Ilmu
Kembali ke Bab
01
Jami at-Tirmidzi # 41/2645
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَمُعَاوِيَةَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَمُعَاوِيَةَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Ali bin Hajar meriwayatkan kepada kami, Ismail bin Jafar meriwayatkan kepada kami, Abdullah bin Saeed bin Abi Hind meriwayatkan kepada saya, atas wewenang ayahnya, atas wewenang Ibnu Abbas, Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda, “Barangsiapa yang dikehendaki Allah kebaikan, maka Dia akan membuat dia memahami agama.” Dan atas wewenang Umar dan Abu Hurairah. Dan Muawiyah, ini adalah hadis yang baik dan shahih.
02
Jami at-Tirmidzi # 41/2646
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
" مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Mahmoud bin Ghaylan memberi tahu kami, Abu Usama memberi tahu kami, atas otoritas Al-Amash, atas otoritas Abu Shalih, atas otoritas Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, bersabda:
“Barangsiapa menempuh jalan untuk mencari ilmu, maka Allah akan memudahkan baginya jalan menuju surga.” Abu Issa mengatakan ini adalah hadis yang baik.
03
Jami at-Tirmidzi # 41/2647
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْعَتَكِيُّ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ خَرَجَ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى يَرْجِعَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ فَلَمْ يَرْفَعْهُ .
" مَنْ خَرَجَ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى يَرْجِعَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ فَلَمْ يَرْفَعْهُ .
Nasr bin Ali menceritakan kepada kami, katanya, Khalid bin Yazid Al-Ataki menceritakan kepada kami, atas wewenang Abu Jafar Al-Razi, atas wewenang Al-Rabi’ bin Anas, atas wewenang Anas bin Malik, Beliau bersabda: Rasulullah SAW bersabda: “Barangsiapa keluar untuk mencari ilmu, maka dia berada di jalan Allah sampai dia kembali.” Abu Issa mengatakan hal ini. Hadits hasan gharieb, dan sebagian dari mereka meriwayatkannya tetapi tidak meriwayatkannya.
04
Jami at-Tirmidzi # 41/2648
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَلَّى، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَخْبَرَةَ، عَنْ سَخْبَرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَنْ طَلَبَ الْعِلْمَ كَانَ كَفَّارَةً لِمَا مَضَى " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ ضَعِيفُ الإِسْنَادِ . أَبُو دَاوُدَ يُضَعَّفُ وَلاَ نَعْرِفُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَخْبَرَةَ كَبِيِرَ شَيْءٍ وَلاَ لأَبِيهِ وَاسْمُ أَبِي دَاوُدَ نُفَيْعٌ الأَعْمَى تَكَلَّمَ فِيهِ قَتَادَةُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ .
" مَنْ طَلَبَ الْعِلْمَ كَانَ كَفَّارَةً لِمَا مَضَى " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ ضَعِيفُ الإِسْنَادِ . أَبُو دَاوُدَ يُضَعَّفُ وَلاَ نَعْرِفُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَخْبَرَةَ كَبِيِرَ شَيْءٍ وَلاَ لأَبِيهِ وَاسْمُ أَبِي دَاوُدَ نُفَيْعٌ الأَعْمَى تَكَلَّمَ فِيهِ قَتَادَةُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ .
Muhammad bin Humaid Al-Razi meriwayatkan kepada kami, Muhammad bin Al-Mu’alla meriwayatkan kepada kami, Ziyad bin Khaythamah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Abu Dawud, atas wewenang Abdullah bin Sakhbra, atas wewenang Sakhbra, atas wewenang Nabi Muhammad SAW yang bersabda: “Barangsiapa yang mencari ilmu maka ia akan menebus apa yang telah berlalu.” Abu Issa mengatakan ini adalah hadits. Rantai penularannya lemah. Abu Dawud lemah, dan kita tidak tahu apa-apa tentang Abdullah bin Sukhbara Kabir atau ayahnya, dan nama Abu Dawud adalah Nufay’. Orang buta yang berbicara itu meliputi Qatadah dan lebih dari satu ulama.
05
Jami at-Tirmidzi # 41/2649
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلِ بْنِ قُرَيْشٍ الْيَامِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ زَاذَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْمٍ عَلِمَهُ ثُمَّ كَتَمَهُ أُلْجِمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ .
" مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْمٍ عَلِمَهُ ثُمَّ كَتَمَهُ أُلْجِمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Ahmad bin Budail bin Quraisy Al-Yami Al-Kufi menceritakan kepada kami, Abdullah bin Numayr menceritakan kepada kami, atas wewenang Amara bin Zazan, atas wewenang Ali bin Al-Hakam, atas wewenang Ata', atas wewenang Abu Hurairah, Rasulullah SAW, bersabda, “Barangsiapa ditanya tentang ilmu, maka dia mengetahuinya lalu menyembunyikannya, maka dia akan disengat pada Hari Kiamat. “Kebangkitan akan terjadi dengan kekang api.” Dan atas wewenang Jabir dan Abdullah bin Amr. Abu Issa mengatakan hadits Abu Hurairah adalah hadits yang baik. .
06
Jami at-Tirmidzi # 41/2650
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ، قَالَ كُنَّا نَأْتِي أَبَا سَعِيدٍ فَيَقُولُ مَرْحَبًا بِوَصِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنَّ النَّاسَ لَكُمْ تَبَعٌ وَإِنَّ رِجَالاً يَأْتُونَكُمْ مِنْ أَقْطَارِ الأَرَضِينَ يَتَفَقَّهُونَ فِي الدِّينِ فَإِذَا أَتَوْكُمْ فَاسْتَوْصُوا بِهِمْ خَيْرًا " . قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ عَلِيٌّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ كَانَ شُعْبَةُ يُضَعِّفُ أَبَا هَارُونَ الْعَبْدِيَّ . قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ مَا زَالَ ابْنُ عَوْنٍ يَرْوِي عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ حَتَّى مَاتَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَبُو هَارُونَ اسْمُهُ عُمَارَةُ بْنُ جُوَيْنٍ .
" إِنَّ النَّاسَ لَكُمْ تَبَعٌ وَإِنَّ رِجَالاً يَأْتُونَكُمْ مِنْ أَقْطَارِ الأَرَضِينَ يَتَفَقَّهُونَ فِي الدِّينِ فَإِذَا أَتَوْكُمْ فَاسْتَوْصُوا بِهِمْ خَيْرًا " . قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ عَلِيٌّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ كَانَ شُعْبَةُ يُضَعِّفُ أَبَا هَارُونَ الْعَبْدِيَّ . قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ مَا زَالَ ابْنُ عَوْنٍ يَرْوِي عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ حَتَّى مَاتَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَبُو هَارُونَ اسْمُهُ عُمَارَةُ بْنُ جُوَيْنٍ .
Sufyan bin Waki` menceritakan kepada kami, Abu Dawud al-Hafari menceritakan kepada kami, atas wewenang Sufyan, atas wewenang Abu Harun al-Abdi, dia berkata: Kami biasa pergi ke Abu Sa`id. Maka ia berkata, menyambut kehendak Rasulullah SAW, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian, bahwa Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda, “Sesungguhnya manusia adalah pengikutmu, dan orang-orangmu adalah pengikutmu. Mereka datang kepadamu dari ujung bumi dalam keadaan memahami agamanya, maka ketika mereka datang kepadamu, perlakukanlah mereka dengan baik.” Kata Abu Issa, kata Ali, kata Yahya. Ibnu Sa`id berkata: Syu`bah dahulu melemahkan Abu Harun al-Abdi. Yahya bin Sa`id berkata: Ibnu Aoun terus meriwayatkan berdasarkan otoritas Abu Harun al-Abdi. Sampai dia meninggal. Abu Issa dan Abu Harun mengatakan namanya adalah Amara bin Juwayn.
07
Jami at-Tirmidzi # 41/2651
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" يَأْتِيكُمْ رِجَالٌ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ يَتَعَلَّمُونَ فَإِذَا جَاءُوكُمْ فَاسْتَوْصُوا بِهِمْ خَيْرًا " . قَالَ فَكَانَ أَبُو سَعِيدٍ إِذَا رَآنَا قَالَ مَرْحَبًا بِوَصِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هَارُونَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ .
" يَأْتِيكُمْ رِجَالٌ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ يَتَعَلَّمُونَ فَإِذَا جَاءُوكُمْ فَاسْتَوْصُوا بِهِمْ خَيْرًا " . قَالَ فَكَانَ أَبُو سَعِيدٍ إِذَا رَآنَا قَالَ مَرْحَبًا بِوَصِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هَارُونَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ .
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Nuh bin Qays meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Abu Harun Al-Abdi, atas wewenang Abu Sa’id Al-Khudri, atas wewenang Nabi Muhammad SAW yang bersabda, “Dia akan datang kepadamu.” “Orang-orang sebelum Timur yang sedang belajar, jadi ketika mereka datang kepadamu, perlakukan mereka dengan baik.” Dia berkata: “Ketika Abu Sa’id melihat kami, dia berkata: Kami menyambut baik wasiat Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Beliau menjawab: Ini adalah hadits yang tidak kami ketahui kecuali dari hadits Abu Harun dari Abu Sa’id al-Khudri.
08
Jami at-Tirmidzi # 41/2652
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِنَّ اللَّهَ لاَ يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ النَّاسِ وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ حَتَّى إِذَا لَمْ يَتْرُكْ عَالِمًا اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالاً فَسُئِلُوا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا " . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَزِيَادِ بْنِ لَبِيدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الزُّهْرِيُّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ هَذَا .
" إِنَّ اللَّهَ لاَ يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ النَّاسِ وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ حَتَّى إِذَا لَمْ يَتْرُكْ عَالِمًا اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالاً فَسُئِلُوا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا " . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَزِيَادِ بْنِ لَبِيدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الزُّهْرِيُّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ هَذَا .
