Hadis Tentang Patience

116 hadis sahih ditemui

Jami At-Tirmizi : 61
Anas bin Malik (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُحَمَّدُ ‌بْنُ ​بَشَّارٍ، ‌حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الصَّبْرُ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الأُولَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad ​bin ‌Bashar ​memberitahu ‌kami, Muhammad bin Jaafar memberitahu kami, dari Syu’bah, dari Thabit al-Bunani, dari Anas bin Malik, dari Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya keselamatan, katanya ‏ "Sabar pada kejutan pertama." Dia berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
Anas bin Malik (RA) Jami At-Tirmizi #988 Sahih
Jami At-Tirmizi : 62
Abu Hurairah (RA)
Hasan
حَدَّثَنَا ​قُتَيْبَةُ، ​حَدَّثَنَا ​أَبُو ‌عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَعَنَ زَوَّارَاتِ الْقُبُورِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ هَذَا كَانَ قَبْلَ أَنْ يُرَخِّصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَلَمَّا رَخَّصَ دَخَلَ فِي رُخْصَتِهِ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنَّمَا كُرِهَ زِيَارَةُ الْقُبُورِ لِلنِّسَاءِ لِقِلَّةِ صَبْرِهِنَّ وَكَثْرَةِ جَزَعِهِنَّ ‏.‏
Qutaibah ​menceritakan ​kepada ​kami, ‌Abu Awanah menceritakan kepada kami, dari Omar bin Abi Salamah, dari bapanya, dari Abu Hurairah, bahawa Rasulullah s.a.w. melaknat wanita yang mengunjungi Kubur. Dia berkata, dan atas kuasa Ibn Abbas dan Hassan bin Thabit. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Ada yang berpendapat demikian Orang-orang yang berilmu mengatakan bahawa ini sebelum Nabi s.a.w. diizinkan untuk menziarahi kubur. Apabila dia mengizinkan ini, lelaki dan perempuan dimasukkan ke dalam izinnya. Sebahagian daripada mereka mengatakan bahawa tidak disukai wanita untuk menziarahi kubur kerana kekurangan kesabaran dan kegelisahan yang besar.
Abu Hurairah (RA) Jami At-Tirmizi #1056 Hasan
Jami At-Tirmizi : 63
Abdullah bin Sarjis al-Muzam (RA)
Hasan
حَدَّثَنَا ​نَصْرُ ‌بْنُ ‌عَلِيٍّ ‌الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِمْرَانَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ الْمُزَنِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ السَّمْتُ الْحَسَنُ وَالتُّؤَدَةُ وَالاِقْتِصَادُ جُزْءٌ مِنْ أَرْبَعَةٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِمْرَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَاصِمٍ وَالصَّحِيحُ حَدِيثُ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ ‏.‏
Nasr ​bin ‌Ali ‌Al-Jahdhami ‌memberitahu kami, Nuh bin Qais memberitahu kami, dari Abdullah bin Imran, dari Asim Al-Ahwal, dari Abdullah bin Sarjis Al-Muzani, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Akhlak yang baik, kesabaran, dan ekonomi adalah salah satu dari dua puluh empat bagian. “Nubuatan.” Dan mengenai perkara itu, atas kuasa Ibn Abbas. Ini adalah hadis yang baik dan pelik. Qutaibah menceritakan kepada kami, Nuh bin Qays menceritakan kepada kami, dari Abd Allah bin Imran, dari Abdullah bin Sarjis, dari Nabi saw, dan seumpamanya, tetapi tidak disebutkan tentang Asim di dalamnya. Hadis sahih ialah hadis Nasr bin Aliyah.
Abdullah bin Sarjis al-Muzam (RA) Jami At-Tirmizi #2010 Hasan
Jami At-Tirmizi : 64
Ibnu Abbas (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُحَمَّدُ ‌بْنُ ‌عَبْدِ ​اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَشَجِّ عَبْدِ الْقَيْسِ ‏ "‏ إِنَّ فِيكَ خَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ الْحِلْمُ وَالأَنَاةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ الأَشَجِّ الْعَصَرِيِّ ‏.‏
Muhammad ​bin ‌Abdullah ‌bin ​Bazi’ memberitahu kami, Bishr bin Al-Mufaddal memberitahu kami, dari Qurrah bin Khalid, dari Abu Jamrah, dari Ibnu Abbas, bahwa Nabi s.a.w. bersabda kepada Ashjaj Abd al-Qais, “Sesungguhnya kamu mempunyai dua sifat yang dicintai Allah: sabar dan sabar.” Abu Issa berkata demikian. Hadis yang baik, sahih, dan pelik. Dari Al-Ashjaj Al-Asri.
