Sunan Abu Dawud — Hadis #18112
Hadis #18112
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قَالَ كَانَتْ لِي شَارِفٌ مِنْ نَصِيبِي مِنَ الْمَغْنَمِ يَوْمَ بَدْرٍ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَانِي شَارِفًا مِنَ الْخُمُسِ يَوْمَئِذٍ فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَبْنِيَ بِفَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاعَدْتُ رَجُلاً صَوَّاغًا مِنْ بَنِي قَيْنُقَاعَ أَنْ يَرْتَحِلَ مَعِي فَنَأْتِيَ بِإِذْخِرٍ أَرَدْتُ أَنْ أَبِيعَهُ مِنَ الصَّوَّاغِينَ فَأَسْتَعِينَ بِهِ فِي وَلِيمَةِ عُرْسِي فَبَيْنَا أَنَا أَجْمَعُ لِشَارِفَىَّ مَتَاعًا مِنَ الأَقْتَابِ وَالْغَرَائِرِ وَالْحِبَالِ - وَشَارِفَاىَ مُنَاخَانِ إِلَى جَنْبِ حُجْرَةِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ - أَقْبَلْتُ حِينَ جَمَعْتُ مَا جَمَعْتُ فَإِذَا بِشَارِفَىَّ قَدِ اجْتُبَّتْ أَسْنِمَتُهُمَا وَبُقِرَتْ خَوَاصِرُهُمَا وَأُخِذَ مِنْ أَكْبَادِهِمَا فَلَمْ أَمْلِكْ عَيْنَىَّ حِينَ رَأَيْتُ ذَلِكَ الْمَنْظَرَ فَقُلْتُ مَنْ فَعَلَ هَذَا قَالُوا فَعَلَهُ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَهُوَ فِي هَذَا الْبَيْتِ فِي شَرْبٍ مِنَ الأَنْصَارِ غَنَّتْهُ قَيْنَةٌ وَأَصْحَابَهُ فَقَالَتْ فِي غِنَائِهَا أَلاَ يَا حَمْزُ لِلشُّرُفِ النِّوَاءِ فَوَثَبَ إِلَى السَّيْفِ فَاجْتَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا وَبَقَرَ خَوَاصِرَهُمَا وَأَخَذَ مِنْ أَكْبَادِهِمَا . قَالَ عَلِيٌّ فَانْطَلَقْتُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ قَالَ فَعَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِي لَقِيتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَا لَكَ " . قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ عَدَا حَمْزَةُ عَلَى نَاقَتَىَّ فَاجْتَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا وَبَقَرَ خَوَاصِرَهُمَا وَهَا هُوَ ذَا فِي بَيْتٍ مَعَهُ شَرْبٌ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرِدَائِهِ فَارْتَدَاهُ ثُمَّ انْطَلَقَ يَمْشِي وَاتَّبَعْتُهُ أَنَا وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ حَتَّى جَاءَ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ حَمْزَةُ فَاسْتَأْذَنَ فَأُذِنَ لَهُ فَإِذَا هُمْ شَرْبٌ فَطَفِقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلُومُ حَمْزَةَ فِيمَا فَعَلَ فَإِذَا حَمْزَةُ ثَمِلٌ مُحْمَرَّةٌ عَيْنَاهُ فَنَظَرَ حَمْزَةُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ فَنَظَرَ إِلَى رُكْبَتَيْهِ ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ فَنَظَرَ إِلَى سُرَّتِهِ ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ فَنَظَرَ إِلَى وَجْهِهِ ثُمَّ قَالَ حَمْزَةُ وَهَلْ أَنْتُمْ إِلاَّ عَبِيدٌ لأَبِي فَعَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ثَمِلٌ فَنَكَصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَقِبَيْهِ الْقَهْقَرَى فَخَرَجَ وَخَرَجْنَا مَعَهُ .
‘Ali bin Abi Talib berkata, “Aku mempunyai seekor unta betina tua yang aku dapat sebagai bahagianku daripada rampasan perang pada hari Badar. Rasulullah SAW juga memberiku seekor unta betina tua dari unta kelima pada hari itu. Ketika aku berhasrat untuk tinggal bersama Fathimah anak perempuan Rasulullah SAW, aku membuat perjanjian dengan seorang lelaki yang merupakan tukang emas dari Bani Qainuqa’ untuk pergi bersamaku supaya kami dapat membawa rumput. Aku berhasrat untuk menjualnya kepada tukang emas di sana dengan meminta bantuan dalam kenduri perkahwinanku. Semasa aku mengumpul untuk unta-unta tuaku, pelana, bakul dan tali kedua-dua unta betina itu diletakkan di sudut rumah seorang lelaki Ansar. Ketika aku mengumpul apa yang telah aku kumpulkan (iaitu peralatan), aku berpaling (ke arah mereka). Tiba-tiba aku mendapati bonggol unta betina telah dipotong dan pinggul mereka telah ditebuk dan nyawa mereka telah dicabut. Aku tidak dapat mengawal mata (untuk menangis) ketika melihat pemandangan itu. Aku berkata, “Siapa yang telah melakukan ini?” Mereka (orang-orang) menjawab “Hamzah bin ‘Abd Al Muttalib”. Dia adalah antara pemabuk Ansar di rumah ini. Seorang gadis penyanyi sedang menyanyi untuknya dan para sahabatnya. Sambil menyanyi, dia berkata, “Wahai Hamzah, bangunlah ke arah unta-unta betina tua yang gempal ini.” Maka dia melompat ke arah pedang dan memotong punuk mereka, menusuk pinggul mereka dan mengeluarkan hati mereka.” ‘Ali berkata, “Aku pergi sehingga aku menemui Rasulullah SAW ketika Zaid bin Harithah bersamanya.” Rasulullah SAW menyedari apa yang telah aku temui. Rasulullah SAW bertanya, “Apa masalahmu?” Aku berkata, Wahai Rasulullah (ﷺ), aku tidak pernah melihat perkara yang berlaku kepadaku hari ini. Hamzah menganiaya unta betinaku, dia memotong punuk mereka, menebuk pinggul mereka. Sesungguhnya dia berada di sebuah rumah bersama pemabuk. Rasulullah (ﷺ) meminta jubahnya. Jubah itu dibawa kepadanya. Kemudian dia keluar, aku dan Zaid bin Harithah mengikutinya sehingga kami sampai ke rumah tempat Hamzah berada. Dia meminta izin (untuk masuk). Dia dibenarkan. Dia menemui pemabuk di sana. Rasulullah (ﷺ) mula menegurnya (Hamzah) atas tindakannya. Hamzah mabuk dan matanya merah. Hamzah memandang Rasulullah (ﷺ). Dia kemudian mengangkat matanya dan melihat lututnya, kemudian mengangkat matanya dan melihat pusatnya dan kemudian mengangkat matanya dan melihat wajahnya. Hamzah kemudian berkata, “Adakah kamu hanyalah ubat penawar ayahku?” Kemudian Rasulullah (ﷺ) tahu bahawa dia mabuk. Maka Rasulullah (ﷺ) berundur. Kemudian dia keluar dan kami juga keluar bersamanya.”
Sumber
Sunan Abu Dawud # 20/2986
Gred
Sahih
Kategori
Bab 20: Cukai dan Kepimpinan