Harun bin Ishaq Al-Hamdani menceritakan kepada kami, Abdah bin Sulaiman menceritakan kepada kami, atas wewenang Hisham bin Urwa, atas wewenang ayahnya, atas wewenang ayahnya, atas wewenang Abdullah bin Amr bin Al-Aas berkata: Rasulullah SAW bersabda, “Sesungguhnya Allah tidak merampas ilmu dengan merampasnya dari manusia, tetapi Dia merampas ilmu Dengan menangkap para ulama hingga tidak ada lagi ulama yang tertinggal, masyarakat mengangkat orang-orang bodoh sebagai pemimpinnya, dan mereka ditanyai, dan mereka mengeluarkan fatwa tanpa ilmu, dan mereka sesat dan disesatkan. Bab tentang Kewibawaan Aisyah dan Ziyad bin Labid. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih. Al-Zuhri meriwayatkan hadits ini tentang kewibawaan Arwah tentang Abdullah bin Amr, atas otoritas Urwa, atas otoritas Aisha, atas otoritas Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, kira-kira seperti ini.
09
Jami at-Tirmidzi # 41/2653
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَشَخَصَ بِبَصَرِهِ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَالَ " هَذَا أَوَانٌ يُخْتَلَسُ الْعِلْمُ مِنَ النَّاسِ حَتَّى لاَ يَقْدِرُوا مِنْهُ عَلَى شَيْءٍ " . فَقَالَ زِيَادُ بْنُ لَبِيدٍ الأَنْصَارِيُّ كَيْفَ يُخْتَلَسُ مِنَّا وَقَدْ قَرَأْنَا الْقُرْآنَ فَوَاللَّهِ لَنَقْرَأَنَّهُ وَلَنُقْرِئَنَّهُ نِسَاءَنَا وَأَبْنَاءَنَا . فَقَالَ " ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا زِيَادُ إِنْ كُنْتُ لأَعُدُّكَ مِنْ فُقَهَاءِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ هَذِهِ التَّوْرَاةُ وَالإِنْجِيلُ عِنْدَ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى فَمَاذَا تُغْنِي عَنْهُمْ " . قَالَ جُبَيْرٌ فَلَقِيتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ قُلْتُ أَلاَ تَسْمَعُ إِلَى مَا يَقُولُ أَخُوكَ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَأَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ قَالَ صَدَقَ أَبُو الدَّرْدَاءِ إِنْ شِئْتَ لأُحَدِّثَنَّكَ بِأَوَّلِ عِلْمٍ يُرْفَعُ مِنَ النَّاسِ الْخُشُوعُ يُوشِكُ أَنْ تَدْخُلَ مَسْجِدَ جَمَاعَةٍ فَلاَ تَرَى فِيهِ رَجُلاً خَاشِعًا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَمُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا تَكَلَّمَ فِيهِ غَيْرَ يَحْيَى بْنِ سَعِيِدٍ الْقَطَّانِ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ نَحْوُ هَذَا . وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Abdullah bin Abdul Rahman menceritakan kepada kami, Abdullah bin Salih menceritakan kepada kami, Muawiyah bin Shalih menceritakan kepada saya, atas wewenang Abdul Rahman bin Jubayr. Bin Nufayr, atas wewenang ayahnya, Jubayr bin Nufayr, atas wewenang Abu al-Darda', dia berkata: Kami bersama Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, dan dia melihat ke langit. Kemudian Beliau bersabda, “Saatnya ilmu dicuri dari manusia hingga mereka tidak mampu berbuat apa pun dengannya.” Ziyad bin Labid Al-Ansari berkata, “Bagaimana bisa dicuri?” Kita telah membaca Al-Qur'an. Demi Tuhan, kami akan membacanya dan kami akan membacakannya kepada wanita dan anak-anak kami. Dia berkata, “Semoga ibumu kehilanganmu, wahai Ziyad.” “Seandainya saya menganggap Anda sebagai salah satu ahli hukum masyarakat Madinah, ini adalah Taurat dan Injil menurut orang Yahudi dan Nasrani, apa manfaatnya bagi mereka?” Dia berkata. Jubair, maka aku menemui Ubadah ibn al-Samit dan berkata, “Tidakkah kamu mendengarkan apa yang dikatakan saudaramu Abu al-Darda’?” Maka aku menceritakan kepadanya apa yang dikatakan Abu al-Darda’. Dia berkata Abu Al-Darda' benar. Jika berkenan, saya akan bercerita tentang ilmu pertama yang akan dimunculkan dari manusia. Kerendahhatian. Anda akan memasuki masjid jamaah dan Anda tidak akan melihat seorang pria pun di dalamnya. Merendahkan. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan aneh. Muawiyah bin Shalih adalah orang yang dapat dipercaya menurut ahli hadis, dan kami tidak mengetahui siapa pun yang membicarakannya. Selain Yahya bin Saeed Al-Qattan, hal seperti ini diriwayatkan dari Muawiyah bin Shalih. Ada diantara mereka yang meriwayatkan hadits ini atas wewenang Abd Al-Rahman bin Jubayr bin Nufayr, atas wewenang ayahnya, atas wewenang Awf bin Malik, atas wewenang Nabi Muhammad SAW.
10
Jami at-Tirmidzi # 41/2654
حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ، حَدَّثَنِي ابْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" مَنْ طَلَبَ الْعِلْمَ لِيُجَارِيَ بِهِ الْعُلَمَاءَ أَوْ لِيُمَارِيَ بِهِ السُّفَهَاءَ أَوْ يَصْرِفَ بِهِ وُجُوهَ النَّاسِ إِلَيْهِ أَدْخَلَهُ اللَّهُ النَّارَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ لَيْسَ بِذَاكَ الْقَوِيِّ عِنْدَهُمْ تُكُلِّمَ فِيهِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ .
" مَنْ طَلَبَ الْعِلْمَ لِيُجَارِيَ بِهِ الْعُلَمَاءَ أَوْ لِيُمَارِيَ بِهِ السُّفَهَاءَ أَوْ يَصْرِفَ بِهِ وُجُوهَ النَّاسِ إِلَيْهِ أَدْخَلَهُ اللَّهُ النَّارَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ لَيْسَ بِذَاكَ الْقَوِيِّ عِنْدَهُمْ تُكُلِّمَ فِيهِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ .
Abu Al-Ash’ath meriwayatkan kepada kami, Ahmad bin Al-Miqdam Al-Ajli Al-Basri meriwayatkan kepada kami, Umayyah bin Khalid meriwayatkan kepada kami, Ishaq bin Yahya bin meriwayatkan kepada kami Talha, Ibnu Ka’b bin Malik menceritakan kepadaku, atas wewenang ayahnya, dia berkata, Aku mendengar Rasulullah SAW, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, mengatakan, “Barangsiapa yang mencari ilmu agar bisa bersaing dengan para ulama.” Atau meniru orang bodoh dengan itu, atau memalingkan wajah seseorang ke arah-Nya, maka Allah akan memasukkan dia ke dalam neraka.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis aneh yang tidak kami ketahui.” Kecuali dari sudut pandang ini. Ishaq bin Yahya bin Talha tidak begitu kuat di antara mereka. Ingatannya dibicarakan.
11
Jami at-Tirmidzi # 41/2655
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْهُنَائِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ دُرَيْكٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَنْ تَعَلَّمَ عِلْمًا لِغَيْرِ اللَّهِ أَوْ أَرَادَ بِهِ غَيْرَ اللَّهِ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَيُّوبَ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
" مَنْ تَعَلَّمَ عِلْمًا لِغَيْرِ اللَّهِ أَوْ أَرَادَ بِهِ غَيْرَ اللَّهِ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَيُّوبَ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
Ali bin Nasr bin Ali meriwayatkan kepada kami, Muhammad bin Abbad Al-Hinai meriwayatkan kepada kami, Ali bin Al-Mubarak meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Ayoub Al-Sakhtiyani, atas wewenang Khalid Ibnu Duraik, atas wewenang Ibnu Umar, atas wewenang Nabi SAW, yang bersabda: “Barangsiapa mempelajari ilmu untuk selain Tuhan atau berniat mengamalkannya selain Tuhan Biarkan dia duduk di neraka.” Dan atas wewenang Jabir. Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang bagus dan aneh yang tidak kita ketahui dari hadis Ayyub.” Kecuali dari sudut pandang ini...
12
Jami at-Tirmidzi # 41/2656
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، مِنْ وَلَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَرَجَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ مِنْ عِنْدِ مَرْوَانَ نِصْفَ النَّهَارِ قُلْنَا مَا بَعَثَ إِلَيْهِ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ إِلاَّ لِشَيْءٍ سَأَلَهُ عَنْهُ فَقُمْنَا فَسَأَلْنَاهُ فَقَالَ نَعَمْ سَأَلَنَا عَنْ أَشْيَاءَ سَمِعْنَاهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مِنَّا حَدِيثًا فَحَفِظَهُ حَتَّى يُبَلِّغَهُ غَيْرَهُ فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ وَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ لَيْسَ بِفَقِيهٍ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ .
" نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مِنَّا حَدِيثًا فَحَفِظَهُ حَتَّى يُبَلِّغَهُ غَيْرَهُ فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ وَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ لَيْسَ بِفَقِيهٍ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Mahmoud bin Ghaylan menceritakan kepada kami, Abu Dawud menceritakan kepada kami, Shu`bah menceritakan kepada kami, Umar bin Sulaiman menceritakan kepada kami, dari keturunan Omar bin Al-Khattab, dia berkata: Saya mendengar Abd al-Rahman ibn Aban ibn Utsman, meriwayatkan berdasarkan wewenang ayahnya, dia berkata: Zaid ibn Tsabit meninggalkan rumah Marwan pada tengah hari. Kami mengatakan apa Dia memanggilnya pada jam ini, kecuali sesuatu yang dia tanyakan kepadanya, jadi kami bangun dan bertanya kepadanya, dan dia menjawab, ya, dia bertanya kepada kami tentang hal-hal yang kami dengar dari Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia. Saya mendengar Rasulullah SAW bersabda, “Semoga Tuhan memberkati seseorang yang mendengar hadis dari kami dan menyimpannya hingga ia menyampaikannya kepada orang lain.” Barangkali seorang pembawa ilmu fiqih ditujukan kepada orang yang lebih berilmu darinya, dan mungkin seorang pembawa ilmu fiqih bukanlah seorang ahli hukum.” Dan atas wewenang Abdullah bin Masoud dan Muadh. Ibnu Jabal, Jubayr Ibnu Mutim, Abu Ad-Darda’, dan Anas. Abu Issa mengatakan hadits Zayd bin Tsabit adalah hadits hasan.
