सहीह मुस्लिम — हदीस #८४४१
हदीस #८४४१
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهْىَ خِدَاجٌ - ثَلاَثًا - غَيْرُ تَمَامٍ " . فَقِيلَ لأَبِي هُرَيْرَةَ إِنَّا نَكُونُ وَرَاءَ الإِمَامِ . فَقَالَ اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " قَالَ اللَّهُ تَعَالَى قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} . قَالَ اللَّهُ تَعَالَى حَمِدَنِي عَبْدِي وَإِذَا قَالَ { الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} . قَالَ اللَّهُ تَعَالَى أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِي . وَإِذَا قَالَ { مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} . قَالَ مَجَّدَنِي عَبْدِي - وَقَالَ مَرَّةً فَوَّضَ إِلَىَّ عَبْدِي - فَإِذَا قَالَ { إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} . قَالَ هَذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ . فَإِذَا قَالَ { اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ * صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ} . قَالَ هَذَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ " . قَالَ سُفْيَانُ حَدَّثَنِي بِهِ الْعَلاَءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ وَهُوَ مَرِيضٌ فِي بَيْتِهِ فَسَأَلْتُهُ أَنَا عَنْهُ .
अबू हुरैरा ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: अगर कोई नमाज़ पढ़ते समय उम्म अल-कुरआन का पाठ न करे, तो वह अधूरी है (उन्होंने यह बात तीन बार कही)। अबू हुरैरा से कहा गया: कभी-कभी हम इमाम से पीछे रह जाते हैं। उन्होंने कहा: इसे मन ही मन पढ़ो, क्योंकि उन्होंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को यह कहते हुए सुना था कि अल्लाह तआला ने फरमाया है: मैंने नमाज़ को अपने और अपने बंदे के बीच दो हिस्सों में बाँटा है, और मेरा बंदा जो माँगेगा, उसे मिलेगा। जब बंदा कहता है: तमाम जहानों के मालिक अल्लाह की तारीफ़ हो, तो अल्लाह तआला फरमाते हैं: मेरे बंदे ने मेरी तारीफ़ की है। और जब वह कहता है: सबसे दयालु, सबसे रहम करने वाला, तो अल्लाह तआला फरमाते हैं: मेरे बंदे ने मेरी स्तुति की है। और जब वह कहता है: क़यामत के दिन का मालिक, तो वह फरमाते हैं: मेरे बंदे ने मेरी बड़ाई की है। और कभी-कभी वह कहते थे: मेरे सेवक ने अपने मामले मुझ पर सौंपे हैं। और जब वह (उपासक) कहता है: हम तेरी उपासना करते हैं और तुझसे सहायता मांगते हैं, तो वह (अल्लाह) कहते हैं: यह मेरे और मेरे सेवक के बीच का मामला है, और मेरे सेवक को वह मिलेगा जो वह मांगेगा। फिर, जब वह (उपासक) कहता है: हमें सीधे मार्ग पर चला, उन लोगों के मार्ग पर जिन पर तूने कृपा की है, न कि उन लोगों के मार्ग पर जिन्होंने तुझे नाराज़ किया है, न ही उन लोगों के मार्ग पर जो गुमराह हो गए हैं, तो वह (अल्लाह) कहते हैं: यह मेरे सेवक के लिए है, और मेरे सेवक को वह मिलेगा जो वह मांगेगा। सुफयान ने कहा: 'अला बिन अब्द अल-रहमान बिन याकूब ने मुझे यह बताया जब मैं उनके पास गया और वे बीमारी के कारण अपने घर में ही थे, और मैंने उनसे इसके बारे में पूछा।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # ४/८७८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४: नमाज़