मुसनद अहमद — हदीस #४५०९४
हदीस #४५०९४
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الْخَوْلَانِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ دَخَلَ عَلَيَّ عَلِيٌّ بَيْتِي فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَجِئْتُهُ بِقَعْبٍ يَأْخُذُ الْمُدَّ أَوْ قَرِيبَهُ حَتَّى وُضِعَ بَيْنَ يَدَيْهِ وَقَدْ بَالَ فَقَالَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ أَلَا أَتَوَضَّأُ لَكَ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ بَلَى فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي قَالَ فَوُضِعَ لَهُ إِنَاءٌ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَاسْتَنْثَرَ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدَيْهِ فَصَكَّ بِهِمَا وَجْهَهُ وَأَلْقَمَ إِبْهَامَهُ مَا أَقْبَلَ مِنْ أُذُنَيْهِ قَالَ ثُمَّ عَادَ فِي مِثْلِ ذَلِكَ ثَلَاثًا ثُمَّ أَخَذَ كَفًّا مِنْ مَاءٍ بِيَدِهِ الْيُمْنَى فَأَفْرَغَهَا عَلَى نَاصِيَتِهِ ثُمَّ أَرْسَلَهَا تَسِيلُ عَلَى وَجْهِهِ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْمِرْفَقِ ثَلَاثًا ثُمَّ يَدَهُ الْأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ مِنْ ظُهُورِهِمَا ثُمَّ أَخَذَ بِكَفَّيْهِ مِنْ الْمَاءِ فَصَكَّ بِهِمَا عَلَى قَدَمَيْهِ وَفِيهِمَا النَّعْلُ ثُمَّ قَلَبَهَا بِهَا ثُمَّ عَلَى الرِّجْلِ الْأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ قَالَ فَقُلْتُ وَفِي النَّعْلَيْنِ قَالَ وَفِي النَّعْلَيْنِ قُلْتُ وَفِي النَّعْلَيْنِ قَالَ وَفِي النَّعْلَيْنِ قُلْتُ وَفِي النَّعْلَيْنِ قَالَ وَفِي النَّعْلَيْنِ.
इस्माइल ने हमें बताया, मुहम्मद बिन इशाक ने हमें बताया, मुहम्मद बिन तल्हा बिन यज़ीद बिन रुकाना ने मुझे बताया, उबैद अल्लाह अल-ख्वालानी के अधिकार पर, इब्न अब्बास के अधिकार पर, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं, कहा, "अली ने मेरे घर में प्रवेश किया और स्नान के लिए बुलाया, और मैं उसके लिए एक कप लाया जो मिट्टी, या उसके करीब कुछ लेता है, जब तक कि उसे रखा न जाए।" उसके हाथों में, उसने पेशाब किया था, और उसने कहा, "हे इब्न अब्बास, क्या मैं ईश्वर के दूत के रूप में आपके लिए स्नान करूं, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, स्नान किया?" मैंने कहा, “हाँ, मेरे पिता और माता आपके लिये बलिदान किये जायें।” उसने कहा, तो उसके लिये एक बर्तन रखा गया, और उस ने अपने हाथ धोए, फिर अपना मुंह धोया, सांस ली और छोड़ी, फिर उसने अपने हाथ ले लिए और उनसे अपना मुंह रगड़ा, और अपना अंगूठा थपथपाया। जो कुछ उसके कानों के सामने आया, उसने कहा, फिर उसने वही बात तीन बार दोहराई, फिर उसने अपने दाहिने हाथ से एक मुट्ठी पानी लिया और उसे अपने माथे पर खाली कर दिया, फिर उसने उसे अपने चेहरे पर बहा दिया, फिर अपने दाहिने हाथ को कोहनी तक तीन बार धोया, फिर अपने दूसरे हाथ को उसी तरह धोया, फिर अपने सिर और कानों को पोंछा। से उनकी पीठ, फिर उसने अपनी हथेलियाँ पानी से बाहर निकालीं और उन्हें अपने पैरों से जोड़ लिया, उन पर सैंडल के साथ, फिर उसने उन्हें पलट दिया, फिर दूसरे पैर पर, जैसे उसने यही कहा, मैंने कहा, और दो सैंडल में, उसने कहा, और दो सैंडल में, मैंने कहा, और दो सैंडल में, उसने कहा, और दो सैंडल में, मैंने कहा, और दो सैंडल में, उसने कहा, और में दो सैंडल
वर्णनकर्ता
इब्न अब्बास (रज़ि.)
स्रोत
मुसनद अहमद # ५/६२५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५: अध्याय ५
विषय:
#Mother