Bulughul Maram — Hadis #53227

Hadis #53227
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ اِمْرَأَةً قَالَتْ: { يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنَّ زَوْجِي يُرِيدُ أَنْ يَذْهَبَ بِابْنِي, وَقَدْ نَفَعَنِي, وَسَقَانِي مِنْ بِئْرِ أَبِي عِنَبَةَ 1‏ فَجَاءَ زَوْجُهَا, فَقَالَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏- "يَا غُلَامُ! هَذَا أَبُوكَ وَهَذِهِ 2‏ أُمُّكَ, فَخُذْ بِيَدِ أَيُّهُمَا شِئْتَ" فَأَخَذَ بِيَدِ أُمِّهِ, فَانْطَلَقَتْ بِهِ.‏ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَالْأَرْبَعَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ 3‏‏1 ‏- تحرف في "أ" إلى "عتبة".‏‏2 ‏- تحرف في "أ" إلى: "وهذا".‏‏3 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (246)‏، وأبو داود (2277)‏، والنسائي (685 ‏- 186)‏، والترمذي (1357)‏، وابن ماجه (2351)‏.‏ ولفظ الترمذي: أن النبي صلى الله عليه وسلم خير غلاما بين أبيه وأمه.‏ ولفظ ابن ماجه وأحمد، مثله، وزادا: "يا غلام هذا أبوك، وهذه أمك" وزاد أحمد: "اختر".‏ وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح".‏ وفي الحديث قصة عند أبي داود: قال أبو ميمونة: بينما أنا جالس مع أبي هريرة جاءته امرأة فارسية معها ابن لها، فادعياه، وقد طلقها زوجها، فقالت: يا أبا هريرة! ورطنت له بالفارسية، زوجي يريد أن يذهب بابني، فقال أبو هريرة: استهما عليه، ورطن لها بذلك، فجاء زوجها، فقال: من يحاقني في ولدي؟ فقال أبو هريرة: اللهم إني لا أقول هذا إلا أني سمعت امرأة جاءت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا قاعد عنده فقالت: يا رسول الله… الحديث.‏ وفيه من قوله صلى الله عليه وسلم: "استهما عليه".‏ قبل: تخيير الغلام.‏
Atas wewenang Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu - bahwa seorang wanita berkata: {Wahai Rasulullah! Suamiku ingin membawa anakku pergi, dan dia telah memberikan manfaat kepadaku dan memberiku minuman dari sumur Abu Anabah. 1 Kemudian suaminya datang dan Nabi - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - berkata, "Ya ampun! Ini ayahmu dan ini ibumu, jadi ambillah tangan mana pun yang kamu mau." Jadi dia menggandeng tangan ibunya, dan ibunya berangkat bersamanya. “Dan ini.” 3 - Shahih. Diriwayatkan oleh Ahmad (246), Abu Dawud (2277), Al-Nasa’i (685 – 186), Al-Tirmidzi (1357), dan Ibnu Majah (2351). Kata-kata Al-Tirmidzi: Nabi Muhammad SAW memilih seorang anak laki-laki antara ayah dan ibunya. Dan perkataan Ibnu Majah dan Ahmad serupa, Mereka menambahkan: “Nak, ini ayahmu, dan ini ibumu.” Dan Ahmed menambahkan: “Pilih.” Al-Tirmidzi berkata: “Hadits yang baik dan shahih.” Dalam hadits tersebut terdapat cerita dari Abu Dawud: Abu Maimunah berkata: Saat aku sedang duduk bersama Abu Hurairah, datanglah seorang wanita Persia bersama putranya, maka mereka memanggilnya, dan suaminya telah menceraikannya, dan dia berkata: Wahai Abu Hurairah! Aku memberitahunya dalam bahasa Persia bahwa suamiku ingin membawa anakku pergi, lalu Abu Hurairah berkata: Dia bertanya kepadanya tentang hal itu, dan dia memberitahunya tentang hal itu, lalu suaminya datang dan berkata: Siapa yang akan bersaing denganku dalam hal itu? Anakku? Abu Hurairah berkata: Ya Tuhan, aku tidak mengatakan hal ini kecuali aku mendengar seorang wanita mendatangi Rasulullah SAW, ketika aku sedang duduk bersamanya, dan dia berkata: Wahai Rasulullah... hadits. Dan di dalamnya ada sabdanya, semoga Allah SWT besertanya: “Ambillah dua bagian untuknya.” Sebelumnya: memberi anak itu pilihan.
Diriwayatkan oleh
Abu Hurairah (RA)
Sumber
Bulughul Maram # 8/1152
Kategori
Bab 8: Bab 8
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Berikutnya

Hadis Terkait