Mischkat Al-Masabih — Hadith #49071
Hadith #49071
وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ الْعَصْرَ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَامَ مُسْرِعًا فَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ إِلَى بَعْضِ حُجَرِ نِسَائِهِ فَفَزِعَ النَّاسُ مِنْ سُرْعَتِهِ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ فَرَأَى أَنَّهُمْ قَدْ عَجِبُوا مِنْ سُرْعَتِهِ قَالَ: «ذَكَرْتُ شَيْئًا مِنْ تِبْرٍ عِنْدَنَا فَكَرِهْتُ أَنْ يَحْبِسَنِي فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ» . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ. وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ قَالَ: «كُنْتُ خَلَّفْتُ فِي الْبَيْتِ تِبْرًا مِنَ الصَّدَقَةِ فَكَرِهْتُ أَنْ أبيته»
Auf die Autorität von Uqba bin Al-Harith hin sagte er: „Ich betete am Nachmittag in Medina hinter dem Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken“, also sagte er die Grüße, dann stand er schnell auf und kreuzte die Hälse der Menschen. Er ging in die Zimmer einiger seiner Frauen, und die Leute fürchteten sich vor seiner Geschwindigkeit, also kam er zu ihnen und sah, dass sie über seine Geschwindigkeit erstaunt waren. Er sagte: „Ich erwähnte etwas Weizen, den wir hatten, und ich hasste es, dass er mich einsperren würde, also befahl ich, ihn aufzuteilen.“ Überliefert von Al-Bukhari. In seiner Erzählung sagte er: „Ich hatte Geld von Wohltätigkeitsorganisationen im Haus gelassen, aber ich hasste es, es aufzugeben.“
Quelle
Mischkat Al-Masabih # 6/1883
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 6: Kapitel 6