Ibnu Abbas (RA) Jami At-Tirmizi #2011 Sahih
Jami At-Tirmizi : 65
Abu Sa'eed
Sahih
حَدَّثَنَا ‌الأَنْصَارِيُّ، ​حَدَّثَنَا ​مَعْنٌ، ‌حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ نَاسًا، مِنَ الأَنْصَارِ سَأَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَاهُمْ ثُمَّ سَأَلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا يَكُونُ عِنْدِي مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ أَدَّخِرَهُ عَنْكُمْ وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللَّهُ وَمَنْ يَتَصَبَّرْ يُصَبِّرْهُ اللَّهُ وَمَا أُعْطِيَ أَحَدٌ شَيْئًا هُوَ خَيْرٌ وَأَوْسَعُ مِنَ الصَّبْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مَالِكٍ هَذَا الْحَدِيثُ ‏"‏ فَلَنْ أَذْخَرَهُ عَنْكُمْ ‏"‏ ‏.‏ وَالْمَعْنَى فِيهِ وَاحِدٌ يَقُولُ لَنْ أَحْبِسَهُ عَنْكُمْ ‏.‏
Al-Ansari ‌menceritakan ​kepada ​kami, ‌Ma’an menceritakan kepada kami, Malik bin Anas menceritakan kepada kami, dari Al-Zuhri, dari Ata’ bin Yazid, dari Abu Sa’id, bahwa orang-orang dari Ansar bertanya kepada Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, dan beliau memberi mereka. Kemudian mereka memintanya dan dia memberi mereka. Kemudian dia berkata, "Apa sahaja kebaikan yang saya miliki, saya tidak akan menahan daripada anda." Dan barangsiapa yang mampu, niscaya Allah akan memberinya kekayaan, dan barangsiapa yang bersuci, Allah akan mengampuninya, dan barangsiapa yang bersabar, niscaya Allah akan memberinya kesabaran. Dan tidak ada seorangpun yang dianugerahkan sesuatu yang lebih baik dan lebih luas daripada Sabar. Abu Issa berkata, dan dari Anas, ini adalah hadis yang baik dan sahih. Hadis ini diriwayatkan dari Malik. "Saya akan menahannya daripada anda." Dan makna di dalamnya adalah satu, berkata, "Aku tidak akan menahannya daripada kamu."
Abu Sa'eed Jami At-Tirmizi #2024 Sahih
Jami At-Tirmizi : 66
Abdullah ibn Umar (RA)
Daif
حَدَّثَنَا ‌أَحْمَدُ ‌بْنُ ​سَعِيدٍ ​الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، أَخْبَرَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَخْبَرَنَا حَمْزَةُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ لَقَدْ خَلَقْتُ خَلْقًا أَلْسِنَتُهُمْ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَقُلُوبُهُمْ أَمَرُّ مِنَ الصَّبِرِ فَبِي حَلَفْتُ لأُتِيحَنَّهُمْ فِتْنَةً تَدَعُ الْحَلِيمَ مِنْهُمْ حَيْرَانًا فَبِي يَغْتَرُّونَ أَمْ عَلَىَّ يَجْتَرِءُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.
Ahmad ‌bin ‌Saeed ​Al-Darimi ​memberitahu kami, Muhammad bin Abbad memberitahu kami, Hatem bin Ismail memberitahu kami, Hamza bin Abi Muhammad menceritakan kepada kami, tentang Abdullah bin Dinar, dari Ibnu Umar, dari Nabi saw, yang bersabda: “Sesungguhnya Allah Ta’ala berfirman, ‘Aku telah menciptakan makhluk yang lidahnya. Lebih manis daripada madu, dan hati mereka lebih pahit daripada kesabaran. Kerana demi Aku, Aku telah bersumpah bahawa Aku akan memberikan ujian kepada mereka yang akan membuat orang-orang bijak di antara mereka tercengang. Maka adakah mereka akan tertipu oleh-Ku atau berani menentang-Ku? “Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan pelik daripada hadis Ibn Umar. Kami tidak mengetahuinya melainkan melalui jalan ini.
Abdullah ibn Umar (RA) Jami At-Tirmizi #2405 Daif
Jami At-Tirmizi : 67
Abu Umayah al-Sha'bani (RA)
Daif
حَدَّثَنَا ‌سَعِيدُ ‌بْنُ ‌يَعْقُوبَ ‌الطَّالْقَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ جَارِيَةَ اللَّخْمِيُّ، عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الشَّعْبَانِيِّ، قَالَ أَتَيْتُ أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ فَقُلْتُ لَهُ كَيْفَ تَصْنَعُ فِي هَذِهِ الآيَةِ قَالَ أَيَّةُ آيَةٍ قُلْتُ قَوْلُهُ ‏:‏ ‏(‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لاَ يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ ‏)‏ قَالَ أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْهَا خَبِيرًا سَأَلْتُ عَنْهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ بَلِ ائْتَمِرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَتَنَاهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ حَتَّى إِذَا رَأَيْتَ شُحًّا مُطَاعًا وَهَوًى مُتَّبَعًا وَدُنْيَا مُؤْثَرَةً وَإِعْجَابَ كُلِّ ذِي رَأْىٍ بِرَأْيِهِ فَعَلَيْكَ بِخَاصَّةِ نَفْسِكَ وَدَعِ الْعَوَامَّ فَإِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّامًا الصَّبْرُ فِيهِنَّ مِثْلُ الْقَبْضِ عَلَى الْجَمْرِ لِلْعَامِلِ فِيهِنَّ مِثْلُ أَجْرِ خَمْسِينَ رَجُلاً يَعْمَلُونَ مِثْلَ عَمَلِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ وَزَادَنِي غَيْرُ عُتْبَةَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَجْرُ خَمْسِينَ رَجُلاً مِنَّا أَوْ مِنْهُمْ قَالَ ‏"‏ لاَ بَلْ أَجْرُ خَمْسِينَ مِنْكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Saeed ‌bin ‌Yaqoub ‌Al-Talqani ‌memberitahu kami, Abdullah bin Al-Mubarak memberitahu kami, Utbah bin Abi Hakim memberitahu kami, Amr bin Jariyah memberitahu kami Al-Lakhmi, dari Abu Umayyah Al-Shaabani, berkata: Aku datang kepada Abu Tha’labah Al-Khushani dan bertanya kepadanya: “Bagaimana kamu melakukan ayat ini?” Dia berkata: ayat mana aku cakap? Firman-Nya: (Wahai orang-orang yang beriman! Kamu adalah milik kamu. Orang yang sesat tidak akan membahayakan kamu jika kamu mendapat petunjuk.) Dia berkata, "Demi Allah." Saya bertanya kepada pakar mengenainya. Aku bertanya kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam tentang hal itu, maka beliau bersabda, “Sebaliknya, ajaklah yang ma’ruf dan cegahlah yang mungkar hingga Jika anda melihat kekikiran dipatuhi, kemahuan diikuti, pengaruh duniawi, dan kekaguman setiap orang yang melihat pendapatnya, maka anda harus fokus pada diri sendiri dan meninggalkan orang biasa. Di belakang kamu ada hari-hari di mana kesabaran itu seperti menangkap bara api, dan orang yang bekerja di dalamnya seperti pahala lima puluh orang yang bekerja seperti kamu. “Abdullah ibn al-Mubarak berkata, “Dan itu menambah ambang pintuku.” Dikatakan, "Wahai Rasulullah, pahala lima puluh orang dari kami atau dari mereka." Dia berkata, "Tidak, sebaliknya." Pahala lima puluh orang daripada kamu.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan pelik.
Abu Umayah al-Sha'bani (RA) Jami At-Tirmizi #3058 Daif
Jami At-Tirmizi : 68
Abu Malik al-Asy'ari (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​إِسْحَاقُ ‌بْنُ ​مَنْصُورٍ، ​حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، هُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَنَّ زَيْدَ بْنَ سَلاَّمٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَلاَّمٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْعَرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْوُضُوءُ شَطْرُ الإِيمَانِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلأُ الْمِيزَانَ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلآنِ أَوْ تَمْلأُ مَا بَيْنَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَالصَّلاَةُ نُورٌ وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ishaq ​bin ‌Mansour ​menceritakan ​kepada kami, Hibban bin Hilal menceritakan kepada kami, Aban menceritakan kepada kami, dia adalah anak Yazid Al-Attar, Yahya menceritakan kepada kami, bahawa Zaid bin Salam, dia memberitahunya bahawa Abu Salam memberitahunya dari Abu Malik Al-Asy’ari, dia berkata: Rasulullah saw. Segala puji bagi Allah memenuhi timbangan, dan Maha Suci Allah dan segala puji bagi Allah memenuhi atau memenuhi apa yang ada di antara langit dan bumi. Solat itu cahaya dan sedekah itu bukti. Sabar adalah cahaya yang menyinari, dan Al-Qur’an adalah bukti bagimu atau terhadapmu. Setiap orang sanggup menjual nyawanya, sama ada dia membebaskannya atau menghantarnya kepada kematian.’” Katanya. Abu Issa, ini adalah hadis yang baik dan sahih.
