Bulughul Maram — Hadis #53317
Hadis #53317
وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ, عَنْ أَبِيهِ قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -إِذَا أَمَّرَ أَمِيرًا عَلَى جَيْشٍ أَوْصَاهُ بِتَقْوَى اَللَّهِ, وَبِمَنْ مَعَهُ مِنْ اَلْمُسْلِمِينَ خَيْراً, ثُمَّ قَالَ:
"اُغْزُوا بِسْمِ اَللَّهِ, فِي سَبِيلِ اَللَّهِ, قَاتِلُوا مِنْ كَفَرَ بِاَللَّهِ, اُغْزُوا, وَلَا تَغُلُّوا, وَلَا تَغْدُرُوا, وَلَا تُمَثِّلُوا, وَلَا تَقْتُلُوا وَلِيداً, وَإِذَا لَقِيتَ عَدُوَّكَ مِنْ اَلْمُشْرِكِينَ فَادْعُهُمْ إِلَى ثَلَاثِ خِصَالٍ, فَأَيَّتُهُنَّ أَجَابُوكَ إِلَيْهَا, فَاقْبَلْ مِنْهُمْ, وَكُفَّ عَنْهُمْ: اُدْعُهُمْ إِلَى اَلْإِسْلَامِ فَإِنْ أَجَابُوكَ فَاقْبَلْ مِنْهُمْ.
ثُمَّ اُدْعُهُمْ إِلَى اَلتَّحَوُّلِ مِنْ دَارِهِمْ إِلَى دَارِ اَلْمُهَاجِرِينَ, فَإِنْ أَبَوْا فَأَخْبَرْهُمْ أَنَّهُمْ يَكُونُونَ كَأَعْرَابِ اَلْمُسْلِمِينَ, وَلَا يَكُونُ لَهُمْ 1 . فِي اَلْغَنِيمَةِ وَالْفَيْءِ شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يُجَاهِدُوا مَعَ اَلْمُسْلِمِينَ. فَإِنْ هُمْ أَبَوْا فَاسْأَلْهُمْ اَلْجِزْيَةَ, فَإِنْ هُمْ أَجَابُوكَ فَاقْبَلْ مِنْهُمْ, فَإِنْ أَبَوْا فَاسْتَعِنْ بِاَللَّهِ وَقَاتِلْهُمْ. وَإِذَا حَاصَرْتَ أَهْلَ حِصْنٍ فَأَرَادُوكَ أَنْ تَجْعَلَ لَهُمْ ذِمَّةَ اَللَّهِ وَذِمَّةَ نَبِيِّهِ, فَلَا تَفْعَلْ, وَلَكِنْ اِجْعَلْ لَهُمْ ذِمَّتَكَ; فَإِنَّكُمْ إِنْ تُخْفِرُوا ذِمَمَكُمْ 2 . أَهْوَنُ مِنْ أَنَّ تُخْفِرُوا ذِمَّةَ اَللَّهِ, وَإِذَا أَرَادُوكَ أَنْ تُنْزِلَهُمْ عَلَى حُكْمِ اَللَّهِ, فَلَا تَفْعَلْ, بَلْ عَلَى حُكْمِكَ; فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي أَتُصِيبُ فِيهِمْ حُكْمَ اَللَّهِ أَمْ لَا" } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ 3 .1 - سقط من" أ".2 - وفي" أ": "ذمتكم" والذي في مسلم: " ذممكم وذمم أصحابكم" ومعنى " تخفروا": تنقضوا.3 - صحيح. رواه مسلم ( 1731 ) ( 3 ) وقد اختصر الحافظ بعض عباراته.
Atas wewenang Suleiman bin Buraidah, atas wewenang ayahnya, dia berkata: {Ketika Rasulullah - semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian - mengangkat seorang panglima tentara, dia akan memerintahkan dia untuk takut kepada Tuhan. Dan baik kepada kaum muslimin yang bersamanya, maka beliau bersabda: “Berjuanglah dengan nama Allah, demi Allah. Perangilah orang-orang yang kafir kepada Allah. Berjuanglah, dan janganlah bertindak ekstrem. Dan janganlah kamu berkhianat, dan janganlah kamu memutilasi, dan janganlah kamu membunuh seorang anak kecil, dan apabila kamu bertemu dengan musuhmu dari kalangan musyrik, ajaklah mereka melakukan tiga hal, yang manakah di antara mereka yang akan menjawab kamu. Maka terimalah dari mereka, dan berhentilah dari mereka: Ajaklah mereka masuk Islam, dan jika mereka menjawabmu, maka terimalah dari mereka. Kemudian ajaklah mereka untuk berpindah agama Bawa pulang mereka ke rumah para muhajirin, dan jika mereka menolak, beritahukan mereka bahwa mereka akan menjadi seperti orang Badui kaum Muslim, dan bahwa mereka tidak akan mendapat bagian apapun dari harta rampasan. Fay tidak berarti apa-apa kecuali mereka melakukan Jihad dengan kaum Muslim. Jika mereka menolak, maka mintalah jizyah kepada mereka. Jika mereka menjawabmu, maka terimalah dari mereka. Jadi Mereka menolak, jadi carilah bantuan dari Tuhan dan lawan mereka. Dan jika kamu mengepung penduduk sebuah benteng dan mereka ingin kamu memberikan kepada mereka perlindungan Allah dan perlindungan Nabi-Nya, maka jangan lakukan itu, tapi buatlah komitmenmu kepada mereka. 2. Lebih mudah bagimu menyembunyikan kewajibanmu dari pada menyembunyikan kewajiban Allah, dan jika mereka menghendaki kamu tinggalkan. Menurut aturan Tuhan, jangan lakukan itu, melainkan berdasarkan penilaianmu sendiri. Sebab kamu tidak tahu apakah benar penghakiman Allah terhadap mereka atau tidak.” Diriwayatkan oleh Muslim 3. 1 - dihilangkan dari "a". Hal ini bertentangan. 3 - Shahih. Diriwayatkan oleh Muslim (1731) (3). Al-Hafiz merangkum beberapa kalimatnya.
Diriwayatkan oleh
Sulaiman bin Buraidah (RA)
Sumber
Bulughul Maram # 11/1281
Kategori
Bab 11: Bab 11