Mişkat el-Masabih — Hadis #51639
Hadis #51639
وَعَنْ زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَأَى فِي عُنُقِي خَيْطًا فَقَالَ: مَا هَذَا؟ فَقُلْتُ: خَيْطٌ رُقِيَ لِي فِيهِ قَالَتْ: فَأَخَذَهُ فَقَطَعَهُ ثُمَّ قَالَ: أَنْتُمْ آلَ عَبْدَ اللَّهِ لَأَغْنِيَاءٌ عَنِ الشِّرْكِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُول: «إِنَّ الرُّقَى وَالتَّمَائِمَ وَالتِّوَلَةَ شِرْكٌ» فَقُلْتُ: لِمَ تَقُولُ هَكَذَا؟ لَقَدْ كَانَتْ عَيْنِي تُقْذَفُ وَكُنْتُ أَخْتَلِفُ إِلَى فُلَانٍ الْيَهُودِيِّ فَإِذَا رَقَاهَا سَكَنَتْ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: إِنَّمَا ذَلِكِ عَمَلُ الشَّيْطَانِ كَانَ يَنْخَسُهَا بِيَدِهِ فَإِذَا رُقِيَ كُفَّ عَنْهَا إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكِ أَنْ تَقُولِي كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ شِفَاءٌ لَا يُغَادِرُ سقما» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Abdullah bin Mesud'un hanımı Zeyneb'den rivayet edildiğine göre, Abdullah boynumda bir iplik gördü ve şöyle dedi: Bu nedir? Ben de şöyle dedim: Üzerinde bana rukye yapılan bir iplik. Dedi ki: O da onu aldı ve kesti, sonra şöyle dedi: Siz Abdullah ailesi, şirkten uzaksınız. Allah'ın Resulü'nü işittim, Allah ona bereket versin ve ona selamet versin. Allah ondan razı olsun ve ona huzur versin. Şöyle diyor: "Şüphesiz Rukye, muska ve muskalar şirktir." Ben de dedim ki: Neden böyle söylüyorsun? Gözlerim kusuyordu ve filanca bir Yahudi ile konuşuyordum. Onlara kıyas yapınca sakinleşiyorlardı. Abdullah şöyle dedi: Bu şeytanın işiydi. Eliyle deler, okuduğunda durdurur. Allah Resulü (s.a.v.)'in şöyle demesi sana yeter: "Ey insanların Rabbi, belayı gider, şifa ver, şifa veren sensin. Senin şifandan başka şifa yoktur, şifası olmayan bir şifa." "Arkasında bir hastalık bırakıyor." Ebu Davud'un anlatımıyla
Kaynak
Mişkat el-Masabih # 23/4552
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 23: Bölüm 23