Sunan Abu Dawud — Hadith #18112
Hadith #18112
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قَالَ كَانَتْ لِي شَارِفٌ مِنْ نَصِيبِي مِنَ الْمَغْنَمِ يَوْمَ بَدْرٍ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَانِي شَارِفًا مِنَ الْخُمُسِ يَوْمَئِذٍ فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَبْنِيَ بِفَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاعَدْتُ رَجُلاً صَوَّاغًا مِنْ بَنِي قَيْنُقَاعَ أَنْ يَرْتَحِلَ مَعِي فَنَأْتِيَ بِإِذْخِرٍ أَرَدْتُ أَنْ أَبِيعَهُ مِنَ الصَّوَّاغِينَ فَأَسْتَعِينَ بِهِ فِي وَلِيمَةِ عُرْسِي فَبَيْنَا أَنَا أَجْمَعُ لِشَارِفَىَّ مَتَاعًا مِنَ الأَقْتَابِ وَالْغَرَائِرِ وَالْحِبَالِ - وَشَارِفَاىَ مُنَاخَانِ إِلَى جَنْبِ حُجْرَةِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ - أَقْبَلْتُ حِينَ جَمَعْتُ مَا جَمَعْتُ فَإِذَا بِشَارِفَىَّ قَدِ اجْتُبَّتْ أَسْنِمَتُهُمَا وَبُقِرَتْ خَوَاصِرُهُمَا وَأُخِذَ مِنْ أَكْبَادِهِمَا فَلَمْ أَمْلِكْ عَيْنَىَّ حِينَ رَأَيْتُ ذَلِكَ الْمَنْظَرَ فَقُلْتُ مَنْ فَعَلَ هَذَا قَالُوا فَعَلَهُ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَهُوَ فِي هَذَا الْبَيْتِ فِي شَرْبٍ مِنَ الأَنْصَارِ غَنَّتْهُ قَيْنَةٌ وَأَصْحَابَهُ فَقَالَتْ فِي غِنَائِهَا أَلاَ يَا حَمْزُ لِلشُّرُفِ النِّوَاءِ فَوَثَبَ إِلَى السَّيْفِ فَاجْتَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا وَبَقَرَ خَوَاصِرَهُمَا وَأَخَذَ مِنْ أَكْبَادِهِمَا . قَالَ عَلِيٌّ فَانْطَلَقْتُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ قَالَ فَعَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِي لَقِيتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَا لَكَ " . قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ عَدَا حَمْزَةُ عَلَى نَاقَتَىَّ فَاجْتَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا وَبَقَرَ خَوَاصِرَهُمَا وَهَا هُوَ ذَا فِي بَيْتٍ مَعَهُ شَرْبٌ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرِدَائِهِ فَارْتَدَاهُ ثُمَّ انْطَلَقَ يَمْشِي وَاتَّبَعْتُهُ أَنَا وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ حَتَّى جَاءَ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ حَمْزَةُ فَاسْتَأْذَنَ فَأُذِنَ لَهُ فَإِذَا هُمْ شَرْبٌ فَطَفِقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلُومُ حَمْزَةَ فِيمَا فَعَلَ فَإِذَا حَمْزَةُ ثَمِلٌ مُحْمَرَّةٌ عَيْنَاهُ فَنَظَرَ حَمْزَةُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ فَنَظَرَ إِلَى رُكْبَتَيْهِ ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ فَنَظَرَ إِلَى سُرَّتِهِ ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ فَنَظَرَ إِلَى وَجْهِهِ ثُمَّ قَالَ حَمْزَةُ وَهَلْ أَنْتُمْ إِلاَّ عَبِيدٌ لأَبِي فَعَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ثَمِلٌ فَنَكَصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَقِبَيْهِ الْقَهْقَرَى فَخَرَجَ وَخَرَجْنَا مَعَهُ .
Ali ibn Abi Talib berichtete: „Ich besaß eine alte Kamelstute, die ich als meinen Anteil an der Beute des Tages von Badr erhalten hatte. Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) gab mir ebenfalls eine alte Kamelstute vom fünften Tag. Als ich beabsichtigte, Fathima, die Tochter des Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm), zu heiraten, vereinbarte ich mit einem Goldschmied vom Stamm der Banu Qainuqa, dass er mich begleiten sollte, um Gras zu sammeln. Ich wollte es ihm verkaufen und bat ihn im Rahmen meines Hochzeitsfestes um Hilfe. Während ich Sättel, Körbe und Seile für meine alten Kamele sammelte, saßen die beiden Kamelstuten in einer Ecke der Wohnung eines Mannes der Ansar. Als ich meine Sachen zusammengetragen hatte, drehte ich mich zu ihnen um. Plötzlich sah ich, dass den Kamelstuten die Höcker abgeschnitten, die Hüften durchbohrt und sie getötet worden waren. Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten, als ich das sah.“ „Wer hat das getan?“, fragten sie. Die Leute antworteten: „Hamza ibn Abd al-Muttalib.“ Er war einer der Trunkenbolde der Ansar in diesem Haus. Ein Mädchen sang für ihn und seine Gefährten. Während sie sang, sagte sie: „Oh Hamza, steh auf zu diesen fetten, alten Kamelstuten!“ Da griff er zum Schwert, schlug ihnen die Höcker ab, durchbohrte ihre Hüften und riss ihnen die Leber heraus. Ali sagte: „Ich ging weiter, bis ich auf den Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) traf, während Zaid ibn Haritha bei ihm war.“ Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) erkannte, was ich vorgefunden hatte. Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) fragte: „Was ist los mit dir?“ Ich sagte: „Gesandter Allahs (Friede sei mit ihm), ich habe so etwas noch nie erlebt. Hamza hat meine Kamelstuten misshandelt, ihnen die Höcker abgeschnitten und ihre Hüften durchbohrt. Und siehe da! Er befindet sich in einem Haus voller Betrunkener.“ Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) bat um seinen Mantel. Man brachte ihn ihm. Dann ging er hinaus, und ich und Zaid ibn Haritha folgten ihm, bis wir zu dem Haus kamen, in dem Hamza war. Er bat um Erlaubnis, einzutreten. Man erlaubte es ihm. Er fand dort Betrunkene vor. Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) begann, Hamza für seine Tat zu tadeln. Hamza war betrunken, und seine Augen waren gerötet. Hamza blickte den Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) an. Dann hob er den Blick und sah auf seine Knie, dann auf seinen Nabel und schließlich auf sein Gesicht. Hamza sagte dann: „Seid ihr etwa die Salben meiner …?“ Vater? Da merkte der Gesandte Allahs (ﷺ), dass er betrunken war. So wich der Gesandte Allahs (ﷺ) zurück. Dann ging er hinaus, und wir gingen mit ihm hinaus.“
Quelle
Sunan Abu Dawud # 20/2986
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 20: Tribut und Herrschaft