Câmiu't-Tirmizî — Hadis #29393

Hadis #29393
وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِطُولِهِ وَقَالَ ‏"‏ إِنِّي نَعَسْتُ فَاسْتَثْقَلْتُ نَوْمًا فَرَأَيْتُ رَبِّي فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ فَقَالَ فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلأُ الأَعْلَى ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هَانِئٍ أَبُو هَانِئٍ الْيَشْكُرِيُّ حَدَّثَنَا جَهْضَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلاَّمِ عَنْ أَبِي سَلاَّمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِشٍ الْحَضْرَمِيِّ أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ السَّكْسَكِيِّ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رضى الله عنه قَالَ احْتُبِسَ عَنَّا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ عَنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ حَتَّى كِدْنَا نَتَرَاءَى عَيْنَ الشَّمْسِ فَخَرَجَ سَرِيعًا فَثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَجَوَّزَ فِي صَلاَتِهِ فَلَمَّا سَلَّمَ دَعَا بِصَوْتِهِ قَالَ لَنَا ‏"‏ عَلَى مَصَافِّكُمْ كَمَا أَنْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ انْفَتَلَ إِلَيْنَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَا إِنِّي سَأُحَدِّثُكُمْ مَا حَبَسَنِي عَنْكُمُ الْغَدَاةَ إِنِّي قُمْتُ مِنَ اللَّيْلِ فَتَوَضَّأْتُ وَصَلَّيْتُ مَا قُدِّرَ لِي فَنَعَسْتُ فِي صَلاَتِي حَتَّى اسْتَثْقَلْتُ فَإِذَا أَنَا بِرَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ ‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّ ‏.‏ قَالَ فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلأُ الأَعْلَى قُلْتُ لاَ أَدْرِي ‏.‏ قَالَهَا ثَلاَثًا قَالَ فَرَأَيْتُهُ وَضَعَ كَفَّهُ بَيْنَ كَتِفَىَّ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ أَنَامِلِهِ بَيْنَ ثَدْيَىَّ فَتَجَلَّى لِي كُلُّ شَيْءٍ وَعَرَفْتُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ ‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّ قَالَ فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلأُ الأَعْلَى قُلْتُ فِي الْكَفَّارَاتِ قَالَ مَا هُنَّ قُلْتُ مَشْىُ الأَقْدَامِ إِلَى الْجَمَاعَاتِ وَالْجُلُوسُ فِي الْمَسَاجِدِ بَعْدَ الصَّلَوَاتِ وَإِسْبَاغُ الْوُضُوءِ فِي الْمَكْرُوهَاتِ ‏.‏ قَالَ فِيمَ قُلْتُ إِطْعَامُ الطَّعَامِ وَلِينُ الْكَلاَمِ وَالصَّلاَةُ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ ‏.‏ قَالَ سَلْ ‏.‏ قُلْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ وَأَنْ تَغْفِرَ لِي وَتَرْحَمَنِي وَإِذَا أَرَدْتَ فِتْنَةَ قَوْمٍ فَتَوَفَّنِي غَيْرَ مَفْتُونٍ أَسْأَلُكَ حُبَّكَ وَحُبَّ مَنْ يُحِبُّكَ وَحُبَّ عَمَلٍ يُقَرِّبُ إِلَى حُبِّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّهَا حَقٌّ فَادْرُسُوهَا ثُمَّ تَعَلَّمُوهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَالَ هَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ‏.‏ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ اللَّجْلاَجِ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَائِشٍ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَهَذَا غَيْرُ مَحْفُوظٍ ‏.