Câmiu't-Tirmizî — Hadis #27398
Hadis #27398
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ مِثْلاً بِمِثْلٍ وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ مِثْلاً بِمِثْلٍ وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ مِثْلاً بِمِثْلٍ وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ مِثْلاً بِمِثْلٍ وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ مِثْلاً بِمِثْلٍ وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ مِثْلاً بِمِثْلٍ فَمَنْ زَادَ أَوِ ازْدَادَ فَقَدْ أَرْبَى بِيعُوا الذَّهَبَ بِالْفِضَّةِ كَيْفَ شِئْتُمْ يَدًا بِيَدٍ وَبِيعُوا الْبُرَّ بِالتَّمْرِ كَيْفَ شِئْتُمْ يَدًا بِيَدٍ وَبِيعُوا الشَّعِيرَ بِالتَّمْرِ كَيْفَ شِئْتُمْ يَدًا بِيَدٍ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَبِلاَلٍ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عُبَادَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ خَالِدٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ " بِيعُوا الْبُرَّ بِالشَّعِيرِ كَيْفَ شِئْتُمْ يَدًا بِيَدٍ " . وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ عَنْ عُبَادَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْحَدِيثَ وَزَادَ فِيهِ قَالَ خَالِدٌ قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ " بِيعُوا الْبُرَّ بِالشَّعِيرِ كَيْفَ شِئْتُمْ " فَذَكَرَ الْحَدِيثَ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ يَرَوْنَ أَنْ يُبَاعَ الْبُرُّ بِالْبُرِّ إِلاَّ مِثْلاً بِمِثْلٍ وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ إِلاَّ مِثْلاً بِمِثْلٍ فَإِذَا اخْتَلَفَ الأَصْنَافُ فَلاَ بَأْسَ أَنْ يُبَاعَ مُتَفَاضِلاً إِذَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ . وَهَذَا قَوْلُ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ . قَالَ الشَّافِعِيُّ وَالْحُجَّةُ فِي ذَلِكَ قَوْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " بِيعُوا الشَّعِيرَ بِالْبُرِّ كَيْفَ شِئْتُمْ يَدًا بِيَدٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ كَرِهَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ تُبَاعَ الْحِنْطَةُ بِالشَّعِيرِ إِلاَّ مِثْلاً بِمِثْلٍ . وَهُوَ قَوْلُ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَالْقَوْلُ الأَوَّلُ أَصَحُّ .
Süveyd bin Nasr bize anlattı, Abdullah bin El-Mübarek bize anlattı, Süfyan bize Halid el-Hadha'dan, Ebu Kalaba'dan, Ebu El-Eş'at'tan, Ubadah ibn el-Samit'ten, Peygamber'den (Allah onu kutsasın ve ona huzur versin) rivayet ederek şöyle dediğini anlattı: "Altına karşılık benzer ve gümüşe karşılık gümüş." Hurmaya karşılık hurma, buğdaya karşılık buğday, benzere karşılık tuz, arpaya karşılık arpa, benzere karşılık arpa. Peki kim çoğaldı veya çoğaldı, böylece el ele istediğiniz kadar altın karşılığında gümüş, el ele vererek hurma karşılığında buğday sattılar. Hurma karşılığında arpayı dilediğiniz gibi el ele satabilirsiniz.” "Ve Ebu Said, Ebu Hureyre, Bilal ve Enes'in yetkisiyle" dedi. Ebu İsa dedi. İbadet hadisi, güzel ve sahih bir hadis. Bazıları bu hadisi Halid'den bu senedle rivayet ederek, "Arpa karşılığında buğday sat" dediler. Nasıl istersen, el ele.” Bazıları bu hadisi Halid'den, Ebu Kılabe'den, Ebu'l-Eş'as'tan, Ubade'den, Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'den rivayet etmişlerdir. Hadisi rivayet etti ve ilave etti. Halid dedi ki: Ebu Kılabe, "İstediğin kadar arpa karşılığında buğday sat" dedi. Yani hadisi zikretmiştir. Ve ona göre hareket ediyoruz. İlim ehlinin görüşüne göre bu böyledir. Buğdayın benzer hariç buğdaya, arpanın da benzer hariç arpaya satılması gerektiğine inanmıyorlar, o zaman mallarda farklılık varsa, el ele olursa bunları kelepir fiyatla satmakta bir sakınca yoktur. Bu, Peygamber Efendimiz (s.a.v.)'in ashabından ilim ehlinin çoğunun görüşüdür, Allah ona salat ve selam versin. "Buğday karşılığında arpayı dilediğiniz gibi el ele satabilirsiniz." Ebu İsa dedi ki: "İlim ehlinden bir kısmı buğdayın satılmasından hoşlanmazdı." Arpa ile benzer hariç. Bu Malik bin Enes'in sözüdür ve birinci söz daha doğrudur.
Rivayet eden
Ubada bin el-Samit (RA)
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 14/1240
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 14: Ticaret