Jami At-Tirmizi — Hadis #28592

Hadis #28592
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلَحْمٍ فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ فَأَكَلَهُ وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ فَنَهَسَ مِنْهَا نَهْسَةً ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ هَلْ تَدْرُونَ لِمَ ذَاكَ يَجْمَعُ اللَّهُ النَّاسَ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَيُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي وَيَنْفُذُهُمُ الْبَصَرُ وَتَدْنُو الشَّمْسُ مِنْهُمْ فَيَبْلُغُ النَّاسُ مِنَ الْغَمِّ وَالْكَرْبِ مَا لاَ يُطِيقُونَ وَلاَ يَحْتَمِلُونَ فَيَقُولُ النَّاسُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أَلاَ تَرَوْنَ مَا قَدْ بَلَغَكُمْ أَلاَ تَنْظُرُونَ مَنْ يَشْفَعُ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ فَيَقُولُ النَّاسُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَلَيْكُمْ بِآدَمَ ‏.‏ فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ أَنْتَ أَبُو الْبَشَرِ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ وَأَمَرَ الْمَلاَئِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ آدَمُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنَّهُ قَدْ نَهَانِي عَنِ الشَّجَرَةِ فَعَصَيْتُ نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى نُوحٍ ‏.‏ فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ يَا نُوحُ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ وَقَدْ سَمَّاكَ اللَّهُ عَبْدًا شَكُورًا اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ نُوحٌ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنَّهُ قَدْ كَانَ لِي دَعْوَةٌ دَعَوْتُهَا عَلَى قَوْمِي نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ ‏.‏ فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُونَ يَا إِبْرَاهِيمُ أَنْتَ نَبِيُّ اللَّهِ وَخَلِيلُهُ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنِّي قَدْ كَذَبْتُ ثَلاَثَ كَذَبَاتٍ فَذَكَرَهُنَّ أَبُو حَيَّانَ فِي الْحَدِيثِ نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُوسَى ‏.‏ فَيَأْتُونَ مُوسَى فَيَقُولُونَ يَا مُوسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ فَضَّلَكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَبِكَلاَمِهِ عَلَى الْبَشَرِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنِّي قَدْ قَتَلْتُ نَفْسًا لَمْ أُومَرْ بِقَتْلِهَا نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى عِيسَى ‏.‏ فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُونَ يَا عِيسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ وَكَلَّمْتَ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ عِيسَى إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ ذَنْبًا نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُحَمَّدٍ ‏.‏ قَالَ فَيَأْتُونَ مُحَمَّدًا فَيَقُولُونَ يَا مُحَمَّدُ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَخَاتَمُ الأَنْبِيَاءِ وَقَدْ غُفِرَ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَأَنْطَلِقُ فَآتِي تَحْتَ الْعَرْشِ فَأَخِرُّ سَاجِدًا لِرَبِّي ثُمَّ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَىَّ مِنْ مَحَامِدِهِ وَحُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ شَيْئًا لَمْ يَفْتَحْهُ عَلَى أَحَدٍ قَبْلِي ثُمَّ يُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ سَلْ تُعْطَهُ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ ‏.‏ فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأَقُولُ يَا رَبِّ أُمَّتِي يَا رَبِّ أُمَّتِي يَا رَبِّ أُمَّتِي ‏.‏ فَيَقُولُ يَا مُحَمَّدُ أَدْخِلْ مِنْ أُمَّتِكَ مَنْ لاَ حِسَابَ عَلَيْهِ مِنَ الْبَابِ الأَيْمَنِ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ وَهُمْ شُرَكَاءُ النَّاسِ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الأَبْوَابِ ثُمَّ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ مَا بَيْنَ الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَهَجَرَ وَكَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَبُصْرَى ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ وَأَنَسٍ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ اسْمُهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ حَيَّانَ كُوفِيٌّ وَهُوَ ثِقَةٌ وَأَبُو زُرْعَةَ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ اسْمُهُ هَرِمٌ ‏.‏
Suwayd bin Nasr memberitahu kami, Abdullah bin Al-Mubarak memberitahu kami, Abu Hayyan Al-Taymi memberitahu kami, dari Abu Zur’ah bin Amr bin Jarir, dari Abu Hurairah, dia berkata: Daging telah dibawa kepada Rasulullah s.a.w, dan tangannya diangkat kepadanya dan dia memakannya. Dia suka, jadi dia makan sedikit. Dia berhenti sejenak, lalu berkata, "Saya adalah penguasa manusia pada hari kiamat. Tahukah kamu mengapa Allah mengumpulkan umat pertama dan terakhir pada satu tingkat dan menjadikan mereka mendengar?" Yang menyeru, dan penglihatan mereka akan menimpa mereka, dan matahari akan menghampiri mereka, dan orang-orang akan berada dalam kesedihan dan kesusahan yang tidak dapat mereka tahan dan tidak dapat menanggungnya. Kemudian orang-orang itu berkata sesama sendiri, "Tidakkah kamu melihat apa