Al-Adab Al-Mufrad — Hadith #46712
Hadith #46712
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ الْحَنْظَلِيَّةِ، وَكَانَ لاَ يُولَدُ لَهُ، فَقَالَ: لأَنْ يُولَدَ لِي فِي الإِسْلاَمِ وَلَدٌ سَقْطٌ فَأَحْتَسِبَهُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يكُونَ لِيَ الدُّنْيَا جَمِيعًا وَمَا فِيهَا وَكَانَ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ مِمَّنْ بَايَعَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ.
Ishaq bin Yazid nous a raconté en disant : Sadaqa bin Khalid nous a raconté en disant : Yazid bin Abi Maryam m'a raconté, sous l'autorité de sa mère, sous l'autorité de Sahl bin Al-Hanzaliyyah, et il n'a pas eu d'enfants, alors il a dit : Parce qu'un enfant qui a fait une fausse couche m'est né en Islam et que je le considère comme un enfant, il m'est plus cher que d'avoir le monde. Tous et tout ce qu'ils contiennent. Ibn al-Hanzaliyyah faisait partie de ceux qui ont prêté allégeance sous l'arbre.
Source
Al-Adab Al-Mufrad # 8/152
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 8: Chapitre 8
Sujets:
#Mother