मुसनद अहमद — हदीस #४५७१९
हदीस #४५७१९
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرَكَانِيُّ، وَحَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، رَحْمَوَيْهِ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ الْحَضْرَمِيُّ، وَحَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ قَاضِيًا فَقُلْتُ تَبْعَثُنِي إِلَى قَوْمٍ وَأَنَا حَدَثُ السِّنِّ وَلَا عِلْمَ لِي بِالْقَضَاءِ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِي فَقَالَ ثَبَّتَكَ اللَّهُ وَسَدَّدَكَ إِذَا جَاءَكَ الْخَصْمَانِ فَلَا تَقْضِ لِلْأَوَّلِ حَتَّى تَسْمَعَ مِنْ الْآخَرِ فَإِنَّهُ أَجْدَرُ أَنْ يَبِينَ لَكَ الْقَضَاءُ قَالَ فَمَا زِلْتُ قَاضِيًا وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ دَاوُدَ بْنِ عَمْرٍو الضَّبِّيِّ وَبَعْضُهُمْ أَتَمُّ كَلَامًا مِنْ بَعْضٍ
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ حَنَشٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاضِيًا إِلَى الْيَمَنِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ مُثَبِّتٌ قَلْبَكَ وَهَادٍ فُؤَادَكَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
قَالَ لُوَيْنٌ وَحَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ حَنَشٍ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ مَعْنَاهُ.
अब्दुल्ला ने हमें सुनाया, अबू अल-रबी अल-ज़हरानी ने हमें सुनाया, अली बिन हकीम अल-अवदी ने हमें सुनाया, और मुहम्मद बिन जाफ़र अल-वरकानी ने हमें सुनाया, और ज़कारिया बिन याह्या, रहमुवेह ने हमें सुनाया, और अब्दुल्ला बिन अमीर बिन ज़ुरारा अल-हद्रामी ने हमें सुनाया, और दाऊद बिन ने सुनाया अम्र अल-धाबी, उन्होंने कहा, शारिक ने हमें सुनाया, सिमक के अधिकार पर, हनाश के अधिकार पर, अली के अधिकार पर, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं, जिन्होंने कहा कि पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने मुझे एक न्यायाधीश के रूप में यमन भेजा, इसलिए मैंने कहा, "आप मुझे एक लोगों के पास भेजेंगे, और मैं युवा हूं और मुझे न्यायपालिका का कोई ज्ञान नहीं है।" तो उन्होंने अपना हाथ मेरे सीने पर रखा और कहा, "मैं आपकी पुष्टि करता हूं।" भगवान आपका मार्गदर्शन करें. जब दो विरोधी तुम्हारे पास आएँ, तो पहले के बारे में तब तक निर्णय न करो जब तक कि तुम दूसरे की बात न सुन लो, क्योंकि अच्छा यही है कि निर्णय तुम्हें स्पष्ट कर दिया जाए। उन्होंने कहा, "मैंने जारी रखा।" एक न्यायाधीश, और यह दाऊद बिन अम्र अल-धाबी की हदीस का शब्द है, और उनमें से कुछ दूसरों की तुलना में अधिक पूर्ण हैं। अब्दुल्लाह ने हमें सुनाया, मुहम्मद बिन सुलेमान लुवेन, और मुहम्मद बिन जाबिर ने हमें बताया, सिमक के अधिकार पर, हनाश के अधिकार पर, अली बिन अबी तालिब के अधिकार पर, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं। उन्होंने कहा, "पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने मुझे भेजा।" उसने यमन में एक न्यायाधीश भेजा और उसने हदीस का उल्लेख किया। उन्होंने कहा, "ईश्वर आपके दिल को मजबूत करता है और आपके दिल का मार्गदर्शन करता है," इसलिए उन्होंने हदीस का उल्लेख किया। लुविन ने कहा शारिक ने हमें सिमक के अधिकार पर, हनाश के अधिकार पर, अली के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं, भगवान उसे आशीर्वाद दे सकते हैं और उसे शांति प्रदान कर सकते हैं, इसी तरह के अर्थ के साथ हमें बताया।
वर्णनकर्ता
अली बिन अबी तालिब (र.अ.)
स्रोत
मुसनद अहमद # ५/१२८३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५: अध्याय ५