13
Jami at-Tirmidzi # 41/2657
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مِنَّا شَيْئًا فَبَلَّغَهُ كَمَا سَمِعَ فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ .
" نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مِنَّا شَيْئًا فَبَلَّغَهُ كَمَا سَمِعَ فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ .
Mahmoud bin Ghaylan memberi tahu kami, Abu Dawud memberi tahu kami, Shu`bah memberi tahu kami, atas otoritas Samak bin Harb, dia berkata: Saya mendengar Abdul Rahman bin Abdullah Ibn Masoud, berbicara atas otoritas ayahnya, berkata: Saya mendengar Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, mengatakan, “Semoga Tuhan memberkati seseorang yang mendengar sesuatu dari kami dan menyampaikannya sebagai Dia mendengar, karena barangkali orang yang menyampaikan pesan lebih mengetahui daripada pendengarnya.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadits yang hasan dan shahih, dan diriwayatkan oleh Abd al-Malik bin Umair atas wewenang Abd Al-Rahman bin Abdullah.
14
Jami at-Tirmidzi # 41/2658
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مَقَالَتِي فَوَعَاهَا وَحَفِظَهَا وَبَلَّغَهَا فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ . ثَلاَثٌ لاَ يُغَلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ مُسْلِمٍ إِخْلاَصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ وَمُنَاصَحَةُ أَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَلُزُومِ جَمَاعَتِهِمْ فَإِنَّ الدَّعْوَةَ تُحِيطُ مِنْ وَرَائِهِمْ " .
" نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مَقَالَتِي فَوَعَاهَا وَحَفِظَهَا وَبَلَّغَهَا فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ . ثَلاَثٌ لاَ يُغَلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ مُسْلِمٍ إِخْلاَصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ وَمُنَاصَحَةُ أَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَلُزُومِ جَمَاعَتِهِمْ فَإِنَّ الدَّعْوَةَ تُحِيطُ مِنْ وَرَائِهِمْ " .
Ibnu Abi Umar meriwayatkan kepada kami, Sufyan meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Abd al-Malik bin Umair, atas wewenang Abd al-Rahman bin Abdullah bin Masoud, ia meriwayatkan atas wewenang bapaknya, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, bersabda: “Semoga Allah memberkahi orang yang mendengar apa yang saya katakan, memahaminya, menghafalnya, dan menyampaikannya. Barangkali pembawa fiqih kepada seseorang yang ada Dia lebih berpengetahuan dari dia. Tiga hal yang tidak boleh diabaikan oleh hati seorang muslim: keikhlasan dalam bekerja karena Allah, nasehat kepada para imam kaum muslimin, dan tetap berpegang teguh pada kelompoknya. Panggilan itu mengelilingi mereka.”
15
Jami at-Tirmidzi # 41/2659
حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ " .
" مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ " .
Abu Hisham Al-Rifai meriwayatkan kepada kami, Abu Bakar bin Ayyash meriwayatkan kepada kami, Asim meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Zirr, atas wewenang Abdullah bin Masoud, dia berkata: Rasulullah bersabda: Semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian
“Barangsiapa yang dengan sengaja berdusta tentang Aku, maka hendaklah dia duduk di Neraka.”
16
Jami at-Tirmidzi # 41/2660
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ ابْنُ بِنْتِ السُّدِّيِّ، حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لاَ تَكْذِبُوا عَلَىَّ فَإِنَّهُ مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ يَلِجُ فِي النَّارِ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ وَالزُّبَيْرِ وَسَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَنَسٍ وَجَابِرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَمُعَاوِيَةَ وَبُرَيْدَةَ وَأَبِي مُوسَى الْغَافِقِيِّ وَأَبِي أُمَامَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَالْمُنْقَعِ وَأَوْسٍ الثَّقَفِيِّ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ أَثْبَتُ أَهْلِ الْكُوفَةِ . وَقَالَ وَكِيعٌ لَمْ يَكْذِبْ رِبْعِيُّ بْنُ حِرَاشٍ فِي الإِسْلاَمِ كِذْبَةً
" لاَ تَكْذِبُوا عَلَىَّ فَإِنَّهُ مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ يَلِجُ فِي النَّارِ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ وَالزُّبَيْرِ وَسَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَنَسٍ وَجَابِرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَمُعَاوِيَةَ وَبُرَيْدَةَ وَأَبِي مُوسَى الْغَافِقِيِّ وَأَبِي أُمَامَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَالْمُنْقَعِ وَأَوْسٍ الثَّقَفِيِّ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ أَثْبَتُ أَهْلِ الْكُوفَةِ . وَقَالَ وَكِيعٌ لَمْ يَكْذِبْ رِبْعِيُّ بْنُ حِرَاشٍ فِي الإِسْلاَمِ كِذْبَةً
Ismail bin Musa Al-Fazari binti Al-Suddi menceritakan kepada kami, Sharik bin Abdullah menceritakan kepada kami, atas wewenang Mansour bin Al-Mu'tamir, atas wewenang Rab'i bin Harash, atas wewenang Ali bin Abi Thalib, yang berkata: Rasulullah SAW bersabda, “Jangan berbohong kepadaku, karena siapa pun yang berbohong kepadaku akan masuk Neraka.” “Dan mengenai hal itu, atas wewenang Abu Bakar, Omar, Utsman, Al-Zubayr, Sa’id bin Zaid, Abdullah bin Amr, Anas, Jabir, dan Ibnu Abbas Dan Abu Sa`id, Amr bin Abasa, Uqba bin Amir, Muawiyah, Buraydah, Abu Musa al-Ghafiqi, Abu Umamah, dan Abdullah bin Omar. Al-Munaqi’ dan Aws Al-Thaqafi. Abu Issa berkata: Hadits Ali adalah hadits yang baik dan shahih. Abdul-Rahman bin Mahdi Mansour bin mengatakan Al-Mu'tamir menjadikan masyarakat Kufah tabah. Waki' berkata: Rabi'i bin Harash tidak berbohong tentang Islam.
17
Jami at-Tirmidzi # 41/2661
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ - حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ بَيْتَهُ مِنَ النَّارِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
" مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ - حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ بَيْتَهُ مِنَ النَّارِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Al-Layth bin Saad meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Ibnu Shihab, atas wewenang Anas bin Malik, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda: “Barangsiapa yang membohongiku, aku kira dia sengaja berkata, ‘Hendaklah dia berlindung di rumahnya dari api neraka.’” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadits yang baik, shahih, dan aneh dari sudut pandang ini.” Dari hadis Al-Zuhri, dari Anas. Hadits ini diriwayatkan melalui lebih dari satu otoritas, atas otoritas Anas, atas otoritas Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian.
18
Jami at-Tirmidzi # 41/2662
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَسَمُرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَرَوَى شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ سَمُرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَذَا الْحَدِيثَ وَرَوَى الأَعْمَشُ وَابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَأَنَّ حَدِيثَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ سَمُرَةَ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ أَصَحُّ . قَالَ سَأَلْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " مَنْ حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ " . قُلْتُ لَهُ مَنْ رَوَى حَدِيثًا وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّ إِسْنَادَهُ خَطَأٌ أَيَخَافُ أَنْ يَكُونَ قَدْ دَخَلَ فِي حَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ إِذَا رَوَى النَّاسُ حَدِيثًا مُرْسَلاً فَأَسْنَدَهُ بَعْضُهُمْ أَوْ قَلَبَ إِسْنَادَهُ يَكُونُ قَدْ دَخَلَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ . فَقَالَ لاَ إِنَّمَا مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ إِذَا رَوَى الرَّجُلُ حَدِيثًا وَلاَ يُعْرَفُ لِذَلِكَ الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَصْلٌ فَحَدَّثَ بِهِ فَأَخَافُ أَنْ يَكُونَ قَدْ دَخَلَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ .
Muhammad bin Bashar meriwayatkan kepada kami, Abd al-Rahman bin Mahdi meriwayatkan kepada kami, Sufyan meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Habib bin Abi Tsabit, atas wewenang Maymun bin Abi Shabib, atas wewenang Al-Mughirah bin Syu'bah, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, yang bersabda: “Barang siapa yang meriwayatkan suatu hadits dariku sambil mengira bahwa itu bohong, maka ia adalah seorang yang dari para pembohong.” Dan atas wewenang Ali bin Abi Thalib dan Samurah. Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang baik dan shahih.” Syu'bah meriwayatkan dari otoritas Al-Hakam Dari otoritas Abd al-Rahman bin Abi Layla, dari otoritas Samurah, dari otoritas Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, hadits ini. Al-A’mash dan Ibnu Abi Layla meriwayatkan berdasarkan otoritas Al-Hakam, berdasarkan otoritas Abd Ar-Rahman bin Abi Laila atas wewenang Ali, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, semoga Allah merahmatinya dan memberinya shalawat, dan seolah-olah hadis Abd al-Rahman bin Abi Laila atas wewenang Samurah, menurut para ahli hadis, lebih shahih. Dia berkata: Saya bertanya kepada Abu Muhammad Abdullah bin Abdul Rahman tentang hadits Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, “Barangsiapa meriwayatkan sebuah hadits atas wewenang saya dan itu adalah... Dia mengira itu bohong, jadi dia termasuk pembohong. “Saya katakan kepadanya: Barangsiapa yang meriwayatkan suatu hadis, padahal ia mengetahui bahwa rantai penularannya salah, khawatir bahwa mungkin Dia memasukkan ke dalam hadis Nabi Muhammad SAW, atau jika ada orang yang meriwayatkan hadis mursal dan ada di antara mereka yang mengaitkannya dengan hadis tersebut atau mengubah rantai transmisinya, maka ia termasuk dalam hal ini. Hadits. Beliau menjawab, Tidak. Sebaliknya, makna hadis ini adalah jika seseorang meriwayatkan sebuah hadis dan tidak diketahui dasar hadis tersebut dari Nabi Muhammad SAW, maka dia meriwayatkannya. Saya khawatir dia mungkin telah memasukkan hadis ini.