Abu Malik al-Asy'ari (RA) Jami At-Tirmizi #3517 Sahih
Jami At-Tirmizi : 69
A Man From Banu Sulaim
Daif
حَدَّثَنَا ​هَنَّادٌ، ​حَدَّثَنَا ‌أَبُو ​الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ جُرَىٍّ النَّهْدِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ قَالَ عَدَّهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي يَدِي أَوْ فِي يَدِهِ ‏ "‏ التَّسْبِيحُ نِصْفُ الْمِيزَانِ وَالْحَمْدُ يَمْلَؤُهُ وَالتَّكْبِيرُ يَمْلأُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ وَالصَّوْمُ نِصْفُ الصَّبْرِ وَالطُّهُورُ نِصْفُ الإِيمَانِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ‏.‏
Hanad ​meriwayatkan ​kepada ‌kami, ​Abu Al-Ahwas menceritakan kepada kami, dari Abu Ishaq, dari Jarry Al-Nahdi, dari seorang lelaki, dari Bani Sulaim, yang berkata bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menghitung mereka. Dan salam di tanganku atau di tangannya “Tasbih itu separuh timbangan, pujian memenuhinya, dan takbir memenuhi apa yang ada di antara langit dan bumi.” Puasa itu separuh sabar dan suci itu separuh iman.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadits yang baik. Diriwayatkan oleh Shu’bah dan Sufyan al-Thawri dari Abu Ishaq...
A Man From Banu Sulaim Jami At-Tirmizi #3519 Daif
Jami At-Tirmizi : 70
Mu'adh bin Jabal (RA)
Daif
حَدَّثَنَا ‌مَحْمُودُ ​بْنُ ‌غَيْلاَنَ، ​حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْوَرْدِ، عَنِ اللَّجْلاَجِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يَدْعُو يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ تَمَامَ النِّعْمَةِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَىُّ شَيْءٍ تَمَامُ النِّعْمَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ دَعْوَةٌ دَعَوْتُ بِهَا أَرْجُو بِهَا الْخَيْرَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ مِنْ تَمَامِ النِّعْمَةِ دُخُولَ الْجَنَّةِ وَالْفَوْزَ مِنَ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ وَسَمِعَ رَجُلاً وَهُوَ يَقُولُ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ فَقَالَ ‏"‏ قَدِ اسْتُجِيبَ لَكَ فَسَلْ ‏"‏ ‏.‏ وَسَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً وَهُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الصَّبْرَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ سَأَلْتَ اللَّهَ الْبَلاَءَ فَسَلْهُ الْعَافِيَةَ ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Mahmoud ‌bin ​Ghaylan ‌menceritakan ​kepada kami, Waki’ menceritakan kepada kami, Sufyan meriwayatkan kepada kami, dari Al-Jariri, dari Abu Al-Ward, dari Al-Lajlaj, dari Muadh bin Jabal, dia berkata Nabi s.a.w. mendengar seorang lelaki yang sempurna berdoa dan aku memohon kepadamu, Ya Allah, rahmatilah aku. Dia berkata, "Segala sesuatu adalah berkat yang sempurna." Dia berkata, "Aku telah berdoa dengan mengharapkan kebaikan." Beliau bersabda, “Sebab di antara penyempurnaan keberkahan adalah masuk surga dan keluar dari neraka.” Dan dia mendengar seorang lelaki berkata, Wahai Yang Memiliki Kemuliaan dan Kehormatan, lalu dia berkata, "Aku telah menjawab kamu, maka bertanyalah." Dan Nabi s.a.w. mendengar seorang lelaki berkata Ya Allah, aku mohon kesabaran. Dia berkata, "Aku memohon kepada Allah untuk musibah, maka mintalah kesejahteraan kepada-Nya." Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Ismail memberitahu kami. Ibn Ibrahim, dari Al-Jariri, dengan sanad yang serupa dengannya. Abu Issa berkata ini adalah hadis hasan.
