Sunan Abu Dawud — Hadis #15561
Hadis #15561
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَفَلَ مِنْ غَزْوَةِ خَيْبَرَ فَسَارَ لَيْلَةً حَتَّى إِذَا أَدْرَكَنَا الْكَرَى عَرَّسَ وَقَالَ لِبِلاَلٍ " اكْلأْ لَنَا اللَّيْلَ " . قَالَ فَغَلَبَتْ بِلاَلاً عَيْنَاهُ وَهُوَ مُسْتَنِدٌ إِلَى رَاحِلَتِهِ فَلَمْ يَسْتَيْقِظِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ بِلاَلٌ وَلاَ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِهِ حَتَّى إِذَا ضَرَبَتْهُمُ الشَّمْسُ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوَّلَهُمُ اسْتِيقَاظًا فَفَزِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " يَا بِلاَلُ " . فَقَالَ أَخَذَ بِنَفْسِي الَّذِي أَخَذَ بِنَفْسِكَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاقْتَادُوا رَوَاحِلَهُمْ شَيْئًا ثُمَّ تَوَضَّأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ لَهُمُ الصَّلاَةَ وَصَلَّى بِهِمُ الصُّبْحَ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ " مَنْ نَسِيَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ { أَقِمِ الصَّلاَةَ لِلذِّكْرَى } " . قَالَ يُونُسُ وَكَانَ ابْنُ شِهَابٍ يَقْرَؤُهَا كَذَلِكَ . قَالَ أَحْمَدُ قَالَ عَنْبَسَةُ - يَعْنِي عَنْ يُونُسَ - فِي هَذَا الْحَدِيثِ لِذِكْرِي . وَقَالَ أَحْمَدُ الْكَرَى النُّعَاسُ .
Abu Hurairah melaporkan: Ketika Rasulullah (ﷺ) kembali dari Perang Khaibar, baginda mengembara pada waktu malam. Apabila kami merasa mengantuk, baginda berhenti untuk berehat. Bercakap dengan Bilal, baginda berkata: Berjaga-jagalah pada waktu malam untuk kami. Tetapi Bilal yang sedang bersandar pada pelana tunggangannya telah dikuasai oleh tidur. Nabi (ﷺ) mahupun Bilal mahupun mana-mana sahabatnya tidak dapat bangun sehingga cahaya matahari menyinari mereka. Rasulullah (ﷺ) bangun dahulu. Rasulullah (ﷺ) berasa malu dan berkata: Wahai Bilal! Baginda menjawab: Dia yang menahan jiwamu, menahan jiwaku, wahai Rasulullah, ibu bapaku akan dikorbankan untukmu. Kemudian mereka memandu tunggangan mereka ke jarak yang agak jauh. Nabi (ﷺ) mewangikan wuduk dan memerintahkan Bilal yang mengumumkan untuk solat. Baginda (Nabi) mengimami mereka dalam solat Subuh. Setelah selesai solat, baginda berkata: Jika sesiapa terlupa solat, hendaklah dia mentaatinya apabila dia mengingatnya, kerana Allah telah berfirman (dalam al-Quran): "Dirikanlah solat untuk mengingati Aku". Yunus berkata: Ibn Shihab biasa membaca ayat ini dengan cara yang serupa (iaitu, daripada membaca perkataan li-dhikri - demi mengingati Aku - dia akan membaca li-dhikra - apabila kamu ingat). Ahmad (salah seorang perawi) berkata: 'Anbasah (seorang wartawan) melaporkan daripada Yunus perkataan li-dhikri (demi mengingati Aku). Ahmad berkata: Perkataan nu'as (yang terdapat dalam hadis ini) bermaksud "mengantuk".
Diriwayatkan oleh
Abu Hurairah (RA)
Sumber
Sunan Abu Dawud # 2/435
Gred
Sahih
Kategori
Bab 2: Solat