सहीह मुस्लिम — हदीस #९८५३
हदीस #९८५३
وَحَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، - يَعْنِي ابْنَ مَيْسَرَةَ الصَّنْعَانِيَّ - عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّ أَبَا صَالِحٍ، ذَكْوَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا مِنْ صَاحِبِ ذَهَبٍ وَلاَ فِضَّةٍ لاَ يُؤَدِّي مِنْهَا حَقَّهَا إِلاَّ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ صُفِّحَتْ لَهُ صَفَائِحَ مِنْ نَارٍ فَأُحْمِيَ عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَيُكْوَى بِهَا جَنْبُهُ وَجَبِينُهُ وَظَهْرُهُ كُلَّمَا بَرَدَتْ أُعِيدَتْ لَهُ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ الْعِبَادِ فَيُرَى سَبِيلُهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِمَّا إِلَى النَّارِ " . قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَالإِبِلُ قَالَ " وَلاَ صَاحِبُ إِبِلٍ لاَ يُؤَدِّي مِنْهَا حَقَّهَا وَمِنْ حَقِّهَا حَلَبُهَا يَوْمَ وِرْدِهَا إِلاَّ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ بُطِحَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ أَوْفَرَ مَا كَانَتْ لاَ يَفْقِدُ مِنَهَا فَصِيلاً وَاحِدًا تَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا وَتَعَضُّهُ بِأَفْوَاهِهَا كُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ أُولاَهَا رُدَّ عَلَيْهِ أُخْرَاهَا فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ الْعِبَادِ فَيُرَى سَبِيلُهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِمَّا إِلَى النَّارِ " . قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَالْبَقَرُ وَالْغَنَمُ قَالَ " وَلاَ صَاحِبُ بَقَرٍ وَلاَ غَنَمٍ لاَ يُؤَدِّي مِنْهَا حَقَّهَا إِلاَّ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ بُطِحَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ لاَ يَفْقِدُ مِنْهَا شَيْئًا لَيْسَ فِيهَا عَقْصَاءُ وَلاَ جَلْحَاءُ وَلاَ عَضْبَاءُ تَنْطِحُهُ بِقُرُونِهَا وَتَطَؤُهُ بِأَظْلاَفِهَا كُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ أُولاَهَا رُدَّ عَلَيْهِ أُخْرَاهَا فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ الْعِبَادِ فَيُرَى سَبِيلُهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِمَّا إِلَى النَّارِ " . قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَالْخَيْلُ قَالَ " الْخَيْلُ ثَلاَثَةٌ هِيَ لِرَجُلٍ وِزْرٌ وَهِيَ لِرَجُلٍ سِتْرٌ وَهِيَ لِرَجُلٍ أَجْرٌ فَأَمَّا الَّتِي هِيَ لَهُ وِزْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا رِيَاءً وَفَخْرًا وَنِوَاءً عَلَى أَهْلِ الإِسْلاَمِ فَهِيَ لَهُ وِزْرٌ وَأَمَّا الَّتِي هِيَ لَهُ سِتْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ لَمْ يَنْسَ حَقَّ اللَّهِ فِي ظُهُورِهَا وَلاَ رِقَابِهَا فَهِيَ لَهُ سِتْرٌ وَأَمَّا الَّتِي هِيَ لَهُ أَجْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ لأَهْلِ الإِسْلاَمِ فِي مَرْجٍ وَرَوْضَةٍ فَمَا أَكَلَتْ مِنْ ذَلِكَ الْمَرْجِ أَوِ الرَّوْضَةِ مِنْ شَىْءٍ إِلاَّ كُتِبَ لَهُ عَدَدَ مَا أَكَلَتْ حَسَنَاتٌ وَكُتِبَ لَهُ عَدَدَ أَرْوَاثِهَا وَأَبْوَالِهَا حَسَنَاتٌ وَلاَ تَقْطَعُ طِوَلَهَا فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ إِلاَّ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ عَدَدَ آثَارِهَا وَأَرْوَاثِهَا حَسَنَاتٍ وَلاَ مَرَّ بِهَا صَاحِبُهَا عَلَى نَهْرٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ وَلاَ يُرِيدُ أَنْ يَسْقِيَهَا إِلاَّ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ عَدَدَ مَا شَرِبَتْ حَسَنَاتٍ " . قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَالْحُمُرُ قَالَ " مَا أُنْزِلَ عَلَىَّ فِي الْحُمُرِ شَىْءٌ إِلاَّ هَذِهِ الآيَةُ الْفَاذَّةُ الْجَامِعَةُ { فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ * وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ} " .
अबू हुरैरा ने अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) से रिवायत किया है कि: यदि कोई सोने या चांदी का मालिक अपना हक अदा नहीं करता, तो क़यामत के दिन उसके लिए आग की थालियाँ पीट-पीट कर तैयार की जाएँगी; फिर उन्हें जहन्नम की आग में गर्म किया जाएगा और उससे उसकी बगलें, माथा और पीठ दागी जाएँगी। जब भी ये थालियाँ ठंडी होंगी, यह प्रक्रिया पचास हज़ार वर्षों तक एक दिन में दोहराई जाएगी, जब तक कि बंदों के बीच फैसला नहीं सुनाया जाता और उन्हें पता नहीं चलता कि उनका रास्ता जन्नत की ओर ले जाएगा या जहन्नम की ओर। पूछा गया: ऐ अल्लाह के रसूल, ऊँट के बारे में क्या? उन्होंने (पवित्र पैगंबर ने) कहा: यदि कोई ऊँट का मालिक अपना हक अदा नहीं करता, तो उस ऊँट में उसका हक यह भी है कि जिस दिन वह पानी पीने लगे, उस दिन उसका दुहना। क़यामत के दिन उसके लिए एक विशाल, मुलायम रेतीला मैदान बिछाया जाएगा, (वह पाएगा) कि एक भी बच्चा गायब नहीं है, और वे उसे अपने खुरों से रौंदेंगे और अपने मुँह से काटेंगे। जितनी बार उनमें से पहला उसके पास से गुजरेगा, उतनी बार आखिरी को पचास हजार वर्षों के एक दिन के दौरान वापस लौटना होगा, जब तक कि बंदों के बीच फैसला नहीं सुनाया जाता और वह देखता है कि उसका रास्ता उसे जन्नत ले जाएगा या जहन्नम। फिर पूछा गया, ऐ अल्लाह के रसूल, गायों और भेड़ों के बारे में क्या? उन्होंने कहा: यदि कोई मवेशी और भेड़ का मालिक उन पर देय राशि अदा नहीं करता है, तो क़यामत के दिन उनके लिए एक मुलायम रेतीला मैदान बिछाया जाएगा, वह पाएगा कि उनमें से कोई भी गायब नहीं है, न तो मुड़े हुए सींगों के साथ, न बिना सींगों के, न टूटे हुए सींगों के साथ, और वे उसे अपने सींगों से घायल करेंगे और अपने खुरों से रौंदेंगे। जब भी उनमें से पहला उसके पास से गुज़रता, आखिरी को उसके पास वापस लौटना पड़ता, और यह सिलसिला पचास हज़ार साल तक चलता, जब तक कि सेवकों के बीच न्याय का ऐलान नहीं हो जाता। फिर उसे उसका रास्ता दिखाया जाता - जन्नत या जहन्नम की ओर ले जाने वाला रास्ता। पूछा गया: ऐ अल्लाह के रसूल, घोड़े के बारे में क्या? इस पर उन्होंने कहा: घोड़े तीन प्रकार के होते हैं। किसी के लिए ये बोझ हैं, किसी के लिए ये आवरण हैं, और किसी के लिए ये सवाब का ज़रिया हैं। जिसके लिए ये बोझ हैं, वह व्यक्ति है जो दिखावे, घमंड और मुसलमानों का विरोध करने के लिए इन्हें पालता है; इसलिए ये उसके लिए बोझ हैं। जिसके लिए ये आवरण हैं, वह व्यक्ति है जो अल्लाह की राह में इन्हें पालता है, लेकिन इनकी पीठ और गर्दन के बारे में अल्लाह के हक़ को नहीं भूलता, इसलिए ये उसके लिए आवरण हैं। जहाँ तक सवाब लाने वाले घोड़ों की बात है, तो वे उस व्यक्ति के लिए हैं जो अल्लाह की राह में इन्हें मुसलमानों के लिए पालता है और इन्हें मैदानों और खेतों में रखता है। और जो कुछ भी ये उस मैदान और खेत से खाते हैं, वह उनके लिए नेक कर्मों के रूप में दर्ज किया जाएगा, साथ ही उनके गोबर और मूत्र की मात्रा भी। और ये अपने लगाम को तोड़कर एक-दो चक्कर भी नहीं लगाएंगे, बिना अपने खुरों के निशान और गोबर की मात्रा को उनके मालिक के लिए नेक कर्म के रूप में दर्ज किए। और उनका मालिक उन्हें किसी नदी के पास से नहीं ले जाता, जहाँ से वे पानी पीते हैं, भले ही उसका इरादा उनकी प्यास बुझाने का न हो, फिर भी अल्लाह उनके द्वारा पिए गए पानी की मात्रा को उनके लिए नेक कर्मों के रूप में दर्ज कर देगा। पूछा गया, “ऐ अल्लाह के रसूल, गधों के बारे में क्या?” इस पर उन्होंने कहा, “गधों के विषय में मुझे (विशेष रूप से) इस एक सर्वव्यापी आयत के अलावा कुछ भी अवतरित नहीं हुआ है: “जो एक कण के बराबर भी नेक काम करता है, वह उसे देखेगा, और जो एक कण के बराबर भी बुराई करता है, वह उसे देखेगा” (xcix)
स्रोत
सहीह मुस्लिम # १२/२२९०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १२: जनाजा