Mu'adh bin Jabal (RA) Jami At-Tirmizi #3527 Daif
Sunan Ibnu Majah : 71
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُحَمَّدُ ‌بْنُ ​عَبْدِ ​اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي مَرَضِهِ ‏"‏ وَدِدْتُ أَنَّ عِنْدِي بَعْضَ أَصْحَابِي ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ نَدْعُو لَكَ أَبَا بَكْرٍ فَسَكَتَ قُلْنَا أَلاَ نَدْعُو لَكَ عُمَرَ فَسَكَتَ قُلْنَا أَلاَ نَدْعُو لَكَ عُثْمَانَ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ فَجَاءَ عُثْمَانُ فَخَلاَ بِهِ فَجَعَلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُكَلِّمُهُ وَوَجْهُ عُثْمَانَ يَتَغَيَّرُ ‏.‏ قَالَ قَيْسٌ فَحَدَّثَنِي أَبُو سَهْلَةَ مَوْلَى عُثْمَانَ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ قَالَ يَوْمَ الدَّارِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَهِدَ إِلَىَّ عَهْدًا وَأَنَا صَائِرٌ إِلَيْهِ ‏.‏ وَقَالَ عَلِيٌّ فِي حَدِيثِهِ وَأَنَا صَابِرٌ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ قَيْسٌ فَكَانُوا يُرَوْنَهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ ‏.‏
Diriwayatkan ‌bahawa ‌'Aishah ​berkata: ​"Ketika dia sakit, Rasulullah bersabda: 'Saya ingin membawa beberapa orang sahabat saya bersama saya.' Kami berkata: 'Wahai Rasulullah! Bolehkah kami memanggil Abu Bakar untuk kamu?' Tetapi dia tetap diam. Kami berkata: 'Apakah kami akan memanggil 'Umar untuk kamu?' Tetapi dia tetap diam. Kami berkata: 'Apakah kami akan memanggil 'Uthman untukmu?' Dia berkata: 'Ya.' Maka 'Uthman datang dan dia bercakap dengannya secara tertutup. Nabi mula bercakap dengannya dan ekspresi 'Uthman berubah." Qais berkata: "Abu Sahlah, hamba 'Uthman yang merdeka, telah menceritakan kepadaku bahawa pada Hari Baitullah, 'Uthman bin 'Affan berkata: 'Rasulullah memberitahuku apa yang akan terjadi dan sekarang aku akan datang ke hari itu.'"Dalam riwayat Hadisnya, 'Ali (salah seorang perawi) berkata (dan saya akan pergi dengan sabar): "Dan saya akan bersabar untuk melakukannya." Qais berkata: “Mereka dahulu menyangka bahawa itulah hari Baitullah
Sunan Ibnu Majah #113 Sahih
Sunan Ibnu Majah : 72
It Was
Sahih
حَدَّثَنَا ​عَبْدُ ‌الرَّحْمَنِ ​بْنُ ‌إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمٍ، عَنْ أَخِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَلاَّمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ شَطْرُ الإِيمَانِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلأُ الْمِيزَانَ وَالتَّسْبِيحُ وَالتَّكْبِيرُ مِلْءُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَالصَّلاَةُ نُورٌ وَالزَّكَاةُ بُرْهَانٌ وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا ‏"‏ ‏.‏
Diriwayatkan ​daripada ‌Abu ​Malik ‌Asy'ari bahawa: Rasulullah SAW bersabda: "Berwuduk dengan sempurna adalah separuh daripada iman, membaca Al-Hamdu Lillah memenuhi timbangan (amal soleh), mengucapkan Subhanallah dan Allahu Akbar memenuhi langit dan bumi, solat itu cahaya, zakat adalah bukti, sabar itu adalah cahaya, dan Al-Quran itu adalah bukti bagimu atau jiwanya di pagi hari. dia sama ada membebaskannya atau memusnahkannya
It Was Sunan Ibnu Majah #280 Sahih
Sunan Ibnu Majah : 73
Anas bin Malik (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُحَمَّدُ ​بْنُ ​رُمْحٍ، ‌أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّمَا الصَّبْرُ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الأُولَى ‏"‏ ‏.‏
Diriwayatkan ​daripada ​Anas ​bin ‌Malik bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: "Kesabaran harus datang dengan kejutan pertama.
Anas bin Malik (RA) Sunan Ibnu Majah #1596 Sahih
Sunan Ibnu Majah : 74
Abu Mujibah al-Bahili (RA)
Daif
حَدَّثَنَا ​أَبُو ​بَكْرِ ​بْنُ ​أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي السَّلِيلِ، عَنْ أَبِي مُجِيبَةَ الْبَاهِلِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَوْ عَنْ عَمِّهِ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَنَا الرَّجُلُ الَّذِي أَتَيْتُكَ عَامَ الأَوَّلِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَمَا لِي أَرَى جِسْمَكَ نَاحِلاً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَكَلْتُ طَعَامًا بِالنَّهَارِ مَا أَكَلْتُهُ إِلاَّ بِاللَّيْلِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَنْ أَمَرَكَ أَنْ تُعَذِّبَ نَفْسَكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَقْوَى ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ شَهْرَ الصَّبْرِ وَيَوْمًا بَعْدَهُ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ شَهْرَ الصَّبْرِ وَيَوْمَيْنِ بَعْدَهُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ شَهْرَ الصَّبْرِ وَثَلاَثَةَ أَيَّامٍ بَعْدَهُ وَصُمْ أَشْهُرَ الْحُرُمِ ‏"‏ ‏.‏
Diriwayatkan ​daripada ​Abu ​Mujibah ​Al-Bahili bahawa bapanya atau bapa saudaranya berkata: "Saya datang kepada Nabi (ﷺ) dan berkata: 'Wahai Nabi Allah, saya adalah orang yang datang kepada anda tahun lalu.' Beliau berkata: 'Mengapa saya melihat badan anda begitu kurus (dan lemah)?' Beliau berkata: 'Wahai Rasulullah! Saya tidak makan pada waktu malam.' Saya hanya memerintahkan anda untuk makan pada waktu malam? berkata: ‘Wahai Rasulullah! Aku cukup kuat.’ Baginda bersabda: ‘Puasalah bulan kesabaran* dan satu hari selepasnya.’ Aku berkata: ‘Aku cukup kuat (untuk melakukan lebih banyak lagi).’ Baginda bersabda: ‘Berpuasalah pada bulan kesabaran dan dua hari selepasnya.’ Aku berkata: ‘Aku cukup kuat (untuk melakukan lebih banyak lagi).’ Baginda bersabda: ‘Berpuasalah pada bulan sabar dan tiga hari selepasnya, dan berpuasalah pada bulan puasa, dan berpuasalah pada bulan itu.
