सहीह मुस्लिम — हदीस #९१२५
हदीस #९१२५
وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ - حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنَّكُمْ تَسِيرُونَ عَشِيَّتَكُمْ وَلَيْلَتَكُمْ وَتَأْتُونَ الْمَاءَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ غَدًا " . فَانْطَلَقَ النَّاسُ لاَ يَلْوِي أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ - قَالَ أَبُو قَتَادَةَ - فَبَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسِيرُ حَتَّى ابْهَارَّ اللَّيْلُ وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ - قَالَ - فَنَعَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَالَ عَنْ رَاحِلَتِهِ فَأَتَيْتُهُ فَدَعَمْتُهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ أُوقِظَهُ حَتَّى اعْتَدَلَ عَلَى رَاحِلَتِهِ - قَالَ - ثُمَّ سَارَ حَتَّى تَهَوَّرَ اللَّيْلُ مَالَ عَنْ رَاحِلَتِهِ - قَالَ - فَدَعَمْتُهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ أُوقِظَهُ حَتَّى اعْتَدَلَ عَلَى رَاحِلَتِهِ - قَالَ - ثُمَّ سَارَ حَتَّى إِذَا كَانَ مِنْ آخِرِ السَّحَرِ مَالَ مَيْلَةً هِيَ أَشَدُّ مِنَ الْمَيْلَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ حَتَّى كَادَ يَنْجَفِلُ فَأَتَيْتُهُ فَدَعَمْتُهُ فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ " مَنْ هَذَا " . قُلْتُ أَبُو قَتَادَةَ . قَالَ " مَتَى كَانَ هَذَا مَسِيرَكَ مِنِّي " . قُلْتُ مَا زَالَ هَذَا مَسِيرِي مُنْذُ اللَّيْلَةِ . قَالَ " حَفِظَكَ اللَّهُ بِمَا حَفِظْتَ بِهِ نَبِيَّهُ " . ثُمَّ قَالَ " هَلْ تَرَانَا نَخْفَى عَلَى النَّاسِ " . ثُمَّ قَالَ " هَلْ تَرَى مِنْ أَحَدٍ " . قُلْتُ هَذَا رَاكِبٌ . ثُمَّ قُلْتُ هَذَا رَاكِبٌ آخَرُ . حَتَّى اجْتَمَعْنَا فَكُنَّا سَبْعَةَ رَكْبٍ - قَالَ - فَمَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الطَّرِيقِ فَوَضَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ قَالَ " احْفَظُوا عَلَيْنَا صَلاَتَنَا " . فَكَانَ أَوَّلَ مَنِ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالشَّمْسُ فِي ظَهْرِهِ - قَالَ - فَقُمْنَا فَزِعِينَ ثُمَّ قَالَ " ارْكَبُوا " . فَرَكِبْنَا فَسِرْنَا حَتَّى إِذَا ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ نَزَلَ ثُمَّ دَعَا بِمِيضَأَةٍ كَانَتْ مَعِي فِيهَا شَىْءٌ مِنْ مَاءٍ - قَالَ - فَتَوَضَّأَ مِنْهَا وُضُوءًا دُونَ وُضُوءٍ - قَالَ - وَبَقِيَ فِيهَا شَىْءٌ مِنْ مَاءٍ ثُمَّ قَالَ لأَبِي قَتَادَةَ " احْفَظْ عَلَيْنَا مِيضَأَتَكَ فَسَيَكُونُ لَهَا نَبَأٌ " . ثُمَّ أَذَّنَ بِلاَلٌ بِالصَّلاَةِ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ صَلَّى الْغَدَاةَ فَصَنَعَ كَمَا كَانَ يَصْنَعُ كُلَّ يَوْمٍ - قَالَ - وَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَكِبْنَا مَعَهُ - قَالَ - فَجَعَلَ بَعْضُنَا يَهْمِسُ إِلَى بَعْضٍ مَا كَفَّارَةُ مَا صَنَعْنَا بِتَفْرِيطِنَا فِي صَلاَتِنَا ثُمَّ قَالَ " أَمَا لَكُمْ فِيَّ أُسْوَةٌ " . ثُمَّ قَالَ " أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ فِي النَّوْمِ تَفْرِيطٌ إِنَّمَا التَّفْرِيطُ عَلَى مَنْ لَمْ يُصَلِّ الصَّلاَةَ حَتَّى يَجِيءَ وَقْتُ الصَّلاَةِ الأُخْرَى فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَلْيُصَلِّهَا حِينَ يَنْتَبِهُ لَهَا فَإِذَا كَانَ الْغَدُ فَلْيُصَلِّهَا عِنْدَ وَقْتِهَا " . ثُمَّ قَالَ " مَا تَرَوْنَ النَّاسَ صَنَعُوا " . قَالَ ثُمَّ قَالَ " أَصْبَحَ النَّاسُ فَقَدُوا نَبِيَّهُمْ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَكُمْ لَمْ يَكُنْ لِيُخَلِّفَكُمْ . وَقَالَ النَّاسُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَيْدِيكُمْ فَإِنْ يُطِيعُوا أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ يَرْشُدُوا " . قَالَ فَانْتَهَيْنَا إِلَى النَّاسِ حِينَ امْتَدَّ النَّهَارُ وَحَمِيَ كُلُّ شَىْءٍ وَهُمْ يَقُولُونَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكْنَا عَطِشْنَا . فَقَالَ " لاَ هُلْكَ عَلَيْكُمْ " . ثُمَّ قَالَ " أَطْلِقُوا لِي غُمَرِي " . قَالَ وَدَعَا بِالْمِيضَأَةِ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُبُّ وَأَبُو قَتَادَةَ يَسْقِيهِمْ فَلَمْ يَعْدُ أَنْ رَأَى النَّاسُ مَاءً فِي الْمِيضَأَةِ تَكَابُّوا عَلَيْهَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَحْسِنُوا الْمَلأَ كُلُّكُمْ سَيَرْوَى " . قَالَ فَفَعَلُوا فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُبُّ وَأَسْقِيهِمْ حَتَّى مَا بَقِيَ غَيْرِي وَغَيْرُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - ثُمَّ صَبَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي " اشْرَبْ " . فَقُلْتُ لاَ أَشْرَبُ حَتَّى تَشْرَبَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " إِنَّ سَاقِيَ الْقَوْمِ آخِرُهُمْ شُرْبًا " . قَالَ فَشَرِبْتُ وَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَأَتَى النَّاسُ الْمَاءَ جَامِّينَ رِوَاءً . قَالَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَبَاحٍ إِنِّي لأُحَدِّثُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي مَسْجِدِ الْجَامِعِ إِذْ قَالَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ انْظُرْ أَيُّهَا الْفَتَى كَيْفَ تُحَدِّثُ فَإِنِّي أَحَدُ الرَّكْبِ تِلْكَ اللَّيْلَةَ . قَالَ قُلْتُ فَأَنْتَ أَعْلَمُ بِالْحَدِيثِ . فَقَالَ مِمَّنْ أَنْتَ قُلْتُ مِنَ الأَنْصَارِ . قَالَ حَدِّثْ فَأَنْتُمْ أَعْلَمُ بِحَدِيثِكُمْ . قَالَ فَحَدَّثْتُ الْقَوْمَ فَقَالَ عِمْرَانُ لَقَدْ شَهِدْتُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ وَمَا شَعَرْتُ أَنَّ أَحَدًا حَفِظَهُ كَمَا حَفِظْتُهُ .
अबू क़तीदा ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ने हमें संबोधित करते हुए कहा: तुम शाम से लेकर रात तक सफ़र करोगे, और इंशाअल्लाह सुबह तक किसी जलस्रोत पर पहुँचोगे। तो लोग एक-दूसरे की परवाह किए बिना (स्वार्थी होकर) सफ़र करते रहे, और अल्लाह के रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) भी आधी रात तक सफ़र करते रहे। मैं उनके साथ था। अल्लाह के रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) को ऊँघने लगी और वे अपने ऊँट पर एक तरफ झुक गए। मैं उनके पास गया और उन्हें जगाए बिना सहारा दिया, जब तक कि वे अपने ऊँट पर सीधे नहीं बैठ गए। वे रात के एक बड़े हिस्से तक सफ़र करते रहे और फिर से अपने ऊँट पर एक तरफ झुक गए। मैंने उन्हें जगाए बिना सहारा दिया जब तक कि वे अपनी सवारी पर बिस्तर पर नहीं बैठ गए। फिर हम भोर होने तक यात्रा करते रहे। वे (फिर से) झुक गए, जो पहले के दो बार झुकने से कहीं अधिक था, और वे गिरने ही वाले थे। इसलिए मैं उनके पास आया और उन्हें सहारा दिया। उन्होंने अपना सिर उठाया और कहा, "यह कौन है?" मैंने कहा, "यह अबू क़तीदा हैं।" उन्होंने (पैगंबर ने फिर से) कहा, "कब से मेरे साथ इस तरह यात्रा कर रहे हो?" मैंने कहा, "मैं रात से इसी हालत में यात्रा कर रहा हूँ।" उन्होंने कहा, "अल्लाह तुम्हारी रक्षा करे, जैसे तुमने उसके रसूल की (गिरने से) रक्षा की।" फिर उन्होंने कहा, "क्या तुम देखते हो कि हम लोगों से छिपे हुए हैं?" और फिर उन्होंने कहा, "क्या तुम्हें कोई दिखाई देता है?" मैंने कहा, "यहाँ एक सवार है।" मैंने फिर कहा, "यहाँ एक और सवार है।" इस तरह हम सब इकट्ठा हो गए और सात सवार हो गए। अल्लाह के रसूल (ﷺ) राजमार्ग के किनारे हट गए और सोने के लिए अपना सिर रखा और कहा, "हमारी नमाज़ों की रक्षा करो।" अल्लाह के रसूल (ﷺ) सबसे पहले जागे और सूर्य की किरणें उन पर पड़ रही थीं। उनकी पीठ पर। हम चौंककर उठ गए। उन्होंने (पैगंबर मुहम्मद) कहा: आगे बढ़ो। तो हम तब तक आगे बढ़ते रहे जब तक सूरज (पूरी तरह से) निकल नहीं आया। फिर वे अपने ऊँट से उतरे और पानी का एक घड़ा मंगवाया जो मेरे पास था। उसमें थोड़ा पानी था। उन्होंने उससे वुज़ू किया, जो उनके रोज़ाना के वुज़ू की तुलना में कम अच्छी तरह से किया गया था और उसमें से थोड़ा पानी बच गया था। उन्होंने (पैगंबर मुहम्मद) अबू क़तीदा से कहा: अपने पानी के घड़े पर नज़र रखो; उसमें कोई चमत्कारिक स्थिति हो सकती है। फिर बिलाल ने (लोगों को) नमाज़ के लिए बुलाया और फिर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने दो रकअत नमाज़ पढ़ी और फिर सुबह की नमाज़ पढ़ी, जैसा कि वे हर दिन पढ़ते थे। फिर अल्लाह के रसूल (ﷺ) आगे बढ़े और हम उनके साथ चले और हममें से कुछ ने दूसरों से फुसफुसाते हुए कहा: हमारी नमाज़ छूटने की भरपाई कैसे होगी? इस पर उन्होंने (अल्लाह के रसूल) कहा: क्या मुझमें (मेरे जीवन में) तुम्हारे लिए कोई आदर्श नहीं है? कोई चूक नहीं है। नींद में। (स्पष्ट) अपवाद यह है कि किसी को भी जानबूझकर दूसरी नमाज़ का