Mişkat el-Masabih — Hadis #49071

Hadis #49071
وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ الْعَصْرَ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَامَ مُسْرِعًا فَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ إِلَى بَعْضِ حُجَرِ نِسَائِهِ فَفَزِعَ النَّاسُ مِنْ سُرْعَتِهِ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ فَرَأَى أَنَّهُمْ قَدْ عَجِبُوا مِنْ سُرْعَتِهِ قَالَ: «ذَكَرْتُ شَيْئًا مِنْ تِبْرٍ عِنْدَنَا فَكَرِهْتُ أَنْ يَحْبِسَنِي فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ» . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ. وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ قَالَ: «كُنْتُ خَلَّفْتُ فِي الْبَيْتِ تِبْرًا مِنَ الصَّدَقَةِ فَكَرِهْتُ أَنْ أبيته»
Ukbe bin Hâris'ten rivayetle şöyle demiştir: Medine'de ikindi vakti Peygamber Efendimiz (s.a.v.)'in arkasında namaz kıldım, o da selam verdi, sonra hızla ayağa kalktı ve halkın boyunlarını çaprazladı. Hanımlarının bazı odalarına gitti ve insanlar onun hızından korktular, bu yüzden onların yanına çıktı ve onların hızına hayret ettiklerini gördü. Şöyle dedi: "Elimizde olan bir miktar buğdaydan bahsettim ve beni hapse atmasından nefret ettim, bu yüzden paylaştırılmasını emrettim." Buhari'den rivayet edilmiştir. Anlatımında şöyle dedi: "Sadaka parasını evde bırakmıştım ama vazgeçmekten nefret ediyordum."
Kaynak
Mişkat el-Masabih # 6/1883
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 6: Bölüm 6
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis

İlgili Hadisler