জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৯১৬৪
হাদিস #২৯১৬৪
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بْنِ الْحَكَمِ الْفَزَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ إِنِّي كُنْتُ رَجُلاً إِذَا سَمِعْتُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا نَفَعَنِي اللَّهُ مِنْهُ بِمَا شَاءَ أَنْ يَنْفَعَنِي وَإِذَا حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ اسْتَحْلَفْتُهُ فَإِذَا حَلَفَ لِي صَدَّقْتُهُ وَإِنَّهُ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ وَصَدَقَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَا مِنْ رَجُلٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا ثُمَّ يَقُومُ فَيَتَطَهَّرُ ثُمَّ يُصَلِّي ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ إِلاَّ غَفَرَ لَهُ " . ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ : (وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا ) إِلَى آخِرِ الآيَةِ .
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ
قَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ فَرَفَعُوهُ وَرَوَاهُ مِسْعَرٌ وَسُفْيَانُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ فَلَمْ يَرْفَعَاهُ وَقَدْ رَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ مِسْعَرٍ فَأَوْقَفَهُ وَرَفَعَهُ بَعْضُهُمْ وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ فَأَوْقَفَهُ وَلاَ نَعْرِفُ لأَسْمَاءَ بْنِ الْحَكَمِ حَدِيثًا إِلاَّ هَذَا .
কুতাইবা আমাদেরকে বলেছেন, আবু আওয়ানা আমাদেরকে বলেছেন, উসমান বিন আল-মুগীরাহ থেকে, আলী বিন রাবিয়াহ থেকে, আসমা বিন আল-হাকাম আল-ফাজারীর সূত্রে, তিনি বলেন, আমি আলীকে বলতে শুনেছি, আমি এমন একজন ব্যক্তি ছিলাম যে, যখন আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে একটি হাদিস শুনতাম, তখন আল্লাহ তায়ালা আমাকে উপকৃত করতেন এবং তিনি যেন আমাকে উপকৃত করতেন। আর যদি তার কোন সঙ্গী আমার কাছে বর্ণনা করে, আমি তাকে আমার কাছে শপথ করি, এবং যদি সে আমার কাছে শপথ করে, আমি তাকে বিশ্বাস করি, এবং আবু বকর আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, এবং আবু বকর সত্য বলেছেন, তিনি বলেছেন, “আমি শুনেছি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এমন কোন লোক নেই যে পাপ করে, অতঃপর ক্ষমা প্রার্থনা করে, অতঃপর আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে। তাকে ক্ষমা করে দিবে।" অতঃপর তিনি এই আয়াতটি পাঠ করলেনঃ (এবং যারা, যখন তারা কোন অশ্লীল কাজ করে বা নিজেদের প্রতি জুলুম করে তখন আল্লাহকে স্মরণ করে এবং ক্ষমা প্রার্থনা করে) আয়াতের শেষ পর্যন্ত। আবূ ঈসা বলেন, এটি একটি হাদীস যা উসমান ইবনুল মুগীরাহ (রাঃ) থেকে শুবাহ এবং একাধিক ব্যক্তি বর্ণনা করেছেন, তাই তারা এটিকে নবী (সাঃ) এর উপর আরোপ করেছেন এবং মিসআর ও সুফিয়ান উসমান ইবনের সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। আল-মুগীরাহ, কিন্তু তারা এটি বর্ণনা করেননি, এবং তাদের কেউ এটি মাসয়ারের সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তাই তিনি এটি বন্ধ করেছেন, এবং তাদের কেউ এটি বর্ণনা হিসাবে বর্ণনা করেছেন, এবং সুফিয়ান আল-সাওরী উসমান ইবনে আল-মুগিরার সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং তাকে থামিয়েছেন, এবং আমরা আল-হাকবিন হাদিস ব্যতীত এই হাদীসটি জানি না।
বর্ণনাকারী
আসমা বিন আল-হাকাম আল-ফরাজী (রা.)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ৪৭/৩০০৬
গ্রেড
Hasan
বিভাগ
অধ্যায় ৪৭: তাফসীর