सहीह मुस्लिम — हदीस #९६६५
हदीस #९६६५
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ - وَتَقَارَبَا فِي اللَّفْظِ - قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّاسُ إِنَّمَا انْكَسَفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ . فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِالنَّاسِ سِتَّ رَكَعَاتٍ بِأَرْبَعِ سَجَدَاتٍ بَدَأَ فَكَبَّرَ ثُمَّ قَرَأَ فَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِمَّا قَامَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَقَرَأَ قِرَاءَةً دُونَ الْقِرَاءَةِ الأُولَى ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِمَّا قَامَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَقَرَأَ قِرَاءَةً دُونَ الْقِرَاءَةِ الثَّانِيَةِ ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِمَّا قَامَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ ثُمَّ انْحَدَرَ بِالسُّجُودِ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ أَيْضًا ثَلاَثَ رَكَعَاتٍ لَيْسَ فِيهَا رَكْعَةٌ إِلاَّ الَّتِي قَبْلَهَا أَطْوَلُ مِنَ الَّتِي بَعْدَهَا وَرُكُوعُهُ نَحْوًا مِنْ سُجُودِهِ ثُمَّ تَأَخَّرَ وَتَأَخَّرَتِ الصُّفُوفُ خَلْفَهُ حَتَّى انْتَهَيْنَا - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى انْتَهَى إِلَى النِّسَاءِ - ثُمَّ تَقَدَّمَ وَتَقَدَّمَ النَّاسُ مَعَهُ حَتَّى قَامَ فِي مَقَامِهِ فَانْصَرَفَ حِينَ انْصَرَفَ وَقَدْ آضَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَإِنَّهُمَا لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لِمَوْتِ بَشَرٍ - فَإِذَا رَأَيْتُمْ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَصَلُّوا حَتَّى تَنْجَلِيَ مَا مِنْ شَىْءٍ تُوعَدُونَهُ إِلاَّ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي صَلاَتِي هَذِهِ لَقَدْ جِيءَ بِالنَّارِ وَذَلِكُمْ حِينَ رَأَيْتُمُونِي تَأَخَّرْتُ مَخَافَةَ أَنْ يُصِيبَنِي مِنْ لَفْحِهَا وَحَتَّى رَأَيْتُ فِيهَا صَاحِبَ الْمِحْجَنِ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ كَانَ يَسْرِقُ الْحَاجَّ بِمِحْجَنِهِ فَإِنْ فُطِنَ لَهُ قَالَ إِنَّمَا تَعَلَّقَ بِمِحْجَنِي . وَإِنْ غُفِلَ عَنْهُ ذَهَبَ بِهِ وَحَتَّى رَأَيْتُ فِيهَا صَاحِبَةَ الْهِرَّةِ الَّتِي رَبَطَتْهَا فَلَمْ تُطْعِمْهَا وَلَمْ تَدَعْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ حَتَّى مَاتَتْ جُوعًا ثُمَّ جِيءَ بِالْجَنَّةِ وَذَلِكُمْ حِينَ رَأَيْتُمُونِي تَقَدَّمْتُ حَتَّى قُمْتُ فِي مَقَامِي وَلَقَدْ مَدَدْتُ يَدِي وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَتَنَاوَلَ مِنْ ثَمَرِهَا لِتَنْظُرُوا إِلَيْهِ ثُمَّ بَدَا لِي أَنْ لاَ أَفْعَلَ فَمَا مِنْ شَىْءٍ تُوعَدُونَهُ إِلاَّ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي صَلاَتِي هَذِهِ " .
जाबिर ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) के जीवनकाल में उसी दिन सूर्य ग्रहण हुआ था जिस दिन पैगंबर के बेटे इब्राहिम का इंतकाल हुआ था। अल्लाह के रसूल (ﷺ) खड़े हुए और लोगों को दो रकअत नमाज़ पढ़ाई, जिसमें छह रुकू और चार सजदे शामिल थे। उन्होंने तकबीर (अल्लाह-ओ-अकबर) से नमाज़ शुरू की और फिर अल्लाह-ओ-अकबर पढ़ा और उसे लंबा किया। फिर उन्होंने लगभग उतनी ही देर तक रुकू किया जितनी देर तक वे खड़े रहे थे। फिर उन्होंने रुकू से सिर उठाया और पहले से कम देर तक रुकू किया। फिर उन्होंने उतनी ही देर तक रुकू किया जितनी देर तक वे खड़े रहे थे। फिर उन्होंने रुकू से सिर उठाया और फिर से रुकू से सिर उठाया और दूसरी बार से कम देर तक रुकू किया। फिर उन्होंने उतनी ही देर तक रुकू किया जितनी देर तक वे खड़े रहे थे। फिर उन्होंने रुकू से सिर उठाया। फिर वे सजदे में गिर पड़े और दो सजदे किए। वह खड़े हुए और झुके, छह रुकू किए, लेकिन उनमें रकअत पूरी नहीं की, सिवाय इसके कि पहला रुकू बाद वाले से लंबा था, और रुकू लगभग सजदे के बराबर था। फिर वह पीछे हटे और उनके पीछे की पंक्तियाँ भी पीछे हटती गईं, यहाँ तक कि हम अंत तक पहुँच गए (अबू बक्र ने कहा: जब तक वह महिलाओं के पास नहीं पहुँच गए)। फिर वह आगे बढ़े और लोग भी उनके साथ आगे बढ़े, यहाँ तक कि वह अपने (मूल) पूजा स्थल पर खड़े हो गए। फिर उन्होंने नमाज़ पूरी की, जैसा कि करना अनिवार्य था, और सूरज चमक उठा। उन्होंने कहा: ऐ लोगों! बेशक सूरज और चाँद अल्लाह की निशानियों में से हैं और वे किसी की मृत्यु पर ग्रहण नहीं लगाते (अबू बक्र ने कहा: किसी मनुष्य की मृत्यु पर नहीं)। इसलिए जब तुम ग्रहण जैसी कोई चीज़ देखो, तो उजाला होने तक नमाज़ पढ़ो। परलोक में तुमसे जो भी वादा किया गया है, वह ऐसा नहीं है जिसे मैंने अपनी इस नमाज़ में देखा है। जब आपने मुझे नरक की गर्मी से भयभीत होकर पीछे हटते देखा, तो मुझे नरक का अनुभव हुआ; और मैंने उस लाठी के मालिक को देखा जो आग में अपनी आंतें घसीटता था, और वह अपनी लाठी से तीर्थयात्रियों का सामान चुराता था। यदि उसे (लाठी के मालिक को) पता चल जाता, तो वह कहता: यह गलती से मेरी लाठी में फंस गया, लेकिन यदि उसे पता नहीं होता, तो वह उसे ले जाता। मैंने नरक में एक बिल्ली की मालकिन को भी देखा, जिसे उसने बांध रखा था और न तो उसे खाना देती थी और न ही उसे खुला छोड़ती थी ताकि वह धरती के जीवों को खा सके, जब तक कि बिल्ली भूख से मर न गई। मुझे स्वर्ग का अनुभव हुआ, और उसी समय आपने मुझे आगे बढ़ते हुए देखा जब तक कि मैं अपने पूजा स्थल पर नहीं पहुँच गया। मैंने अपना हाथ बढ़ाया जैसे मैं उसके फल पकड़ना चाहता था ताकि आप उन्हें देख सकें। फिर मैंने ऐसा न करने का विचार किया। आपको जिन बातों का वादा किया गया है, उनमें से कोई भी ऐसी बात नहीं थी जो मैंने अपनी इस प्रार्थना में न देखी हो।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # १०/२१०२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १०: बारिश की नमाज