Misykatul Mashabih — Hadis #49722

Hadis #49722
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَثَ بِالْمَدِينَةِ تِسْعَ سِنِينَ لَمْ يَحُجَّ ثُمَّ أَذَّنَ فِي النَّاسِ بالحجِّ فِي الْعَاشِرَةِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاجٌّ فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ بَشَرٌ كَثِيرٌ فَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى إِذَا أَتَيْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ فَوَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَيْفَ أصنعُ؟ قَالَ: «اغتسِلي واستثقري بِثَوْبٍ وَأَحْرِمِي» فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ نَاقَتُهُ عَلَى الْبَيْدَاءِ أَهَلَّ بِالتَّوْحِيدِ «لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ» . قَالَ جَابِرٌ: لَسْنَا نَنْوِي إِلَّا الْحَجَّ لَسْنَا نَعْرِفُ الْعُمْرَةَ حَتَّى إِذَا أَتَيْنَا الْبَيْتَ مَعَهُ اسْتَلَمَ الرُّكْنَ فَطَافَ سَبْعًا فَرَمَلَ ثَلَاثًا وَمَشَى أَرْبَعًا ثُمَّ تَقَدَّمَ إِلَى مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ فَقَرَأَ: (وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبراهيمَ مُصَلَّى) فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَجَعَلَ الْمَقَامَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ وَفِي رِوَايَةٍ: أَنَّهُ قَرَأَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ: (قُلْ هوَ اللَّهُ أَحَدٌ و (قُلْ يَا أيُّها الكافِرونَ) ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الرُّكْنِ فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْبَابِ إِلَى الصَّفَا فَلَمَّا دَنَا مِنَ الصَّفَا قَرَأَ: (إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شعائِرِ اللَّهِ) أَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِيَ عَلَيْهِ حَتَّى رَأَى الْبَيْتَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَوَحَّدَ اللَّهَ وَكَبَّرَهُ وَقَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ أَنْجَزَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ» . ثُمَّ دَعَا بَيْنَ ذَلِكَ قَالَ مِثْلَ هَذَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ نَزَلَ وَمَشَى إِلَى الْمَرْوَةِ حَتَّى انْصَبَّتْ قَدَمَاهُ فِي بَطْنِ الْوَادِي ثُمَّ سَعَى حَتَّى إِذَا صَعِدْنَا مَشَى حَتَّى أَتَى الْمَرْوَةَ فَفَعَلَ عَلَى الْمَرْوَةِ كَمَا فَعَلَ عَلَى الصَّفَا حَتَّى إِذَا كَانَ آخِرُ طَوَافٍ عَلَى الْمَرْوَةِ نَادَى وَهُوَ عَلَى الْمَرْوَةِ وَالنَّاسُ تَحْتَهُ فَقَالَ: «لَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أسق الهَدْيَ وجعلتُها عُمْرةً فمنْ كانَ مِنْكُم لَيْسَ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَحِلَّ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً» . فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِأَبَدٍ؟ فَشَبَّكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصَابِعَهُ وَاحِدَةً فِي الْأُخْرَى وَقَالَ: «دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ مَرَّتَيْنِ لَا بَلْ لِأَبَدِ أَبَدٍ» . وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ بِبُدْنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ: «مَاذَا قُلْتَ حِينَ فَرَضْتَ الْحَجَّ؟» قَالَ: قُلْتُ: اللهُمَّ إِنِّي أُهِلُّ بِمَا أهلَّ بهِ رسولُكَ قَالَ: «فَإِنَّ مَعِي الْهَدْيَ فَلَا تَحِلَّ» . قَالَ: فَكَانَ جَمَاعَةُ الْهَدْيِ الَّذِي قَدِمَ بِهِ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ وَالَّذِي أَتَى بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِائَةً قَالَ: فَحَلَّ النَّاسُ كُلُّهُمْ وَقَصَّرُوا إِلَّا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم وَمن كَانَ مَعَه من هدي فَمَا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ تَوَجَّهُوا إِلَى مِنًى فَأَهَلُّوا بِالْحَجِّ وَرَكِبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِهَا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَالْفَجْرَ ثُمَّ مَكَثَ قَلِيلًا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ وَأَمَرَ بِقُبَّةٍ مِنْ شَعَرٍ تُضْرَبُ لَهُ بِنَمِرَةَ فَسَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا تَشُكُّ قُرَيْشٌ إِلَّا أَنَّهُ وَاقِفٌ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ كَمَا كَانَتْ قُرَيْشٌ تَصْنَعُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأجَاز