टी में एक खजूर है?" मैंने कहा, "हां, जब तक मैं अंदर न आऊं, दरवाज़ा खोलो।" उसने इसे खोला, और मैंने प्रवेश किया। तो उसने मुझे अपनी बाल्टी दी, और जब भी मैं बाल्टी हटाता, वह मुझे एक खजूर देता, जब तक कि मेरी हथेलियाँ भर नहीं जातीं, मैंने उसकी बाल्टी भेज दी और कहा, "यह मेरे लिए काफी है," इसलिए मैंने उसे खा लिया और फिर मैंने पानी पिया और पिया, फिर मैं मस्जिद में आया और उसमें ईश्वर के दूत को पाया, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे। अबू इस्सा ने कहा: यह एक अच्छी और अजीब हदीस है।
वर्णनकर्ता
मुहम्मद बिन काब अल-क़ुराज़ी (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३७/२४७३
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय ३७: क़यामत और रिक़ाक़
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और