19
Jami at-Tirmidzi # 41/2663
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَسَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، وَغَيْرُهُ، رَفَعَهُ قَالَ
" لاَ أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ مُتَّكِئًا عَلَى أَرِيكَتِهِ يَأْتِيهِ أَمْرٌ مِمَّا أَمَرْتُ بِهِ أَوْ نَهَيْتُ عَنْهُ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي مَا وَجَدْنَا فِي كِتَابِ اللَّهِ اتَّبَعْنَاهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً وَسَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَكَانَ ابْنُ عُيَيْنَةَ إِذَا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَلَى الاِنْفِرَادِ بَيَّنَ حَدِيثَ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ مِنْ حَدِيثِ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ وَإِذَا جَمَعَهُمَا رَوَى هَكَذَا . وَأَبُو رَافِعٍ مَوْلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اسْمُهُ أَسْلَمُ .
" لاَ أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ مُتَّكِئًا عَلَى أَرِيكَتِهِ يَأْتِيهِ أَمْرٌ مِمَّا أَمَرْتُ بِهِ أَوْ نَهَيْتُ عَنْهُ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي مَا وَجَدْنَا فِي كِتَابِ اللَّهِ اتَّبَعْنَاهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً وَسَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَكَانَ ابْنُ عُيَيْنَةَ إِذَا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَلَى الاِنْفِرَادِ بَيَّنَ حَدِيثَ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ مِنْ حَدِيثِ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ وَإِذَا جَمَعَهُمَا رَوَى هَكَذَا . وَأَبُو رَافِعٍ مَوْلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اسْمُهُ أَسْلَمُ .
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Sufyan bin Uyaynah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Muhammad bin Al-Munkadir, dan Salem Abi Al-Nadr, atas wewenang Ubayd Allah bin Abi Rafi’, atas wewenang Abu Rafi’, dan lain-lain, mengangkatnya dan berkata, “Saya tidak menemukan seorang pun di antara kalian yang sedang berbaring di dipannya ketika sesuatu yang saya perintahkan atau larang datang kepadanya.” Dia berkata, “Saya tidak tahu apakah kami mengikuti apa yang kami temukan di dalam Kitab Tuhan.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang bagus.” Ada pula yang meriwayatkan dari Sufyan, dari Ibnu Al-Munkadir, dari Nabi Muhammad SAW, dan dari Salem Abi Al-Nadr, dari Ubayd Allah bin Abi Rafi’, dari bapaknya, dari Nabi Muhammad SAW. Dan damai sejahtera menyertainya. Ketika Ibnu Uyaynah meriwayatkan hadits ini sendirian, ia akan mengutip hadits Muhammad ibn al-Munkadir dari hadits Salim Abi al-Nadr. Dia menggabungkannya dan meriwayatkannya seperti ini. Abu Rafi' adalah klien Nabi Muhammad SAW, dan namanya Aslam.
20
Jami at-Tirmidzi # 41/2664
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ جَابِرٍ اللَّخْمِيِّ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أَلاَ هَلْ عَسَى رَجُلٌ يَبْلُغُهُ الْحَدِيثُ عَنِّي وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ فَيَقُولُ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللَّهِ فَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَلاَلاً اسْتَحْلَلْنَاهُ وَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَرَامًا حَرَّمْنَاهُ وَإِنَّ مَا حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا حَرَّمَ اللَّهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
" أَلاَ هَلْ عَسَى رَجُلٌ يَبْلُغُهُ الْحَدِيثُ عَنِّي وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ فَيَقُولُ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللَّهِ فَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَلاَلاً اسْتَحْلَلْنَاهُ وَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَرَامًا حَرَّمْنَاهُ وَإِنَّ مَا حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا حَرَّمَ اللَّهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
Muhammad bin Bashar meriwayatkan kepada kami, Abdul Rahman bin Mahdi meriwayatkan kepada kami, Muawiyah bin Shalih meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Al-Hasan bin Jabir Al-Lakhmi, atas wewenang Al-Miqdam bin Maadikarib, Rasulullah SAW, bersabda: “Mungkinkah seseorang yang hadis pada wewenangku akan sampai kepadanya dalam keadaan ia bersandar pada Dipannya, dan Dia bersabda, “Antara kami dan kamu ada Kitab Allah, maka apa saja yang kami temukan halal di dalamnya, kami jadikan halal, dan apa pun yang kami temukan di dalamnya haram, kami haramkan, dan apa pun yang Rasulullah SAW, semoga Allah SWT melarangnya.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan aneh dari sudut pandang ini.
21
Jami at-Tirmidzi # 41/2665
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ اسْتَأْذَنَّا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْكِتَابَةِ فَلَمْ يَأْذَنْ لَنَا . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ أَيْضًا عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ رَوَاهُ هَمَّامٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ .
Sufyan bin Waki’ menceritakan kepada kami, Sufyan bin Uyaynah menceritakan kepada kami, atas wewenang Zayd bin Aslam, atas wewenang Ata’ bin Yasar, atas wewenang Abu Sa’id Al-Khudri, katanya Kami meminta izin kepada Nabi Muhammad SAW untuk menulis, namun beliau tidak memberi izin kepada kami. Abu Issa berkata: Hadits ini diriwayatkan dari sumber lain. Juga atas wewenang Zaid bin Aslam. Diriwayatkan oleh Hammam atas wewenang Zayd bin Aslam.
22
Jami at-Tirmidzi # 41/2666
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ الْخَلِيلِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يَجْلِسُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَسْمَعُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْحَدِيثَ فَيُعْجِبُهُ وَلاَ يَحْفَظُهُ فَشَكَا ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَسْمَعُ مِنْكَ الْحَدِيثَ فَيُعْجِبُنِي وَلاَ أَحْفَظُهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" اسْتَعِنْ بِيَمِينِكَ " . وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ لِلْخَطِّ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ إِسْنَادُهُ لَيْسَ بِذَلِكَ الْقَائِمِ . وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ الْخَلِيلُ بْنُ مُرَّةَ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ .
" اسْتَعِنْ بِيَمِينِكَ " . وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ لِلْخَطِّ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ إِسْنَادُهُ لَيْسَ بِذَلِكَ الْقَائِمِ . وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ الْخَلِيلُ بْنُ مُرَّةَ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ .
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Al-Layth meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Al-Khalil bin Murrah, atas wewenang Yahya bin Abi Shalih, atas wewenang Abu Hurairah, beliau berkata, “Dia adalah seorang laki-laki dari kaum Ansar.” Dia duduk di sebelah Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan dia mendengar hadits dari Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Dia menyukainya tetapi tidak menghafalnya, jadi dia mengeluhkan hal ini kepada Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Beliau berkata, “Wahai Rasulullah, aku mendengar sebuah hadis darimu dan aku menyukainya, namun aku tidak menghafalnya.” Maka Rasulullah SAW bersabda, “Carilah bantuan dengan tangan kananmu.” Dan dia menunjuk dengan tangannya ke tulisan tangan itu. Dan pada bab tentang kekuasaan Abdullah bin Amr. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis, rangkaian narasinya bukan itu. Al-Qaim. Dan aku mendengar Muhammad bin Ismail berkata: Al-Khalil bin Murrah adalah seorang yang mengingkari hadits.
23
Jami at-Tirmidzi # 41/2667
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ فَذَكَرَ الْقِصَّةَ فِي الْحَدِيثِ . قَالَ أَبُو شَاهٍ اكْتُبُوا لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ " . وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رَوَى شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ مِثْلَ هَذَا .
" اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ " . وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رَوَى شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ مِثْلَ هَذَا .
Yahya bin Musa dan Mahmoud bin Ghaylan meriwayatkan kepada kami, dengan mengatakan: Al-Walid bin Muslim meriwayatkan kepada kami, Al-Awza'i meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Yahya bin Abi Katsir, atas wewenang Abu Salamah, atas wewenang Abu Hurairah, bahwa Nabi Muhammad saw, menyampaikan khotbah dan menyebutkan kisah tersebut dalam hadits. Abu Syah berkata, “Tulislah untukku, wahai Rasulullah.” Tuhan. Kemudian Rasulullah SAW bersabda, “Tulislah untuk Abu Shah.” Dan di dalam hadis tersebut terdapat sebuah cerita. Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang baik dan shahih.” Shayban meriwayatkan hal seperti ini dari Yahya bin Abi Kathir.
24
Jami at-Tirmidzi # 41/2668
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَخِيهِ، وَهُوَ هَمَّامُ بْنُ مُنَبِّهٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنِّي إِلاَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو فَإِنَّهُ كَانَ يَكْتُبُ وَكُنْتُ لاَ أَكْتُبُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَوَهْبُ بْنُ مُنَبِّهٍ عَنْ أَخِيهِ هُوَ هَمَّامُ بْنُ مُنَبِّهٍ .
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Sufyan bin Uyaynah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Amr bin Dinar, atas wewenang Wahb bin Munabbih, atas wewenang saudaranya, dan dialah Hammam bin Munabbih. Dia berkata: Saya mendengar Abu Hurairah berkata, “Tidak ada satu pun sahabat Rasulullah SAW yang meriwayatkan hadits lebih banyak dari Rasulullah SAW selain saya.” Kecuali Abdullah bin Amr, karena dialah yang menulis, sedangkan aku tidak menulis. Abu Issa berkata: Ini adalah hadits yang baik dan shahih, dan Wahb bin Munabbih berkata, atas wewenang saudaranya adalah Hammam bin Munabbih.