رَسُول الله صلى حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ فَوَجَدَ الْقُبَّةَ قَدْ ضُرِبَتْ لَهُ بِنَمِرَةَ فَنَزَلَ بِهَا حَتَّى إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِالْقَصْوَاءِ فَرُحِلَتْ لَهُ فَأَتَى بَطْنَ الْوَادِي فَخَطَبَ النَّاسَ وَقَالَ: «إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ حَرَامٌ عَلَيْكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ تَحْتَ قَدَمَيَّ مَوْضُوعٌ وَدِمَاءُ الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعَةٌ وَإِنَّ أَوَّلَ دَمٍ أَضَعُ مِنْ دِمَائِنَا دَمُ ابْنِ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ وَكَانَ مُسْتَرْضَعًا فِي بَنِي سَعْدٍ فَقَتَلَهُ هُذَيْلٌ وَرِبَا الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ وَأَوَّلُ رِبًا أَضَعُ مِنْ رِبَانَا رِبَا عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَإِنَّهُ مَوْضُوعٌ كُلُّهُ فَاتَّقُوا اللَّهَ فِي النِّسَاءِ فَإِنَّكُمْ أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانِ اللَّهِ وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللَّهِ وَلَكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لَا يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ أَحَدًا تَكْرَهُونَهُ فَإِنْ فَعَلْنَ ذَلِكَ فَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ وَلَهُنَّ عَلَيْكُمْ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَقَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ إِنِ اعْتَصَمْتُمْ بِهِ كِتَابَ اللَّهِ وَأَنْتُمْ تُسْأَلُونَ عَنِّي فَمَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ؟» قَالُوا: نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَأَدَّيْتَ وَنَصَحْتَ. فَقَالَ بِإِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى السَّمَاءِ وَيَنْكُتُهَا إِلَى النَّاسِ: «اللَّهُمَّ اشْهَدْ اللَّهُمَّ اشْهَدْ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَذَّنَ بِلَالٌ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ثُمَّ رَكِبَ حَتَّى أَتَى الْمَوْقِفَ فَجَعَلَ بَطْنَ نَاقَتِهِ الْقَصْوَاءِ إِلَى الصَّخَرَاتِ وَجَعَلَ حَبْلَ الْمُشَاةِ بَيْنَ يَدَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَذَهَبَتِ الصُّفْرَةُ قَلِيلًا حَتَّى غَابَ الْقُرْصُ وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ وَدَفَعَ حَتَّى أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ فَصَلَّى بِهَا الْمَغْرِبَ وَالْعَشَاءَ بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَإِقَامَتَيْنِ وَلَمْ يُسَبِّحْ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ فَصَلَّى الْفَجْرَ حِينَ تَبَيَّنَ لَهُ الصُّبْحُ بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى أَتَى الْمَشْعَرَ الْحَرَامَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَدَعَاهُ وَكَبَّرَهُ وَهَلَّلَهُ وَوَحَّدَهُ فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى أَسْفَرَ جِدًّا فَدَفَعَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَأَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسٍ حَتَّى أَتَى بَطْنَ مُحَسِّرٍ فَحَرَّكَ قَلِيلًا ثُمَّ سَلَكَ الطَّرِيقَ الْوُسْطَى الَّتِي تَخْرُجُ عَلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى حَتَّى أَتَى الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الشَّجَرَةِ فَرَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ مِنْهَا مِثْلَ حَصَى الْخَذْفِ رَمَى مِنْ بَطْنِ الْوَادِي ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمَنْحَرِ فَنَحَرَ ثَلَاثًا وَسِتِّينَ بَدَنَةً بِيَدِهِ ثُمَّ أَعْطَى عَلِيًّا فَنَحَرَ مَا غَبَرَ وَأَشْرَكَهُ فِي هَدْيِهِ ثُمَّ أَمَرَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بِبَضْعَةٍ فَجُعِلَتْ فِي قِدْرٍ فَطُبِخَتْ فَأَكَلَا مِنْ لَحْمِهَا وَشَرِبَا مِنْ مَرَقِهَا ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَفَاضَ إِلَى الْبَيْتِ فَصَلَّى بِمَكَّةَ الظُّهْرَ فَأَتَى عَلَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَسْقُونَ عَلَى زَمْزَمَ فَقَالَ: «انْزِعُوا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَوْلَا أَنْ يَغْلِبَكُمُ النَّاسُ عَلَى سِقَايَتِكُمْ لَنَزَعْتُ مَعَكُمْ» . فَنَاوَلُوهُ دَلْوًا فَشَرِبَ مِنْهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ
Atas otoritas Jabir bin Abdullah bahwa Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, tinggal di Madinah selama sembilan tahun tanpa melakukan haji, kemudian dia memberi izin kepada orang - orang untuk melakukan haji pada tanggal sepuluh: Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, sedang melakukan haji, dan banyak orang datang ke Madinah, jadi kami pergi bersamanya sampai ketika kami datang Dhu al - Hulayfah, dan Asma binti Umays melahirkan Muhammad bin Abi Bakr, jadi dia mengirim ke Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian: Apa yang harus saya lakukan? Dia berkata: "Cuci dirimu, kenakan gaun, dan masuki ihram ." Jadi Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, berdoa di masjid, lalu dia naik qiswa sampai unta betina - Nya beristirahat bersamanya di Al - Bayda. Dia layak monoteisme. “Labbayk, Ya Tuhan, Labayk. Anda tidak memiliki mitra. Sesungguhnya, pujian dan berkah adalah milikmu, dan kekuasaan adalah milikmu, dan engkau tidak memiliki pasangan ." Jabir berkata: Kami hanya berniat menunaikan ibadah haji. Kami tidak tahu bagaimana melakukan umrah. Bahkan ketika kami datang ke Rumah bersamanya, dia menyapa. Dia berjalan di tikungan tujuh kali, mengerem tiga kali, berjalan empat rakaat, kemudian melanjutkan ke Maqām Ibrahim dan membaca: (Dan menjadikan dari Maqām Ibrahim tempat sholat) dan dia sholat dua rakaat. Jadi dia membuat tempat antara dia dan Rumah, dan menurut sebuah riwayat: bahwa dia membaca dalam dua rakaat: (Katakanlah, Dia adalah Allah, Satu, dan (Katakanlah, Hai orang - orang kafir) Kemudian dia kembali ke sudut dan dimulai dengan apa yang telah Tuhan mulai, jadi dia mulai dengan As - Safa dan bergerak di atasnya sampai dia melihat Rumah, kemudian dia menghadap Kiblat dan menyatukan Tuhan. Dia membuatnya besar dan berkata: “Tidak ada Tuhan selain Allah sendiri. Dia tidak punya pasangan. Kepunyaan - Nya kekuasaan dan bagi - Nya segala puji, dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu. Tidak ada Tuhan selain Allah semata. Dia memenuhi janjinya, mendukung pelayannya, dan mengalahkan partai sendirian." Kemudian dia berdoa di antaranya, mengatakan sesuatu seperti ini tiga kali, kemudian dia turun dan berjalan ke Al - Marwah sampai kakinya tertanam di kedalaman lembah, kemudian dia berlari sampai ketika kami naik, dia berjalan sampai dia mencapai Al - Marwah, dan dia melakukan pada Al - Marwah seperti yang dia lakukan pada Al - Safa, sampai ketika itu adalah sirkambulasi terakhirnya di Al - Marwah, dia berseru ketika dia berada di Al - Marwah dan orang - orang di bawahnya dan berkata: “Kalau saja aku menerima perintahku. Selama aku berbalik, aku tidak menyirami hewan kurban dan menjadikannya umrah. Jadi, siapa pun di antara kamu yang tidak memiliki hewan kurban bersamanya, biarkan dia mengizinkannya dan menjadikannya umrah .” Kemudian Suraqa bin Malik bin Jasham berdiri dan berkata: Ya Rasulullah, apakah ini untuk tahun kita atau untuk selamanya? Kemudian Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, menyelipkan jari - jarinya satu per satu. Yang lain, dan dia berkata: “Umrah termasuk dalam haji dua kali, tidak, selamanya .” Ali datang dari Yaman dengan tubuh Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan berkata kepadanya: “Apa yang kamu katakan ketika diperbolehkan .” Dia berkata: Kelompok hewan kurban yang dibawa Ali dari Yaman dan yang Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, membawa seratus. Dia berkata: Jadi semua orang diizinkan untuk melakukannya. Mereka berhenti, kecuali Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan siapa pun yang berkorban bersamanya. Itu bukan hari Tarwiyah. Mereka menuju ke Mina. Jadi mereka melakukan haji, dan Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, naik ke sana dan berdoa siang, sore, matahari terbenam, malam, dan doa subuh, lalu dia tinggal sebentar sampai... Matahari terbit dan dia memerintahkan topi yang terbuat dari rambut untuk dibuat untuknya dengan