Abu Mujibah al-Bahili (RA) Sunan Ibnu Majah #1741 Daif
Sunan Ibnu Majah : 75
Abu Hurairah (RA)
Daif
حَدَّثَنَا ‌أَبُو ‌بَكْرٍ، ​حَدَّثَنَا ​عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ سَلَمَةَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، جَمِيعًا عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ جُمْهَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ لِكُلِّ شَىْءٍ زَكَاةٌ وَزَكَاةُ الْجَسَدِ الصَّوْمُ ‏"‏ ‏.‏ زَادَ مُحْرِزٌ فِي حَدِيثِهِ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ الصِّيَامُ نِصْفُ الصَّبْرِ ‏"‏ ‏.‏
Diriwayatkan ‌dari ‌Abu ​Hurairah ​r.a. bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: “Setiap sesuatu ada zakat dan zakat badan adalah puasa”. (Seorang perawi dalam salah satu sanad) Muhriz menambah dalam riwayatnya: "Dan Rasulullah (ﷺ) bersabda: 'Puasa itu separuh daripada kesabaran.
Abu Hurairah (RA) Sunan Ibnu Majah #1745 Daif
Sunan Ibnu Majah : 76
It Was
Sahih
حَدَّثَنَا ‌أَبُو ‌بَكْرِ ‌بْنُ ‌أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ صَخْرٍ الْبَيَاضِيِّ، قَالَ كُنْتُ امْرَأً أَسْتَكْثِرُ مِنَ النِّسَاءِ لاَ أُرَى رَجُلاً كَانَ يُصِيبُ مِنْ ذَلِكَ مَا أُصِيبُ فَلَمَّا دَخَلَ رَمَضَانُ ظَاهَرْتُ مِنِ امْرَأَتِي حَتَّى يَنْسَلِخَ رَمَضَانُ فَبَيْنَمَا هِيَ تُحَدِّثُنِي ذَاتَ لَيْلَةٍ انْكَشَفَ لِي مِنْهَا شَىْءٌ فَوَثَبْتُ عَلَيْهَا فَوَاقَعْتُهَا فَلَمَّا أَصْبَحْتُ غَدَوْتُ عَلَى قَوْمِي فَأَخْبَرْتُهُمْ خَبَرِي وَقُلْتُ لَهُمْ سَلُوا لِي رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ فَقَالُوا مَا كُنَّا لِنَفْعَلَ إِذًا يُنْزِلَ اللَّهُ فِينَا كِتَابًا أَوْ يَكُونَ فِينَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَوْلٌ فَيَبْقَى عَلَيْنَا عَارُهُ وَلَكِنْ سَوْفَ نُسَلِّمُكَ لِجَرِيرَتِكَ اذْهَبْ أَنْتَ فَاذْكُرْ شَأْنَكَ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ قَالَ فَخَرَجْتُ حَتَّى جِئْتُهُ فَأَخْبَرْتُهُ الْخَبَرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ أَنْتَ بِذَاكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ أَنَا بِذَاكَ وَهَا أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ صَابِرٌ لِحُكْمِ اللَّهِ عَلَىَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَعْتِقْ رَقَبَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أَصْبَحْتُ أَمْلِكُ إِلاَّ رَقَبَتِي هَذِهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَهَلْ دَخَلَ عَلَىَّ مَا دَخَلَ مِنَ الْبَلاَءِ إِلاَّ بِالصَّوْمِ قَالَ ‏"‏ فَتَصَدَّقْ وَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَقَدْ بِتْنَا لَيْلَتَنَا هَذِهِ مَا لَنَا عَشَاءٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاذْهَبْ إِلَى صَاحِبِ صَدَقَةِ بَنِي زُرَيْقٍ فَقُلْ لَهُ فَلْيَدْفَعْهَا إِلَيْكَ وَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا وَانْتَفِعْ بِبَقِيَّتِهَا ‏"‏ ‏.‏
Diriwayatkan ‌bahawa ‌Salamah ‌bin ‌Sakhr Al-Bayadi berkata: "Saya adalah seorang lelaki yang sangat berhasrat kepada wanita, dan saya tidak menyangka ada seorang lelaki yang mempunyai bahagian yang sama besar seperti saya. Ketika Ramadan bermula, saya mengisytiharkan Zihar kepada isteri saya (berkekalan) sehingga Ramadan berakhir. Ketika dia bercakap dengan saya pada suatu malam, sebahagian daripada tubuhnya terbuka. Keesokan harinya saya menyetubuhinya, dan saya menyetubuhinya. berkata kepada mereka: 'Mintalah Rasulullah (ﷺ) untukku.' Mereka berkata: "Kami tidak akan melakukan itu, nanti Allah menurunkan Al-Quran mengenai kami atau Rasulullah (ﷺ) mengatakan sesuatu tentang kami, dan ia akan menjadi sumber kehinaan yang kekal bagi