El-Edebul Mufred — Hadis #46712
Hadis #46712
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ الْحَنْظَلِيَّةِ، وَكَانَ لاَ يُولَدُ لَهُ، فَقَالَ: لأَنْ يُولَدَ لِي فِي الإِسْلاَمِ وَلَدٌ سَقْطٌ فَأَحْتَسِبَهُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يكُونَ لِيَ الدُّنْيَا جَمِيعًا وَمَا فِيهَا وَكَانَ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ مِمَّنْ بَايَعَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ.
İshak bin Yezid bize şöyle dedi: Sadaka bin Halid bize şöyle dedi: Yezid bin Ebî Meryem, annesinin rivayetiyle, Sehl bin El-Hanzaliyye'nin rivayetiyle bana anlattı ve onun çocuğu yoktu, bu yüzden şöyle dedi: İslam'da bana düşük bir çocuk doğduğu ve ben onu çocuk saydığım için bu, benim için dünya sahibi olmaktan daha sevgilidir. Hepsi ve içindeki her şey. Ağacın altında biat edenler arasında İbnü'l-Hanzaliyye de vardı.
Kaynak
El-Edebul Mufred # 8/152
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 8: Bölüm 8
Konular:
#Mother