pin, jadi Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, pergi dan jangan ragu. Quraisy, kecuali bahwa dia berdiri di Mash'ar Suci, seperti yang biasa dilakukan Quraisy di masa pra - Islam, jadi Utusan Tuhan, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, berlalu sampai dia datang ke Arafah dan menemukan kubah. Sejumlah dipukul untuknya, jadi dia turun dengan itu sampai, ketika matahari telah terbit, dia memerintahkan pemberontakan, dan itu berangkat untuknya, jadi dia datang ke dasar lembah dan bertunangan. orang - orang dan berkata: “Darahmu dan hartamu suci bagimu, sama seperti hari ini milikmu, di bulanmu ini, di negara milikmu ini suci bagimu, kecuali segala sesuatu dari Masalah era pra - Islam ditempatkan di bawah kakiku, dan darah periode pra - Islam sedang beristirahat, dan darah pertama aku lebih rendah dari riba kita adalah riba Abbas bin Abd al - Muttalib, itu semua tunduk pada diskusi, jadi takutlah kepada Tuhan tentang wanita, karena engkau telah mengambil mereka dengan perlindungan Tuhan dan telah membuat bagian pribadi mereka diizinkan. Dengan firman Tuhan, engkau tidak boleh membiarkan siapa pun yang engkau benci berbaring di tempat tidurmu. Jika mereka melakukan itu, pukullah mereka dengan keras tanpa menyakiti mereka, dan mereka mungkin akan menyerangmu. Dia memberi mereka makan dan memberi mereka pakaian dengan kebaikan, dan Aku telah meninggalkan di antara kamu apa yang tidak akan pernah kamu sesatkan setelah itu jika kamu berpegang teguh pada Kitab Allah, dan kamu. "Anda bertanya tentang saya, dan apa yang Anda katakan ?" Mereka berkata: Kami bersaksi bahwa engkau telah menyampaikan pesan, melaksanakan, dan memberi nasihat. Kemudian dia berkata dengan jari telunjuknya, mengangkatnya ke langit dan memamerkannya kepada orang - orang: “Ya Tuhan, saksikanlah, ya Tuhan, saksikanlah” tiga kali, kemudian Bilal memanggil untuk berdoa, kemudian Dia tinggal dan berdoa doa siang, kemudian dia tinggal dalam doa Jadi dia berdoa doa sore, tetapi tidak berdoa apa pun di antara mereka. Kemudian dia berkuda sampai tempat itu datang, dan dia meletakkan perut untanya, tinggi di atas bebatuan, dan meletakkan tali kaki di antara Dia mengulurkan tangannya dan menghadap Kiblat, dan tetap berdiri sampai matahari terbenam dan warna kuning memudar sedikit, sampai cakram menghilang. Kemudian Osama terus dan terus sampai dia datang ke Muzdalifah dan sholat Maghrib dan Isya’di sana, dengan satu panggilan untuk sholat dan dua iqama, tanpa mengatakan apa - apa di antara mereka. Kemudian Dia berbaring menghadap Kiblat dan memanggilnya, dan memuliakannya, dan memujinya dan memanggilnya sendirian. Dia tidak tetap berdiri sampai dia mencapai tingkat yang sangat tinggi, jadi dia mendorongnya sebelum naik. Matahari terbit, dan Al - Fadl bin Abbas kembali sampai dia datang ke perut Muhassir. Dia bergerak sedikit, lalu dia mengambil jalan tengah yang keluar pada Dia melemparkan tujuh kerikil ke Jamarat al - Kubra sampai dia datang ke Jamarat yang ada di dekat pohon dan melemparkan tujuh kerikil. Dari kedalaman lembah, kemudian dia pergi ke lereng dan menyembelih enam puluh tiga unta dengan tangannya sendiri, kemudian dia memberi Ali, dan dia menyembelih sebanyak yang pernah dia lakukan, dan membuatnya bergaul dengannya. Kemudian ia memesan sebagian dari setiap unta, yang ditempatkan dalam panci dan dimasak. Mereka makan dagingnya dan minum kaldu, lalu dia pergi. Rasul Allah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, pergi ke rumah dan berdoa doa siang di Mekah, kemudian dia datang ke Banu Abdul Muttalib, yang menyirami Zamzam, dan dia berkata: "Berangkat dari Banu Abd al - Muttalib, karena jika orang - orang tidak mengalahkanmu dalam menyirammu, aku akan pergi bersamamu ." Mereka memberinya ember dan dia minum darinya. Diriwayatkan oleh Muslim
Diriwayatkan oleh
Jabir bin Abdullah (RA)
Sumber
Misykatul Mashabih # 10/2555
Tingkat
Sahih
Kategori
Bab 10: Bab 10
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Berikutnya

Hadis Terkait