‏ هَكَذَا ذَكَرَ الْوَلِيدُ فِي حَدِيثِهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِشٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرَوَى بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ هَذَا الْحَدِيثَ بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِشٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَائِشٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Bu hadis, Muaz ibn Cebel'den, Peygamber Efendimiz'den (s.a.v.) rivayetle uzun uzun rivayet edilmiştir: "Uyuyakaldım ve derin bir uykuya daldım ve Rabbimi gördüm. En iyi şekli, en yüksek meclisin tartıştığı şeyi söylemesidir. "Muhammed bin Beşar bize söyledi, Muaz bin Hani Ebu Hani söyledi. El-Yaşkari bize şöyle dedi: Jahdham bin Abdullah, Yahya bin Ebu Kesir'den, Zeyd bin Selam'dan, Ebi Selam'dan, Abdurrahman bin Aişe el-Hadrami'den rivayetle, Malik bin Yakhamir El-Saskiski'den, Muaz bin Cebel'den rivayetle Allah ondan razı olsun, dedi ki: Allah'ın Resulü, Allah ondan razı olsun. onu korusun ve ona huzur verin, bizden alıkonuldu. Bir sabah neredeyse güneşi görene kadar sabah namazını kıldı, hemen dışarı çıkıp namaz için giyindi, bunun üzerine Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- Allah ona salat ve selam versin, namaz kıldı ve geçti... Duasını. Selam verdiğinde sesiyle seslendi ve bize, “Olduğu gibi saflarınızdayız” dedi. Sonra bize döndü ve şöyle dedi: Sabah beni senden neyin uzak tuttuğunu anlatacağım sana. Gece kalkıp abdest aldım ve bana farz kılınan namazı kıldım. Sonra namazımda ağırlaşıncaya kadar uyuyakaldım. İşte ben, en güzel surette, Mübarek ve Yüce Rabbimin katındayım. Sonra "Ya Muhammed" dedi. “Lebbeyk Rabbim” dedim. “En yüksek konseyler neden tartışıyor?” dedi. "Bilmiyorum" dedim. Bunu üç kez söyledi. "Onu, parmak uçlarımın serinliğini göğüslerimin arasında hissedinceye kadar avucunu omuzlarımın arasına koyduğunu gördüm, böylece her şey benim için netleşti ve biliyordum" dedi. O da şöyle dedi: Ey Muhammed. "Emriniz efendim" dedim. “En yüksek konseyler hangi konuda tartışacak?” dedi. “Kefaretlerle ilgili” dedim. “Bunlar nedir?” dedi. "Yürüdüm" dedim. Cemaatle namaza gitmek, namazdan sonra mescidlerde oturmak, mekruh olan şeyleri yaparken abdesti iyice almak. “Neden yemeği yedir, yumuşak ol dedim?” dedi. Geceleri insanlar uykudayken konuşma ve dua etme. "Sor" dedi. Dedim ki: "Allah'ım, senden iyilik yapmanı istiyorum, kötülükleri ve fakirleri sevmeni, beni bağışlamanı ve bana merhamet etmeni ve eğer bir kavmi ayartmak istiyorsan, beni ayartılmadan öleyim. Senden senin sevgini ve O'nun seni sevenlerin sevgisini isterim; amelin sevgisi insanı senin sevgine yaklaştırır." Allah Resulü (s.a.v.) şöyle buyurdu: "Bu haktır, onu araştırın ve sonra öğrenin." dedi. Ebu İsa, bu güzel ve sahih bir hadistir. Muhammed bin İsmail'e bu hadisi sordum, o da "Bu güzel, sahih bir hadis" dedi. Ve şunu söyledi. Velid bin Müslim'in Abdurrahman bin Yezid bin Cabir'den rivayet ettiği hadisten daha sahihtir. Dedi ki: Halid bin el-Lajlaj bize anlattı: Abdurrahman bana söyledi İbn Aisha Al-Hadrami şöyle dedi: Reslullah'ın, Allah onu kutsasın ve huzur versin, hadisten bahsettiğini duydum ama bu korunmadı. Velid, Abd al-Rahman ibn Aisha'dan rivayet ettiği hadiste şöyle demiştir: "Resulullah'ı duydum, Allah ona bereket versin ve ona huzur versin." Bişr ibn Bekr, Abd al-Rahman ibn Yezid ibn Cabir'den rivayet etti. Bu rivayet zinciriyle birlikte bu hadis, Abd al-Rahman ibn Aish'ten, Peygamber'den, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin. Bu daha doğru. Abd al-Rahman ibn Aish, Peygamber Efendimiz'den haber alamadı (Allah onu korusun ve ona huzur versin)
Rivayet eden
Mu'adh bin Jabal (RA)
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 47/3235
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 47: Tefsir
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis

İlgili Hadisler