समय आने तक नमाज़ नहीं पढ़नी चाहिए। इसलिए जिसने ऐसा किया (नींद में या अन्य अपरिहार्य परिस्थितियों के कारण नमाज़ छोड़ दी) उसे जब होश आए तब नमाज़ पढ़नी चाहिए और अगले दिन उसे निर्धारित समय पर अदा करना चाहिए। उन्होंने (पैगंबर मुहम्मद) कहा: तुम्हें क्या लगता है कि लोग (इस समय) क्या करते? वे सुबह अपने रसूल को अपने बीच से गायब पाते और फिर अबू बक्र और उमर उन्हें बताते कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) तुम्हारे पीछे होंगे, वह तुम्हें पीछे नहीं छोड़ सकते, लेकिन लोगों ने कहा: अल्लाह के रसूल (ﷺ) तुमसे आगे हैं। इसलिए यदि तुमने अबू बक्र और उमर की बात मानी होती, तो तुम सही रास्ते पर होते। तो हम आगे बढ़ते रहे जब तक कि हम उन लोगों के पास नहीं पहुँच गए (जिनसे हम पीछे रह गए थे) और दिन काफी निकल चुका था और हर तरफ गर्मी बढ़ गई थी, और उन्होंने (पैगंबर मुहम्मद के साथियों ने) कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, हम मर रहे हैं प्यास लगी थी। इस पर उन्होंने (पैगंबर मुहम्मद) कहा: तुम्हारा विनाश नहीं होगा। फिर उन्होंने कहा: मेरा वह छोटा प्याला लाओ और फिर उन्होंने पानी का घड़ा लाने को कहा। अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने उस छोटे प्याले में पानी डालना शुरू किया और अबू क़तीदा ने उन्हें पीने को दिया। जब लोगों ने देखा कि घड़े में थोड़ा पानी बचा है, तो वे उस पर टूट पड़े। इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा: अच्छे से पेश आओ; यह पानी तुम सबको तृप्त करने के लिए काफी है। फिर वे (सहबा) शांति से (बिना किसी चिंता के) अपना हिस्सा पानी ग्रहण करने लगे और अल्लाह के रसूल (ﷺ) प्याला भरने लगे, और मैं उन्हें पानी पिलाता रहा, यहाँ तक कि मेरे और अल्लाह के रसूल (ﷺ) के सिवा कोई नहीं बचा। फिर उन्होंने प्याला पानी से भर दिया और मुझसे कहा: इसे पी लो। मैंने कहा: अल्लाह के रसूल, मैं तब तक नहीं पीऊँगा जब तक आप न पी लें। इस पर उन्होंने कहा: लोगों को पानी पिलाने वाला उनमें सबसे आखिर में पीता है। तो मैंने पानी पिया और अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने भी पानी पिया और लोग पानी के स्थान पर अत्यंत प्रसन्न और तृप्त होकर आए। अब्दुल्ला बिन रबा ने कहा: मैं इस हदीस को बड़ी मस्जिद में बयान करने जा रहा हूँ, तभी इमरान बिन हुसैन ने कहा: देखो, ऐ नौजवान, तुम इसे कैसे बयान करोगे, क्योंकि मैं भी उस रात सवारों में से एक था? मैंने कहा: तो आप इस हदीस को अच्छी तरह जानते होंगे। उन्होंने कहा: आप कौन हैं? मैंने कहा: मैं अंसार में से एक हूँ। इस पर उन्होंने कहा: आप बयान करें, क्योंकि आप हदीस को बेहतर जानते हैं। इसलिए मैंने इसे लोगों को बयान किया। इमरान ने कहा: मैं भी उस रात मौजूद था, लेकिन मैं किसी और को नहीं जानता जिसने इसे आपके जितना अच्छी तरह से याद किया हो।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # ५/१५६२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५: मस्जिद और नमाज़ के स्थान