yang telah sampai kepada kamu? Tidakkah kamu mencari orang yang akan memberi syafaat untuk kamu di hadapan Tuhan kamu?" Kemudian orang ramai berkata sesama sendiri. Awak ada kena mengena dengan Adam. Kemudian mereka akan datang kepada Adam dan berkata: Kamu adalah bapa manusia. Allah menciptakan kamu dengan tangan-Nya dan meniupkan ke dalam kamu roh-Nya dan memerintahkan para malaikat. Maka mereka sujud kepadamu. Berdoalah untuk kami di sisi Tuhanmu. Adakah anda tidak melihat apa yang kita ada? Adakah anda tidak melihat apa yang telah kami capai? Kemudian Adam berkata kepada mereka, "Sesungguhnya Tuhanku telah murka pada hari ini". Kemarahan yang tidak pernah dia marah sebelumnya, dan dia tidak akan pernah marah selepasnya, dan bahawa dia telah melarang saya daripada pokok itu, maka saya menderhaka kepada diri saya sendiri, diri saya sendiri. Pergi ke orang lain Pergi kepada Nuh. Kemudian mereka akan datang kepada Nuh dan berkata, "Wahai Nuh, kamu adalah yang pertama di antara rasul kepada penduduk bumi, dan Allah telah menamakan kamu hamba yang bersyukur, berilah syafaat untuk kami." Tuhanmu, tidakkah Engkau melihat keadaan kami? Adakah anda tidak melihat apa yang telah kami capai? Kemudian Nuh berkata kepada mereka, "Hari ini Tuhanku murka dengan murka yang tidak pernah dimurkai-Nya sebelumnya." Seperti dia, dan sesudahnya dia tidak akan pernah marah seperti dia, dan sesungguhnya Aku telah mempunyai doa yang Aku telah menyeru umatku. Saya sendiri, saya sendiri, saya pergi kepada orang lain. Pergi kepada Abraham. Kemudian mereka akan datang kepada Ibrahim dan berkata, "Wahai Ibrahim, engkau adalah nabi Allah dan sahabatnya dari kalangan penduduk bumi, berilah syafaat untuk kami di sisi Tuhanmu." Tidak Anda lihat apa yang kita ada. Dia berkata, "Sesungguhnya Tuhanku telah murka pada hari ini dengan kemurkaan yang tidak pernah dimurkai-Nya sebelumnya, dan Dia tidak akan pernah murka seperti Dia selepas-Nya. Dan sesungguhnya, aku telah berdusta tiga kali, dan Abu Hayyan menyebutnya dalam hadis: Aku sendiri, diriku sendiri, pergi kepada orang lain, pergilah kepada Musa. Dan mereka akan datang. Musa, mereka berkata. Wahai Musa, engkau adalah utusan Allah, maka Allah telah melimpahkan nikmat kepadamu dengan risalah-Nya dan firman-Nya kepada manusia. Berdoalah untuk kami di sisi Tuhanmu. Adakah anda tidak melihat apa yang kita ada? Dia berkata: Tuhanku telah murka pada hari ini dengan kemurkaan yang tidak pernah dimurkai-Nya sebelumnya, dan tidak pula dimurkai-Nya sesudahnya. Sesungguhnya aku telah membunuh seseorang tanpa disuruh. Dengan membunuh diri sendiri Saya sendiri, saya sendiri, pergi kepada orang lain, pergi kepada Yesus. Kemudian mereka datang kepada Isa dan berkata, "Wahai Isa, kamu adalah Rasul Allah, dan Dia menyampaikan firman-Nya kepada Maryam dan roh daripada-Nya, dan kamu berbicara kepada orang-orang dalam buaian. Berdoalah untuk kami dengan Tuhanmu. Tidakkah kamu melihat apa yang kami ada? Kemudian Isa akan berkata, "Sesungguhnya Tuhanku telah murka pada hari ini." Kemarahan yang tidak pernah dia marah sebelumnya, dan dia tidak akan pernah marah sebegitupun selepasnya, dan dia tidak menyebut dosa. Diriku, Diriku, Diriku, pergilah kepada orang lain. Pergi kepada Muhammad. Dia berkata, dan mereka akan datang kepada Muhammad dan berkata, "Wahai Muhammad, kamu adalah Rasul Allah dan penutup para Nabi, dan kamu telah diampuni untuk dosa-dosa kamu yang terdahulu." Dosa anda dan semua Terlambat, berilah syafaat untuk kami di sisi Tuhanmu. Tidakkah anda melihat apa yang kita ada? Maka pergilah dan masuklah ke bawah Arasy dan sujudlah kepada Tuhanku. Kemudian Allah akan memberikan kemenangan atas saya. Pujian dan pujian yang baik baginya adalah sesuatu yang tidak pernah dilakukan kepada sesiapa pun sebelum saya. Kemudian dikatakan, Wahai Muhammad, angkatlah kepalamu. Mintalah maka kamu akan diberi, dan berilah syafaat maka kamu akan diberi syafaat. Maka aku mengangkat kepalaku dan berkata, Wahai Tuhan bangsaku, wahai Tuhan bangsaku, wahai Tuhan bangsaku. Maka Dia berfirman, Wahai Muhammad, masuklah melalui pintu itu orang dari umatmu yang tidak ada hisab terhadapnya. Sebelah kanan adalah salah satu pintu syurga, dan mereka adalah rakan kongsi dengan manusia di semua pintu yang lain. Kemudian dia berkata, “Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, apa yang ada di antara “Dua pintu syurga adalah antara Mekah dan Hijrah dan seperti antara Mekah dan Busra.” Dan dari Abu Bakar al-Siddiq dan Anas. Uqba bin Amir dan Abu Said. Abu Issa berkata ini adalah hadis hasan dan sahih. Dan nama Abu Hayyan al-Taymi ialah Yahya bin Saeed bin Hayyan Kufi, yang dapat dipercaya, dan Abu Zur’ah bin Amr bin Jarir, yang namanya Haram.
Diriwayatkan oleh
Abu Hurairah (RA)
Sumber
Jami At-Tirmizi # 37/2434
Gred
Sahih
Kategori
Bab 37: Hari Kiamat dan Riqaq
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan