Jami At-Tirmizi — Hadis #26882

Hadis #26882
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، وَأَبُو عَمَّارٍ وَالْمَعْنَى وَاحِدٌ وَاللَّفْظُ لَفْظُ أَبِي عَمَّارٍ قَالاَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكْتُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَمَا أَهْلَكَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُعْتِقَ رَقَبَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اجْلِسْ ‏"‏ ‏.‏ فَجَلَسَ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ - وَالْعَرَقُ الْمِكْتَلُ الضَّخْمُ قَالَ ‏"‏ تَصَدَّقْ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَحَدٌ أَفْقَرَ مِنَّا ‏.‏ قَالَ فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَخُذْهُ فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي مَنْ أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ مُتَعَمِّدًا مِنْ جِمَاعٍ وَأَمَّا مَنْ أَفْطَرَ مُتَعَمِّدًا مِنْ أَكْلٍ أَوْ شُرْبٍ فَإِنَّ أَهْلَ الْعِلْمِ قَدِ اخْتَلَفُوا فِي ذَلِكَ فَقَالَ بَعْضُهُمْ عَلَيْهِ الْقَضَاءُ وَالْكَفَّارَةُ ‏.‏ وَشَبَّهُوا الأَكْلَ وَالشُّرْبَ بِالْجِمَاعِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ عَلَيْهِ الْقَضَاءُ وَلاَ كَفَّارَةَ عَلَيْهِ لأَنَّهُ إِنَّمَا ذُكِرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْكَفَّارَةُ فِي الْجِمَاعِ وَلَمْ تُذْكَرْ عَنْهُ فِي الأَكْلِ وَالشُّرْبِ ‏.‏ وَقَالُوا لاَ يُشْبِهُ الأَكْلُ وَالشُّرْبُ الْجِمَاعَ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ ‏.‏ وَقَالَ الشَّافِعِيُّ وَقَوْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِلرَّجُلِ الَّذِي أَفْطَرَ فَتَصَدَّقَ عَلَيْهِ ‏"‏ خُذْهُ فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ ‏"‏ ‏.‏ يَحْتَمِلُ هَذَا مَعَانِيَ يَحْتَمِلُ أَنْ تَكُونَ الْكَفَّارَةُ عَلَى مَنْ قَدَرَ عَلَيْهَا وَهَذَا رَجُلٌ لَمْ يَقْدِرْ عَلَى الْكَفَّارَةِ فَلَمَّا أَعْطَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا وَمَلَكَهُ فَقَالَ الرَّجُلُ مَا أَحَدٌ أَفْقَرَ إِلَيْهِ مِنَّا ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خُذْهُ فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ ‏"‏ ‏.‏ لأَنَّ الْكَفَّارَةَ إِنَّمَا تَكُونُ بَعْدَ الْفَضْلِ عَنْ قُوتِهِ ‏.‏ وَاخْتَارَ الشَّافِعِيُّ لِمَنْ كَانَ عَلَى مِثْلِ هَذَا الْحَالِ أَنْ يَأْكُلَهُ وَتَكُونَ الْكَفَّارَةُ عَلَيْهِ دَيْنًا فَمَتَى مَا مَلَكَ يَوْمًا مَا كَفَّرَ ‏.‏
Nasr bin Ali Al-Jahdhami dan Abu Ammar memberitahu kami, dan maksudnya adalah sama dan lafaznya adalah lafaz Abu Ammar. Mereka berkata: Sufyan bin Uyaynah memberitahu kami, dari Al-Zuhri, dari Humaid bin Abd al-Rahman, dari Abu Hurairah, dia berkata: Seorang lelaki datang kepadanya dan berkata, "Wahai Rasulullah, aku telah binasa." Dia berkata, “Dan apa Dia memusnahkan kamu.” Dia berkata, "Saya telah menyetubuhi isteri saya pada bulan Ramadhan." Dia berkata, "Adakah kamu dapat membebaskan seorang hamba?" Dia berkata, “Tidak.” Dia berkata. “Adakah kamu mampu berpuasa dua bulan berturut-turut?” Dia berkata, “Tidak.” Dia berkata, "Apakah kamu mampu memberi makan enam puluh orang miskin?" Dia berkata, “Tidak.” Dia berkata, "Duduklah." Maka dia pun duduk lalu Nabi s.a.w. dibawakan sebuah arak yang berisi kurma - dan arak itu besar dan berketul-ketul. Beliau bersabda, “Sedekahkanlah.” Maka dia berkata apa yang ada di antara dua tapak tangannya. Ada yang lebih miskin dari kita. Dia berkata: Kemudian Nabi s.a.w. tertawa hingga menampakkan taringnya. Dia berkata: "Ambil dia dan berikan dia makan kepada keluargamu." Dia berkata: Dari Ibn Omar, Aisyah, dan Abdullah bin Amr, Abu Issa berkata: Hadith Abu Hurairah adalah hadis yang baik dan sahih. Dan kerjakan Hadis ini, menurut ulama, adalah tentang seseorang yang berbuka puasa di bulan Ramadhan dengan sengaja dari persetubuhan. Adapun orang yang berbuka puasa dengan sengaja dari makan atau minum, Orang-orang yang berilmu telah berselisih pendapat tentang perkara ini, dan sebahagian dari mereka mengatakan bahawa dia harus menebusnya dan melakukan kafarat. Mereka menyamakan makan dan minum dengan persetubuhan. Ia adalah perkataan Sufyan al-Thawri, Ibn al-Mubarak, dan Ishaq. Sebahagian daripada mereka mengatakan bahawa dia harus menebusnya dan tidak ada kafarat baginya kerana dia hanya menyebutnya atas kuasa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menyediakan kafarat bagi jimak, tetapi tidak disebutkan tentang makan dan minum. Mereka mengatakan bahawa makan dan minum tidak menyerupai persetubuhan. Ia adalah perkataan Asy-Syafi’i dan Ahmad. Asy-Syafi’i berkata, dan sabda Nabi saw tentang orang yang berbuka dan bersedekah kepadanya, “Ambillah dia.” Maka berikanlah dia kepada keluargamu.” Ini mempunyai makna yang mungkin. Ada kemungkinan bahawa penebusan akan dikenakan kepada orang yang mampu melakukannya, dan ini adalah seorang lelaki yang tidak mampu melakukannya. Pendamaian. Ketika Nabi s.a.w. memberinya sesuatu dan mengambilnya, lelaki itu berkata, "Tidak ada yang lebih miskin daripada kita." Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda: "Ambil dan suapkan kepada keluarga kamu." Kerana kafarat itu hanya berlaku selepas lebihan kekuatannya. Asy-Syafi’i memilih untuk mereka yang berada di Contoh keadaan ini ialah dia memakannya dan kafarat adalah hutang ke atasnya, maka setiap kali dia mengambilnya suatu hari dia akan menebusnya.
Diriwayatkan oleh
Abu Hurairah (RA)
Sumber
Jami At-Tirmizi # 8/724
Gred
Sahih
Kategori
Bab 8: Puasa
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan