मुसनद अहमद — हदीस #४४७७६
हदीस #४४७७६
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ نُبِّئْتُ عَنْ أَبِي الْعَجْفَاءِ السُّلَمِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ، يَقُولُ أَلَا لَا تُغْلُوا صُدُقَ النِّسَاءِ أَلَا لَا تُغْلُوا صُدُقَ النِّسَاءِ فَإِنَّهَا لَوْ كَانَتْ مَكْرُمَةً فِي الدُّنْيَا أَوْ تَقْوَى عِنْدَ اللَّهِ كَانَ أَوْلَاكُمْ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَصْدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ وَلَا أُصْدِقَتْ امْرَأَةٌ مِنْ بَنَاتِهِ أَكْثَرَ مِنْ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ أُوقِيَّةً وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيُبْتَلَى بِصَدُقَةِ امْرَأَتِهِ وَقَالَ مَرَّةً وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيُغْلِي بِصَدُقَةِ امْرَأَتِهِ حَتَّى تَكُونَ لَهَا عَدَاوَةٌ فِي نَفْسِهِ وَحَتَّى يَقُولَ كَلِفْتُ إِلَيْكِ عَلَقَ الْقِرْبَةِ قَالَ وَكُنْتُ غُلَامًا عَرَبِيًّا مُوَلَّدًا لَمْ أَدْرِ مَا عَلَقُ الْقِرْبَةِ قَالَ وَأُخْرَى تَقُولُونَهَا لِمَنْ قُتِلَ فِي مَغَازِيكُمْ وَمَاتَ قُتِلَ فُلَانٌ شَهِيدًا وَمَاتَ فُلَانٌ شَهِيدًا وَلَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ قَدْ أَوْقَرَ عَجُزَ دَابَّتِهِ أَوْ دَفَّ رَاحِلَتِهِ ذَهَبًا أَوْ وَرِقًا يَلْتَمِسُ التِّجَارَةَ لَا تَقُولُوا ذَاكُمْ وَلَكِنْ قُولُوا كَمَا قَالَ النَّبِيُّ أَوْ كَمَا قَالَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قُتِلَ أَوْ مَاتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَهُوَ فِي الْجَنَّةِ.
इस्माइल ने हमें बताया, सलामा बिन अलकामा ने हमें बताया, मुहम्मद बिन सिरिन के अधिकार पर, उन्होंने कहा, मुझे अबू अल-अजफा अल-सुलामी के अधिकार पर सूचित किया गया था, उन्होंने कहा, मैंने उमर को यह कहते हुए सुना, महिलाओं की दान को बढ़ा-चढ़ाकर मत बताइए। स्त्रियों की दानशीलता को बढ़ा-चढ़ाकर न कहना, क्योंकि यदि वे इस जगत में प्रतिष्ठित होतीं, या परमेश्वर की दृष्टि में दृढ़ होतीं इसके लिए आपमें से सबसे अधिक जिम्मेदार पैगंबर थे, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने अपनी किसी भी पत्नी पर विश्वास नहीं किया, न ही किसी महिला ने इस पर विश्वास किया। उसकी बेटियों में से बारह उकियाह से अधिक, और एक आदमी का परीक्षण उसकी पत्नी की दानशीलता से किया जाएगा। उन्होंने एक बार कहा था, “और वह एक आदमी है ताकि वह अपनी पत्नी की दानशीलता को इतना तीव्र कर दे कि वह उससे शत्रुता रखे, और वह कहे, "मैंने तुम्हें पानी की एक थैली सौंपी थी।" उन्होंने कहा, "और आप अरब मूल के एक युवा व्यक्ति थे।" मुझे नहीं पता कि बैग में क्या जुड़ा है। उन्होंने कहा, "और एक और बात आप उन लोगों के बारे में कहते हैं जो आपकी लड़ाई में मारे गए और मर गए। अमुक शहीद के रूप में मारा गया और अमुक शहीद के रूप में मर गया।" शायद उसने व्यापार की तलाश में अपने जानवर की सवारी पर काठी बाँधी थी या अपनी सवारी के लिए सोना या कागज लाया था। ऐसा मत कहो, बल्कि जैसा है वैसा ही कहो। पैगंबर ने कहा, या मुहम्मद के रूप में, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, कहा: जो कोई भी भगवान के मार्ग में मारा जाएगा या मर जाएगा वह स्वर्ग में होगा।
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
मुसनद अहमद # २/२८५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २: अध्याय २