kami. Sebaliknya kami akan meninggalkan anda untuk menanganinya sendiri. Pergilah sendiri dan beritahu Rasulullah (ﷺ) tentang masalahmu.' Jadi saya keluar dan apabila saya datang kepadanya, saya memberitahunya apa yang berlaku. Rasulullah (ﷺ) berkata: 'Apakah kamu benar-benar melakukan itu?' Saya berkata: 'Saya benar-benar melakukan itu, dan inilah saya, wahai Rasulullah. (ﷺ) Aku akan memikul ketetapan Allah ke atasku dengan kesabaran.' Dia berkata: 'Bebaskan seorang hamba.' Aku berkata: 'Demi Dzat yang mengutusmu dengan kebenaran, aku tidak memiliki apa-apa selain diriku sendiri.' Baginda bersabda: 'Berpuasalah dua bulan berturut-turut.' Aku berkata: 'Wahai Rasulullah, perkara yang menimpaku hanyalah kerana puasa.' Dia berkata: 'Maka bersedekahlah, atau memberi makan enam puluh orang miskin.' Aku berkata: 'Demi Dzat yang mengutus kamu dengan truttu yang kami habiskan semalam tanpa makan malam.' Baginda bersabda: 'Kalau begitu pergilah kepada penagih sedekah Bani Zuraiq, dan suruh dia memberi kamu sesuatu, kemudian memberi makan enam puluh orang miskin, dan ambil manfaat dari yang lain.
It Was Sunan Ibnu Majah #2062 Sahih
Sunan Ibnu Majah : 77
It Was
Daif
حَدَّثَنَا ‌هِشَامُ ‌بْنُ ‌عَمَّارٍ، ‌حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي عَمِّي، عَمْرُو بْنُ جَارِيَةَ عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الشَّعْبَانِيِّ، قَالَ أَتَيْتُ أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ قَالَ قُلْتُ كَيْفَ تَصْنَعُ فِي هَذِهِ الآيَةِ قَالَ أَيَّةُ آيَةٍ قُلْتُ ‏{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لاَ يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ}‏ قَالَ سَأَلْتَ عَنْهَا خَبِيرًا سَأَلْتُ عَنْهَا رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏"‏ بَلِ ائْتَمِرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَتَنَاهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ حَتَّى إِذَا رَأَيْتَ شُحًّا مُطَاعًا وَهَوًى مُتَّبَعًا وَدُنْيَا مُؤْثَرَةً وَإِعْجَابَ كُلِّ ذِي رَأْىٍ بِرَأْيِهِ وَرَأَيْتَ أَمْرًا لاَ يَدَانِ لَكَ بِهِ فَعَلَيْكَ خُوَيْصَّةَ نَفْسِكَ وَدَعْ أَمْرَ الْعَوَامِّ فَإِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّامَ الصَّبْرِ الصَّبْرُ فِيهِنَّ مِثْلُ قَبْضٍ عَلَى الْجَمْرِ لِلْعَامِلِ فِيهِنَّ مِثْلُ أَجْرِ خَمْسِينَ رَجُلاً يَعْمَلُونَ بِمِثْلِ عَمَلِهِ ‏"‏ ‏.‏
Diriwayatkan ‌bahawa ‌Abu ‌Umayyah ‌Sya’bani berkata: “Aku datang kepada Abu Tha’labah Al-Khushani dan berkata: ‘Bagaimana kamu memahami Ayat ini?’ Dia berkata: ‘Ayat yang mana?’ Aku berkata: “Wahai orang-orang yang beriman! Jaga diri sendiri. Jika kamu mengikuti petunjuk (yang benar), niscaya kamu tidak akan mendapat kemudharatan dari orang-orang yang sesat.”? [5:105] Dia berkata: ‘Kamu telah bertanya kepada orang yang mengetahuinya. Aku bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) tentang hal itu dan baginda bersabda: “Suruhlah kamu berbuat ma’ruf dan melarang kamu dari melakukan kemungkaran, tetapi jika kamu melihat melampaui batas kekikiran, keinginan dunia menjadi ikutan, dan keinginan untuk mengejar dunia, dan keinginan untuk mengejar dunia. itu, dan anda menyedari bahawa anda tidak mempunyai kuasa untuk menanganinya, maka anda perlu memikirkan perniagaan anda sendiri dan menyerahkan orang biasa kepada peranti mereka sendiri. Selepas kamu akan datang hari-hari kesabaran, di mana kesabaran itu seperti menggenggam bara api, dan orang yang beramal soleh akan mendapat pahala seperti lima puluh orang yang melakukan perkara yang sama.”