25
Jami at-Tirmidzi # 41/2669
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلاَ حَرَجَ وَمَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ . وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
" بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلاَ حَرَجَ وَمَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ . وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
Muhammad bin Yahya menceritakan kepada kami, Muhammad bin Yusuf menceritakan kepada kami, atas otoritas Ibnu Thawban, dia adalah Abd al-Rahman bin Thabit bin Thabit, atas otoritas Hassan bin Atiyah, atas otoritas Abu Kabshah al-Saluli, atas otoritas Abdullah bin Amr, yang berkata: Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda, “Sampaikanlah bahkan sebuah ayat atas namaku dan ceritakan Atas kewenangan Bani Israil, tidak ada salahnya. Dan barangsiapa yang sengaja berdusta tentang aku, maka hendaklah dia menggantikan tempatnya di neraka.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang bagus. Sahih. Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Abu Asim menceritakan kepada kami, atas otoritas Al-Awza’i, atas otoritas Hassan bin Atiya, atas otoritas Abu Kabsha Al-Saluli, atas otoritas Hamba Allah bin Amr, atas wewenang Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, serupa dengan ini. Ini adalah hadis shahih.
26
Jami at-Tirmidzi # 41/2670
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ يَسْتَحْمِلُهُ فَلَمْ يَجِدْ عِنْدَهُ مَا يَتَحَمَّلُهُ فَدَلَّهُ عَلَى آخَرَ فَحَمَلَهُ . فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ
" إِنَّ الدَّالَّ عَلَى الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ وَبُرَيْدَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
" إِنَّ الدَّالَّ عَلَى الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ وَبُرَيْدَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Nasr bin Abdul Rahman al-Kufi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Bashir menceritakan kepada kami, atas wewenang Shabib bin Bishr, atas wewenang Anas bin Malik, dia berkata bahwa dia datang kepada Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Seorang laki-laki menyambutnya dan menggendongnya, tetapi dia tidak menemukan apa pun yang bisa dibawa bersamanya, maka dia mengarahkannya ke orang lain, yang menggendongnya. Kemudian dia mendatangi Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, dan memberitahunya. Beliau bersabda, “Orang yang memberi petunjuk pada kebaikan sama dengan orang yang mengerjakannya.” Dan atas wewenang Abu Masoud Al-Badri dan Buraydah. Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang aneh.” Dari sudut pandang ini, dari hadits Anas tentang wewenang Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian.
27
Jami at-Tirmidzi # 41/2671
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَحْمِلُهُ فَقَالَ إِنَّهُ قَدْ أُبْدِعَ بِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ائْتِ فُلاَنًا " . فَأَتَاهُ فَحَمَلَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ أَوْ قَالَ عَامِلِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو عَمْرٍو الشَّيْبَانِيُّ اسْمُهُ سَعْدُ بْنُ إِيَاسٍ وَأَبُو مَسْعُودٍ الْبَدْرِيُّ اسْمُهُ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو .
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَقَالَ " مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ " . وَلَمْ يَشُكَّ فِيهِ .
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَقَالَ " مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ " . وَلَمْ يَشُكَّ فِيهِ .
Mahmoud bin Ghaylan memberi tahu kami, Abu Dawud memberi tahu kami, Shu'bah memberi tahu kami, atas otoritas Al-A'mash, dia berkata, saya mendengar Abu Amr Al-Shaybani, berbicara tentang Abu Masoud Al-Badri, bahwa seorang pria datang kepada Nabi, semoga doa dan damai sejahtera Allah besertanya, memintanya untuk menggendongnya, dan dia berkata, “Dia telah melakukan sesuatu yang luar biasa padaku.” Kemudian Rasulullah SAW bersabda: Beliau berkata, “Datanglah kepada si anu.” Dia mendatanginya dan menggendongnya, dan Rasulullah SAW bersabda, “Barangsiapa yang membimbing seseorang kepada sesuatu yang baik, maka ia akan mendapat pahala yang sama dengan pelakunya, atau dikatakan pelakunya.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadits yang hasan dan shahih. Nama Abu Amr al-Shaybani adalah Saad bin Iyas dan nama Abu Masoud al-Badri adalah Uqba bin Amr. Al-Hasan bin Ali Al-Khalal meriwayatkan kepada kami, Abdullah bin Numayr meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Al-A'mash, atas wewenang Abu Amr Al-Shaybani, atas wewenang Abu Masoud, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, mengatakan hal serupa, dan dia berkata, “Itu seperti pahala bagi pelakunya.” Dan dia tidak meragukannya.
28
Jami at-Tirmidzi # 41/2672
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" اشْفَعُوا وَلْتُؤْجَرُوا وَلْيَقْضِ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ مَا شَاءَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَبُرَيْدٌ يُكْنَى أَبَا بُرْدَةَ أَيْضًا وَهُوَ كُوفِيٌّ ثِقَةٌ فِي الْحَدِيثِ رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ وَابْنُ عُيَيْنَةَ .
" اشْفَعُوا وَلْتُؤْجَرُوا وَلْيَقْضِ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ مَا شَاءَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَبُرَيْدٌ يُكْنَى أَبَا بُرْدَةَ أَيْضًا وَهُوَ كُوفِيٌّ ثِقَةٌ فِي الْحَدِيثِ رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ وَابْنُ عُيَيْنَةَ .
Mahmoud bin Ghaylan, Al-Hasan bin Ali, dan lebih dari satu orang meriwayatkan kepada kami. Mereka berkata: Abu Usama meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Burayd bin Abdullah bin Abi Burdah, Atas wewenang kakeknya, Abu Burdah, atas wewenang Abu Musa Al-Asy'ari, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, yang bersabda: “Bersyafaatlah maka kamu akan diberi pahala, dan Allah akan menghakimiku.” Lidah Nabinya sesukanya.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang hasan dan shahih.” Burayd juga dijuluki Abu Burdah, dan dia adalah seorang Kufi yang dapat dipercaya. Hadits tersebut diriwayatkan oleh Shu’bah, Al-Thawri dan Ibnu Uyaynah.
29
Jami at-Tirmidzi # 41/2673
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا مِنْ نَفْسٍ تُقْتَلُ ظُلْمًا إِلاَّ كَانَ عَلَى ابْنِ آدَمَ كِفْلٌ مِنْ دَمِهَا وَذَلِكَ لأَنَّهُ أَوَّلُ مَنْ أَسَنَّ الْقَتْلَ " . وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ " سَنَّ الْقَتْلَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ قَالَ " سَنَّ الْقَتْلَ " .
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ قَالَ " سَنَّ الْقَتْلَ " .
Mahmoud bin Ghaylan meriwayatkan kepada kami, Waki’ dan Abd al-Razzaq meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Sufyan, atas wewenang Al-A’mash, atas wewenang Abdullah bin Murrah, atas wewenang Masruq, atas wewenang Abdullah bin Masoud, Rasulullah SAW, bersabda, “Tidak ada jiwa yang dibunuh secara zalim, melainkan darahnya akan ditanggung oleh anak Adam”. Hal ini karena dialah orang pertama yang melakukan pembunuhan. Dan Abd al-Razzaq berkata, “Dia melakukan pembunuhan.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih. Ibnu Abi Umar meriwayatkan kepada kami, Sufyan bin Uyaynah meriwayatkan kepada kami, berdasarkan otoritas Al-A’mash, dengan rangkaian narasi ini, mirip dengan itu, artinya dia mengatakan “zaman pembunuhan”.
30
Jami at-Tirmidzi # 41/2674
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ دَعَا إِلَى هُدًى كَانَ لَهُ مِنَ الأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ مَنْ يَتَّبِعُهُ لاَ يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا وَمَنْ دَعَا إِلَى ضَلاَلَةٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الإِثْمِ مِثْلُ آثَامِ مَنْ يَتَّبِعُهُ لاَ يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ آثَامِهِمْ شَيْئًا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" مَنْ دَعَا إِلَى هُدًى كَانَ لَهُ مِنَ الأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ مَنْ يَتَّبِعُهُ لاَ يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا وَمَنْ دَعَا إِلَى ضَلاَلَةٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الإِثْمِ مِثْلُ آثَامِ مَنْ يَتَّبِعُهُ لاَ يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ آثَامِهِمْ شَيْئًا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Ali bin Hajar menceritakan kepada kami, Ismail bin Jafar menceritakan kepada kami, atas wewenang Al-Ala’ bin Abdul Rahman, atas wewenang bapaknya, atas wewenang Abu Hurairah, beliau bersabda, beliau bersabda Rasulullah SAW, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, “Barangsiapa yang mengajak kepada petunjuk, maka baginya pahala yang sama dengan pahala orang-orang yang mengikutinya, tanpa mengurangi pahala mereka sedikit pun.” Dia mengajak kepada kesesatan yang dosanya sama dengan dosa orang-orang yang mengikutinya, tanpa mengurangi dosa mereka sedikit pun.” Abu Issa mengatakan hal ini. Sebuah hadits yang baik dan shahih
31
Jami at-Tirmidzi # 41/2675
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ سَنَّ سُنَّةَ خَيْرٍ فَاتُّبِعَ عَلَيْهَا فَلَهُ أَجْرُهُ وَمِثْلُ أُجُورِ مَنِ اتَّبَعَهُ غَيْرَ مَنْقُوصٍ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا وَمَنْ سَنَّ سُنَّةَ شَرٍّ فَاتُّبِعَ عَلَيْهَا كَانَ عَلَيْهِ وِزْرُهُ وَمِثْلُ أَوْزَارِ مَنِ اتَّبَعَهُ غَيْرَ مَنْقُوصٍ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْئًا " . وَفِي الْبَابِ عَنْ حُذَيْفَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوُ هَذَا . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْضًا .
" مَنْ سَنَّ سُنَّةَ خَيْرٍ فَاتُّبِعَ عَلَيْهَا فَلَهُ أَجْرُهُ وَمِثْلُ أُجُورِ مَنِ اتَّبَعَهُ غَيْرَ مَنْقُوصٍ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا وَمَنْ سَنَّ سُنَّةَ شَرٍّ فَاتُّبِعَ عَلَيْهَا كَانَ عَلَيْهِ وِزْرُهُ وَمِثْلُ أَوْزَارِ مَنِ اتَّبَعَهُ غَيْرَ مَنْقُوصٍ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْئًا " . وَفِي الْبَابِ عَنْ حُذَيْفَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوُ هَذَا . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْضًا .
Ahmad bin Mani’ menceritakan kepada kami, Yazid bin Harun menceritakan kepada kami, Al-Masoudi menceritakan kepada kami, atas wewenang Abd al-Malik bin Umair, atas wewenang Ibnu Jarir bin Abdullah, atas wewenang ayahnya, bersabda: Rasulullah SAW bersabda: “Barangsiapa yang mendirikan amalan yang baik dan diikuti, maka ia akan mendapat pahala dan pahala yang sama dengan orang-orang yang mengikutinya.” Pahala mereka tidak akan berkurang sedikitpun. Dan barangsiapa yang melakukan suatu amalan keburukan dan kemudian diikuti dengan amalan tersebut, maka bebannya akan menjadi bebannya, dan seperti beban orang-orang yang mengikutinya, beban itu tidak akan berkurang. “Dan atas wewenang Hudhayfah, Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang shahih dan shahih, diriwayatkan melalui lebih dari satu riwayat, atas wewenang Jarir Ibnu Abdullah, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, serupa dengan ini. Hadits ini diriwayatkan atas wewenang Al-Mundhir Ibn Jarir Ibn Abdullah, atas wewenang ayahnya, atas wewenang Nabi Muhammad SAW. Diriwayatkan atas wewenang Ubayd Allah bin Jarir, atas wewenang ayahnya, juga atas wewenang Nabi Muhammad SAW.
32
Jami at-Tirmidzi # 41/2676
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو السُّلَمِيِّ، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ، قَالَ وَعَظَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا بَعْدَ صَلاَةِ الْغَدَاةِ مَوْعِظَةً بَلِيغَةً ذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ وَوَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ فَقَالَ رَجُلٌ إِنَّ هَذِهِ مَوْعِظَةُ مُوَدِّعٍ فَمَاذَا تَعْهَدُ إِلَيْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ
" أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ فَإِنَّهُ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ يَرَى اخْتِلاَفًا كَثِيرًا وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الأُمُورِ فَإِنَّهَا ضَلاَلَةٌ فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَعَلَيْهِ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
وَقَدْ رَوَى ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو السُّلَمِيِّ، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو السُّلَمِيِّ عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَالْعِرْبَاضُ بْنُ سَارِيَةَ يُكْنَى أَبَا نَجِيحٍ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ حُجْرِ بْنِ حُجْرٍ عَنْ عِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
" أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ فَإِنَّهُ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ يَرَى اخْتِلاَفًا كَثِيرًا وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الأُمُورِ فَإِنَّهَا ضَلاَلَةٌ فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَعَلَيْهِ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
وَقَدْ رَوَى ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو السُّلَمِيِّ، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو السُّلَمِيِّ عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَالْعِرْبَاضُ بْنُ سَارِيَةَ يُكْنَى أَبَا نَجِيحٍ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ حُجْرِ بْنِ حُجْرٍ عَنْ عِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
Ali bin Hajar menceritakan kepada kami, Baqiyya bin Al-Walid menceritakan kepada kami, atas wewenang Buhair bin Saad, atas wewenang Khaled bin Ma'dan, atas wewenang Abd al-Rahman bin Amr Al-Sulami, atas wewenang Al-Irbad bin Sariyah, bersabda: Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, menyampaikan kepada kami suatu hari setelah shalat subuh sebuah khotbah yang fasih yang membuat saya tertidur. Matanya dipenuhi rasa takut, dan seorang laki-laki berkata, "Ini adalah khotbah perpisahan. Jadi apa yang Anda percayakan kepada kami, wahai Rasulullah?" Dia berkata, “Saya menyarankan Anda untuk menjadi saleh.” Tuhan, dan pendengaran, dan ketaatan, dan jika seorang hamba adalah orang Etiopia, maka dialah di antara kamu yang hidup melihat banyak perselisihan. Waspadalah terhadap hal-hal baru. Itu adalah kesesatan, maka barangsiapa di antara kalian yang menyadari bahwa harus mengikuti Sunnah saya dan Sunnah para Khalifah yang mendapat petunjuk yang benar, Sang Mahdi, gigitlah itu dengan rambut mohawk kalian.” Dia berkata. Abu Issa, ini hadis yang bagus dan shahih. Thawr bin Yazid meriwayatkan, atas wewenang Khalid bin Ma'dan, atas wewenang Abd al-Rahman bin Amr. Al-Sulami, atas wewenang Al-Irbad bin Sariyah, atas wewenang Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, kira-kira seperti ini. Al-Hasan bin Ali Al-Khallal dan lebih dari satu orang meriwayatkan hal ini kepada kami. Mereka mengatakan Abu Asim menceritakan kepada kami tentang otoritas Thawr ibn Yazid, tentang otoritas Khalid ibn Ma'dan, tentang otoritas Abd al-Rahman ibn Amr al-Sulami, tentang otoritas al-Irbad ibn Sariya atas wewenang Nabi Muhammad SAW, dan Al-Irbad bin Sariya dijuluki Abu Najih. Hadits ini diriwayatkan atas wewenang Hajr bin Hajar. Tentang otoritas Irbad bin Sariyah, atas otoritas Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, hal serupa.
33
Jami at-Tirmidzi # 41/2677
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيِّ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِبِلاَلِ بْنِ الْحَارِثِ " اعْلَمْ " . قَالَ مَا أَعْلَمُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " اعْلَمْ يَا بِلاَلُ " . قَالَ مَا أَعْلَمُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " أَنَّهُ مَنْ أَحْيَا سُنَّةً مِنْ سُنَّتِي قَدْ أُمِيتَتْ بَعْدِي فَإِنَّ لَهُ مِنَ الأَجْرِ مِثْلَ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا وَمَنِ ابْتَدَعَ بِدْعَةَ ضَلاَلَةٍ لاَ يَرْضَاهَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ كَانَ عَلَيْهِ مِثْلُ آثَامِ مَنْ عَمِلَ بِهَا لاَ يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أَوْزَارِ النَّاسِ شَيْئًا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَمُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ هُوَ مِصِّيصِيٌّ شَامِيٌّ وَكَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ ابْنُ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ الْمُزَنِيُّ .
Abdullah bin Abdul Rahman menceritakan kepada kami, Muhammad bin Uyaynah menceritakan kepada kami, atas otoritas Marwan bin Muawiyah Al-Fazari, atas otoritas Kathir bin Abdullah, Atas otoritas ayahnya, atas otoritas kakeknya, bahwa Nabi Muhammad SAW berkata kepada Bilal bin Al-Harits, “Aku tahu.” Beliau menjawab, “Saya tidak tahu wahai Rasulullah.” Dia berkata. “Ketahuilah wahai Bilal.” Beliau menjawab, “Saya tidak tahu wahai Rasulullah.” Beliau bersabda, “Barangsiapa menghidupkan kembali sunnahku yang telah mati setelah aku, maka ia akan mendapat pahala.” Perumpamaan orang yang mengamalkannya tanpa mengurangi upahnya sedikit pun, dan barang siapa yang melakukan inovasi sesat yang tidak diridhai Allah dan Rasul-Nya, maka baginya ada perumpamaan. Dosa-dosa orang yang melakukannya sama sekali tidak meringankan beban umat.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang bagus. Dan Muhammad bin Uyaynah adalah Masisi dari Syam dan Kathir bin Abdullah adalah anak dari Amr bin Awf Al-Muzani.
34
Jami at-Tirmidzi # 41/2678
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ حَاتِمٍ الأَنْصَارِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا بُنَىَّ إِنْ قَدَرْتَ أَنْ تُصْبِحَ وَتُمْسِيَ لَيْسَ فِي قَلْبِكَ غِشٌّ لأَحَدٍ فَافْعَلْ " . ثُمَّ قَالَ لِي " يَا بُنَىَّ وَذَلِكَ مِنْ سُنَّتِي وَمَنْ أَحْيَا سُنَّتِي فَقَدْ أَحَبَّنِي . وَمَنْ أَحَبَّنِي كَانَ مَعِي فِي الْجَنَّةِ " . وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ طَوِيلَةٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ ثِقَةٌ وَأَبُوهُ ثِقَةٌ وَعَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ صَدُوقٌ إِلاَّ أَنَّهُ رُبَّمَا يَرْفَعُ الشَّىْءَ الَّذِي يُوقِفُهُ غَيْرُهُ . قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ بَشَّارٍ يَقُولُ قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ شُعْبَةُ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ وَكَانَ رَفَّاعًا وَلاَ نَعْرِفُ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَنَسٍ رِوَايَةً إِلاَّ هَذَا الْحَدِيثَ بِطُولِهِ . وَقَدْ رَوَى عَبَّادُ بْنُ مَيْسَرَةَ الْمِنْقَرِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَذَاكَرْتُ بِهِ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ فَلَمْ يَعْرِفْهُ وَلَمْ يُعْرَفْ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَنَسٍ هَذَا الْحَدِيثُ وَلاَ غَيْرُهُ وَمَاتَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ سَنَةَ ثَلاَثٍ وَتِسْعِينَ وَمَاتَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ بَعْدَهُ بِسَنَتَيْنِ مَاتَ سَنَةَ خَمْسٍ وَتِسْعِينَ .
Muslim bin Hatim Al-Ansari Al-Basri meriwayatkan kepada kami, Muhammad bin Abdullah Al-Ansari meriwayatkan kepada kami, atas wewenang bapaknya, atas wewenang Ali bin Zaid, atas wewenang Saeed Ibn Al-Musayyab, Anas Ibnu Malik berkata, Rasulullah SAW, bersabda kepadaku, “Wahai anakku, jika kamu mampu pergi pada pagi dan sore hari, tidak ada Hatimu menipu seseorang, jadi lakukanlah.” Kemudian dia berkata kepadaku, “Wahai anakku, itu sebagian dari Sunnahku, dan siapa pun yang menjalankan Sunnahku, dialah yang mencintaiku. Dan barangsiapa mencintaiku, dialah yang bersamaku.” Di Surga. Dan ada cerita panjang dalam hadis tersebut. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang bagus dan aneh dari sudut pandang ini. Dan Muhammad bin Abd Demi Allah, Al-Anshari adalah orang yang dapat dipercaya, ayahnya adalah orang yang dapat dipercaya, dan Ali bin Zaid adalah orang yang dapat dipercaya, kecuali dia dapat menghilangkan sesuatu yang dihentikan oleh orang lain. Beliau berkata, “Dan aku mendengar Muhammad bin Bashar berkata, Abu Al-Walid berkata, Syu’bah berkata, Ali bin Zaid menceritakan kepada kami, dan dia adalah seorang Rifa’, dan kami tidak mengetahui siapa Sa’id bin Al-Musayyab itu. Berdasarkan riwayat Anas, kecuali hadits ini yang panjang. Abbad bin Maysarah Al-Manqari meriwayatkan hadits ini atas wewenang Ali bin Zaid, atas wewenang Anas. Dia tidak menyebut Sa'id bin Al-Musayyab tentang dirinya. Abu Issa berkata, “Aku telah menyebutkannya kepada Muhammad bin Ismail, namun dia tidak mengenalinya dan dia tidak mengenal Sa’id.” Ibnu Al-Musayyab, berdasarkan otoritas Anas, hadits ini dan tidak ada yang lain. Anas Ibn Malik meninggal pada tahun sembilan puluh tiga, dan Saeed Ibn Al-Musayyab meninggal dua tahun setelahnya. Dia meninggal pada tahun sembilan puluh lima
35
Jami at-Tirmidzi # 41/2679
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" اتْرُكُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ فَإِذَا حَدَّثْتُكُمْ فَخُذُوا عَنِّي فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلاَفِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" اتْرُكُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ فَإِذَا حَدَّثْتُكُمْ فَخُذُوا عَنِّي فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلاَفِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Hanad meriwayatkan kepada kami, Abu Muawiyah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Al-Amash, atas wewenang Abu Shalih, atas wewenang Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah SAW, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda, “Tinggalkan aku sendiri.” Aku meninggalkanmu, maka jika aku menceritakan kepadamu, maka ambillah dariku, sebab orang-orang sebelum kamu binasa karena banyaknya pertanyaan dan perbedaan pendapat mereka terhadap nabi-nabi mereka. “Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
36
Jami at-Tirmidzi # 41/2680
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رِوَايَةً
" يُوشِكُ أَنْ يَضْرِبَ النَّاسُ، أَكْبَادَ الإِبِلِ يَطْلُبُونَ الْعِلْمَ فَلاَ يَجِدُونَ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْ عَالِمِ الْمَدِينَةِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَهُوَ حَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ . وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ أَنَّهُ قَالَ فِي هَذَا سُئِلَ مَنْ عَالِمُ الْمَدِينَةِ فَقَالَ إِنَّهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ . وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى سَمِعْتُ ابْنَ عُيَيْنَةَ يَقُولُ هُوَ الْعُمَرِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزَ الزَّاهِدُ . وَسَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مُوسَى يَقُولُ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ هُوَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ . وَالْعُمَرِيُّ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ مِنْ وَلَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ .
" يُوشِكُ أَنْ يَضْرِبَ النَّاسُ، أَكْبَادَ الإِبِلِ يَطْلُبُونَ الْعِلْمَ فَلاَ يَجِدُونَ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْ عَالِمِ الْمَدِينَةِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَهُوَ حَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ . وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ أَنَّهُ قَالَ فِي هَذَا سُئِلَ مَنْ عَالِمُ الْمَدِينَةِ فَقَالَ إِنَّهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ . وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى سَمِعْتُ ابْنَ عُيَيْنَةَ يَقُولُ هُوَ الْعُمَرِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزَ الزَّاهِدُ . وَسَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مُوسَى يَقُولُ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ هُوَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ . وَالْعُمَرِيُّ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ مِنْ وَلَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ .
Al-Hasan bin Al-Sabbah Al-Bazzar dan Ishaq bin Musa Al-Ansari meriwayatkan kepada kami, ia berkata: Sufyan bin Uyaynah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Ibnu Jurayj, atas wewenang Abu Al-Zubayr, Atas wewenang Abu Shalih, atas wewenang Abu Hurairah, sebuah riwayat: “Orang-orang akan diserang. Unta-unta mencari ilmu, tetapi mereka tidak dapat menemukannya.” “Tidak ada seorang pun yang lebih berilmu daripada ulama Madinah.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis hasan, dan ini adalah hadis Ibnu Uyaynah. Diriwayatkan dari Ibnu Uyaynah. Beliau berkata tentang hal ini: Beliau ditanya oleh ulama Madinah dan beliau menjawab bahwa beliau adalah Malik bin Anas. Dan Ishaq bin Musa berkata: Aku mendengar Ibnu Uyaynah mengatakan demikian Al-Amri adalah Abdullah bin Abdul-Aziz Al-Zahid. Dan aku mendengar Yahya bin Musa berkata: Abdul Razzaq adalah Malik bin Anas. Dan Al-Amri Dialah Abdullah bin Abdul Aziz, dari anak Umar bin Al-Khattab.
37
Jami at-Tirmidzi # 41/2681
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ جَنَاحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" فَقِيهٌ أَشَدُّ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَلاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ .
" فَقِيهٌ أَشَدُّ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَلاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ .
Muhammad bin Ismail menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Musa menceritakan kepada kami, Al-Walid bin Muslim menceritakan kepada kami, Ruh bin Jinnah menceritakan kepada kami, atas wewenang Mujahid, atas wewenang Ibnu Abbas, Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, bersabda, “Seorang ahli hukum lebih kuat melawan setan daripada seribu jamaah.” Abu Issa mengatakan hadis ini. Aneh dan kita hanya mengetahuinya dari sudut pandang ini, dari hadis Al-Walid bin Muslim.
38
Jami at-Tirmidzi # 41/2682
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ كَثِيرٍ، قَالَ قَدِمَ رَجُلٌ مِنَ الْمَدِينَةِ عَلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ وَهُوَ بِدِمَشْقَ فَقَالَ مَا أَقْدَمَكَ يَا أَخِي فَقَالَ حَدِيثٌ بَلَغَنِي أَنَّكَ تُحَدِّثُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَمَا جِئْتَ لِحَاجَةٍ قَالَ لاَ . قَالَ أَمَا قَدِمْتَ لِتِجَارَةٍ قَالَ لاَ . قَالَ مَا جِئْتَ إِلاَّ فِي طَلَبِ هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَبْتَغِي فِيهِ عِلْمًا سَلَكَ اللَّهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا رِضًا لِطَالِبِ الْعِلْمِ وَإِنَّ الْعَالِمَ لَيَسْتَغْفِرُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ حَتَّى الْحِيتَانُ فِي الْمَاءِ وَفَضْلُ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِ الْقَمَرِ عَلَى سَائِرِ الْكَوَاكِبِ إِنَّ الْعُلَمَاءَ وَرَثَةُ الأَنْبِيَاءِ إِنَّ الأَنْبِيَاءَ لَمْ يُوَرِّثُوا دِينَارًا وَلاَ دِرْهَمًا إِنَّمَا وَرَّثُوا الْعِلْمَ فَمَنْ أَخَذَ بِهِ أَخَذَ بِحَظٍّ وَافِرٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَلاَ نَعْرِفُ هَذَا الْحَدِيثَ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَاصِمِ بْنِ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ وَلَيْسَ هُوَ عِنْدِي بِمُتَّصِلٍ هَكَذَا حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ . وَإِنَّمَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ جَمِيلٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ مَحْمُودِ بْنِ خِدَاشٍ وَرَأَى مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ هَذَا أَصَحَّ .
" مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَبْتَغِي فِيهِ عِلْمًا سَلَكَ اللَّهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا رِضًا لِطَالِبِ الْعِلْمِ وَإِنَّ الْعَالِمَ لَيَسْتَغْفِرُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ حَتَّى الْحِيتَانُ فِي الْمَاءِ وَفَضْلُ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِ الْقَمَرِ عَلَى سَائِرِ الْكَوَاكِبِ إِنَّ الْعُلَمَاءَ وَرَثَةُ الأَنْبِيَاءِ إِنَّ الأَنْبِيَاءَ لَمْ يُوَرِّثُوا دِينَارًا وَلاَ دِرْهَمًا إِنَّمَا وَرَّثُوا الْعِلْمَ فَمَنْ أَخَذَ بِهِ أَخَذَ بِحَظٍّ وَافِرٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَلاَ نَعْرِفُ هَذَا الْحَدِيثَ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَاصِمِ بْنِ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ وَلَيْسَ هُوَ عِنْدِي بِمُتَّصِلٍ هَكَذَا حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ . وَإِنَّمَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ جَمِيلٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ مَحْمُودِ بْنِ خِدَاشٍ وَرَأَى مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ هَذَا أَصَحَّ .
