अल-अदब अल-मुफ़्रद — हदीस #४६७१२
हदीस #४६७१२
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ الْحَنْظَلِيَّةِ، وَكَانَ لاَ يُولَدُ لَهُ، فَقَالَ: لأَنْ يُولَدَ لِي فِي الإِسْلاَمِ وَلَدٌ سَقْطٌ فَأَحْتَسِبَهُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يكُونَ لِيَ الدُّنْيَا جَمِيعًا وَمَا فِيهَا وَكَانَ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ مِمَّنْ بَايَعَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ.
इशाक बिन यज़ीद ने हमें सुनाया, कहा: सदाका बिन खालिद ने हमें बताया, कहा: यज़ीद बिन अबी मरियम ने मुझे अपनी माँ के अधिकार पर, सहल बिन अल-हनज़ालिया के अधिकार पर बताया, और उनके कोई बच्चे नहीं थे, इसलिए उन्होंने कहा: क्योंकि इस्लाम में मेरे लिए एक गर्भपात वाला बच्चा पैदा हुआ है, और मैं उसे एक बच्चा मानता हूं, यह मेरे लिए दुनिया से अधिक प्रिय है। वे सब और उनमें सब कुछ। इब्न अल-हंजलियाह उन लोगों में से थे जिन्होंने पेड़ के नीचे निष्ठा की प्रतिज्ञा की थी।
स्रोत
अल-अदब अल-मुफ़्रद # ८/१५२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ८: अध्याय ८
विषय:
#Mother