It Was Sunan Ibnu Majah #4014 Daif
Sunan Ibnu Majah : 78
It Was
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عَلِيُّ ‌بْنُ ​مَيْمُونٍ ‌الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الْمُؤْمِنُ الَّذِي يُخَالِطُ النَّاسَ وَيَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُمْ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنَ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لاَ يُخَالِطُ النَّاسَ وَلاَ يَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُمْ ‏"‏ ‏.‏
Diriwayatkan ‌daripada ‌Ibnu ​Umar ‌r.a. bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: “Orang mukmin yang bergaul dengan manusia dan bersabar terhadap gangguan mereka, lebih besar pahalanya daripada orang mukmin yang tidak bergaul dengan manusia dan tidak sabar terhadap gangguan mereka.”
It Was Sunan Ibnu Majah #4032 Sahih
Muwaththa Malik : 79
Mauquf Sahih
وَحَدَّثَنِي ​عَنْ ‌مَالِكٍ، ​عَنْ ​زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ كَتَبَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يَذْكُرُ لَهُ جُمُوعًا مِنَ الرُّومِ وَمَا يَتَخَوَّفُ مِنْهُمْ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ مَهْمَا يَنْزِلْ بِعَبْدٍ مُؤْمِنٍ مِنْ مُنْزَلِ شِدَّةٍ يَجْعَلِ اللَّهُ بَعْدَهُ فَرَجًا وَإِنَّهُ لَنْ يَغْلِبَ عُسْرٌ يُسْرَيْنِ وَأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ فِي كِتَابِهِ ‏{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ‏}‏
Yahya ​menceritakan ‌kepada ​saya ​daripada Malik bahawa Zayd ibn Aslam telah berkata bahawa Ubayda ibn al-Jarrah telah menulis kepada Umar ibn al-Khattab dengan menyebut kepadanya sekumpulan besar tentera Byzantine dan kebimbangan yang mereka timbulkan kepadanya. Umar ibn al-Khattab menulis sebagai jawapan kepadanya, "Apa jua kesusahan yang menimpa seorang hamba yang beriman, Allah akan membukakan baginya sesudahnya, dan satu kesusahan tidak akan mengatasi dua kemudahan. Allah Ta'ala berfirman di dalam Kitab-Nya, 'Wahai orang-orang yang bertawakkal, bersabarlah, dan berlomba-lombalah dalam kesabaran; bersabarlah dan bertakwalah kepada Allah, mudah-mudahan kamu mendapat keuntungan.' " (Surah 3 ayat)
Muwaththa Malik #964 Mauquf Sahih
Muwaththa Malik : 80
Sahih
وَحَدَّثَنِي ​عَنْ ​مَالِكٍ، ​عَنِ ‌ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏.‏ أَنَّ نَاسًا، مِنَ الأَنْصَارِ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَاهُمْ ثُمَّ سَأَلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ حَتَّى نَفِدَ مَا عِنْدَهُ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ مَا يَكُونُ عِنْدِي مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ أَدَّخِرَهُ عَنْكُمْ وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللَّهُ وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ وَمَنْ يَتَصَبَّرْ يُصَبِّرْهُ اللَّهُ وَمَا أُعْطِيَ أَحَدٌ عَطَاءً هُوَ خَيْرٌ وَأَوْسَعُ مِنَ الصَّبْرِ ‏"‏ ‏.‏
Malik ​menceritakan ​kepadaku ​daripada ‌Malik daripada Ibn Shihab daripada Ata ibn Yazid al-Laythi daripada Abu Said al-Khudri bahawa sebahagian orang Ansar bertanya kepada Rasulullah s.a.w, lalu Baginda memberi kepada mereka. Kemudian mereka memintanya lagi, dan dia memberi mereka sehingga dia menghabiskan apa yang dia miliki. Lalu baginda bersabda, "Harta apa yang aku ada, tidak akan aku simpan dari kamu. Barangsiapa yang sabar, Allah akan menolongnya. Barangsiapa yang berusaha untuk berdikari, Allah akan mengkayakannya. Barangsiapa yang berusaha untuk bersabar, Allah akan memberinya kesabaran, dan tidak ada yang diberi karunia yang lebih baik atau lebih luas daripada kesabaran.
Muwaththa Malik #1847 Sahih