Mahmoud bin Khadash Al-Baghdadi meriwayatkan kepada kami, Muhammad bin Yazid Al-Wasiti meriwayatkan kepada kami, Asim bin Raja bin Haywa meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Qays bin Many, dia berkata: Seorang laki-laki dari Madinah datang kepada Abu al-Darda' ketika dia berada di Damaskus dan berkata, “Apa yang membawamu, saudaraku?” Kemudian dia berkata, “Sebuah hadis yang sampai kepadaku, yang kamu bicarakan dengannya.” Atas wewenang Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Dia berkata, “Apakah kamu datang bukan untuk suatu keperluan?” Dia berkata, “Tidak.” Dia berkata, “Apakah kamu datang bukan untuk urusan bisnis?” Dia berkata, “Tidak.” Dia berkata, “Kamu datang hanya untuk mencari ini.” Hadits tersebut mengatakan, “Karena aku mendengar Rasulullah SAW bersabda: “Barangsiapa menempuh jalan untuk mencari ilmu, maka Allah akan memberinya jalan menuju Surga, dan para malaikat menurunkan sayapnya untuk menyenangkan orang yang mencari ilmu, dan dunia memohon ampun baginya dari semua yang ada di langit dan semua yang ada di bumi, bahkan ikan paus yang ada di dalam air, dan keutamaan ulama atas orang yang beribadah seperti keutamaan bulan atas bintang-bintang lainnya. Sesungguhnya para ulama adalah pewaris para nabi. Para nabi tidak meninggalkan satu dinar atau satu dirham, melainkan mereka meninggalkan ilmu, maka siapa pun yang mengadopsinya, maka ia akan mendapat bagian yang melimpah.” Abu Issa berkata, “Dan kami tidak mengetahuinya.” Hadits ini hanya bersumber dari hadits Asim bin Raja bin Haywa, dan bagi saya tidak ada sangkut pautnya. Beginilah cara Mahmoud bin Khaddash memberi tahu kami tentang hal ini. Rantai penularan. Hadits ini hanya diriwayatkan atas wewenang Asim bin Raja bin Haywa, atas wewenang Al-Walid bin Jamil, atas wewenang Katsir bin Qays, atas wewenang Abu Al-Darda' atas wewenang Nabi Muhammad SAW, dan ini lebih shahih dari hadis Mahmoud bin Khadash, dan menurut Muhammad bin Ismail ini lebih shahih.
39
Jami at-Tirmidzi # 41/2683
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنِ ابْنِ أَشْوَعَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ سَلَمَةَ الْجُعْفِيِّ، قَالَ قَالَ يَزِيدُ بْنُ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ سَمِعْتُ مِنْكَ، حَدِيثًا كَثِيرًا أَخَافُ أَنْ يُنْسِيَنِي، أَوَّلَهُ آخِرُهُ فَحَدِّثْنِي بِكَلِمَةٍ تَكُونُ جِمَاعًا . قَالَ
" اتَّقِ اللَّهَ فِيمَا تَعْلَمُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِمُتَّصِلٍ وَهُوَ عِنْدِي مُرْسَلٌ . وَلَمْ يُدْرِكْ عِنْدِي ابْنُ أَشْوَعَ يَزِيدَ بْنَ سَلَمَةَ وَابْنُ أَشْوَعَ اسْمُهُ سَعِيدُ بْنُ أَشْوَعَ .
" اتَّقِ اللَّهَ فِيمَا تَعْلَمُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِمُتَّصِلٍ وَهُوَ عِنْدِي مُرْسَلٌ . وَلَمْ يُدْرِكْ عِنْدِي ابْنُ أَشْوَعَ يَزِيدَ بْنَ سَلَمَةَ وَابْنُ أَشْوَعَ اسْمُهُ سَعِيدُ بْنُ أَشْوَعَ .
Hanad meriwayatkan kepada kami, Abu Al-Ahwas meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Sa’id bin Masruq, atas wewenang Ibnu As’u, atas wewenang Yazid bin Salamah Al-Ja’fi, beliau berkata, Yazid berkata Ibnu Salamah, ya Rasulullah, aku banyak mendengar kabar darimu, yang aku khawatirkan membuatku lupa. Awal dan akhir, jadi ucapkan padaku sebuah kata yang bersifat kolektif. Dia berkata, “Takutlah kepada Allah dalam apa yang kamu ketahui.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang rantai narasinya tidak nyambung, dan bagiku itu adalah mursal.” Dan itu tidak sampai padaku. Nama Ibnu Ashwa adalah Yazid bin Salamah, dan nama Ibnu Ashwa adalah Sa'id bin Ashwa'.
40
Jami at-Tirmidzi # 41/2684
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ أَيُّوبَ الْعَامِرِيُّ، عَنْ عَوْفٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" خَصْلَتَانِ لاَ تَجْتَمِعَانِ فِي مُنَافِقٍ حُسْنُ سَمْتٍ وَلاَ فِقْهٌ فِي الدِّينِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَلاَ نَعْرِفُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ حَدِيثِ عَوْفٍ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ هَذَا الشَّيْخِ خَلَفِ بْنِ أَيُّوبَ الْعَامِرِيِّ وَلَمْ أَرَ أَحَدًا يَرْوِي عَنْهُ غَيْرَ أَبِي كُرَيْبٍ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَلاَءِ وَلاَ أَدْرِي كَيْفَ هُوَ
" خَصْلَتَانِ لاَ تَجْتَمِعَانِ فِي مُنَافِقٍ حُسْنُ سَمْتٍ وَلاَ فِقْهٌ فِي الدِّينِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَلاَ نَعْرِفُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ حَدِيثِ عَوْفٍ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ هَذَا الشَّيْخِ خَلَفِ بْنِ أَيُّوبَ الْعَامِرِيِّ وَلَمْ أَرَ أَحَدًا يَرْوِي عَنْهُ غَيْرَ أَبِي كُرَيْبٍ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَلاَءِ وَلاَ أَدْرِي كَيْفَ هُوَ
Abu Kuraib menceritakan kepada kami, Khalaf bin Ayyub Al-Amiri menceritakan kepada kami, atas otoritas Awf, atas otoritas Ibnu Sirin, atas otoritas Abu Hurairah, dia berkata, “Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata.” “Dua sifat yang tidak ada pada diri orang munafik: akhlaknya yang baik dan pemahamannya terhadap agama.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang aneh. Kami tidak tahu Hadits ini berasal dari hadits Auf, kecuali hadits Syekh Khalaf bin Ayyub Al-Amiri ini, dan saya tidak melihat ada yang meriwayatkan darinya kecuali Abu Kuraib Muhammad bin Al-Alaa dan saya tidak tahu seperti apa.
41
Jami at-Tirmidzi # 41/2685
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، قَالَ ذُكِرَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاَنِ أَحَدُهُمَا عَابِدٌ وَالآخَرُ عَالِمٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَضْلُ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِي عَلَى أَدْنَاكُمْ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ وَأَهْلَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ حَتَّى النَّمْلَةَ فِي جُحْرِهَا وَحَتَّى الْحُوتَ لَيُصَلُّونَ عَلَى مُعَلِّمِ النَّاسِ الْخَيْرَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ . قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَمَّارٍ الْحُسَيْنَ بْنَ حُرَيْثٍ الْخُزَاعِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ الْفُضَيْلَ بْنَ عِيَاضٍ يَقُولُ عَالِمٌ عَامِلٌ مُعَلِّمٌ يُدْعَى كَبِيرًا فِي مَلَكُوتِ السَّمَوَاتِ .
Muhammad bin Abdul-Ala al-San'ani menceritakan kepada kami, Salama bin Raja menceritakan kepada kami, Al-Walid bin Jamil menceritakan kepada kami, Al-Qasim Abu Abdul Rahman menceritakan kepada kami, Atas wewenang Abu Umamah Al-Bahili, dia berkata: Dua orang disebutkan kepada Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, yang satu adalah seorang yang beribadah dan yang lainnya adalah seorang ulama. Utusan Tuhan, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata Ya Allah, semoga shalawat dan salam Allah besertanya, “Keutamaan ulama atas ahli ibadah, seperti nikmat-Ku terhadap orang yang paling rendah di antara kamu.” Kemudian Rasulullah SAW bersabda, “Sesungguhnya Allah, para malaikat-Nya, dan keluarga-Nya Langit dan bumi, bahkan semut dalam lubangnya dan bahkan ikan, mengirimkan shalawat kepada guru manusia yang baik. Ya Tuhan, ini adalah hadis yang baik, benar, dan aneh. Beliau berkata: Saya mendengar Abu Ammar Al-Hussein bin Harits Al-Khuza’i berkata: Saya mendengar Al-Fudayl bin Iyad berkata: Seorang ulama Seorang pekerja dan guru yang kelak disebut agung di kerajaan surga.
42
Jami at-Tirmidzi # 41/2686
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ الشَّيْبَانِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لَنْ يَشْبَعَ الْمُؤْمِنُ مِنْ خَيْرٍ يَسْمَعُهُ حَتَّى يَكُونَ مُنْتَهَاهُ الْجَنَّةُ " . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
" لَنْ يَشْبَعَ الْمُؤْمِنُ مِنْ خَيْرٍ يَسْمَعُهُ حَتَّى يَكُونَ مُنْتَهَاهُ الْجَنَّةُ " . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
Umar bin Hafs Al-Shaybani Al-Basri menceritakan kepada kami, Abdullah bin Wahb menceritakan kepada kami, atas wewenang Amr bin Al-Harits, atas wewenang Darraj, atas wewenang Abu Al-Haytham, Atas wewenang Abu Sa`id al-Khudri, atas wewenang Rasulullah SAW, yang bersabda: “Orang beriman tidak akan pernah merasa puas dengan kebaikan yang didengarnya hingga tujuannya tercapai.” "Surga." Ini adalah hadis yang bagus dan aneh.
43
Jami at-Tirmidzi # 41/2687
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" الْكَلِمَةُ الْحِكْمَةُ ضَالَّةُ الْمُؤْمِنِ فَحَيْثُ وَجَدَهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْفَضْلِ الْمَدَنِيُّ الْمَخْزُومِيُّ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ .
" الْكَلِمَةُ الْحِكْمَةُ ضَالَّةُ الْمُؤْمِنِ فَحَيْثُ وَجَدَهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْفَضْلِ الْمَدَنِيُّ الْمَخْزُومِيُّ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ .
Muhammad bin Umar bin al-Walid al-Kindi meriwayatkan kepada kami, Abdullah bin Numayr meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Ibrahim bin al-Fadl, atas wewenang Sa`id al-Maqbari, atas wewenang Abu Hurairah, Rasulullah SAW, bersabda, “Kata-kata hikmah itulah yang hilang bagi seorang mukmin, maka dimanapun ia menemukannya, ia lebih berhak atasnya.” . Hadits dengan menghafalkannya