जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९१६४

हदीस #२९१६४
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بْنِ الْحَكَمِ الْفَزَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ إِنِّي كُنْتُ رَجُلاً إِذَا سَمِعْتُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا نَفَعَنِي اللَّهُ مِنْهُ بِمَا شَاءَ أَنْ يَنْفَعَنِي وَإِذَا حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ اسْتَحْلَفْتُهُ فَإِذَا حَلَفَ لِي صَدَّقْتُهُ وَإِنَّهُ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ وَصَدَقَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَا مِنْ رَجُلٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا ثُمَّ يَقُومُ فَيَتَطَهَّرُ ثُمَّ يُصَلِّي ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ إِلاَّ غَفَرَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ ‏:‏ ‏(‏وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا ‏)‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ قَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ فَرَفَعُوهُ وَرَوَاهُ مِسْعَرٌ وَسُفْيَانُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ فَلَمْ يَرْفَعَاهُ وَقَدْ رَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ مِسْعَرٍ فَأَوْقَفَهُ وَرَفَعَهُ بَعْضُهُمْ وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ فَأَوْقَفَهُ وَلاَ نَعْرِفُ لأَسْمَاءَ بْنِ الْحَكَمِ حَدِيثًا إِلاَّ هَذَا ‏.‏
कुतैबा ने हमें बताया, अबू अवाना ने हमें बताया, उथमान बिन अल-मुगीरा के अधिकार पर, अली बिन रबीआ के अधिकार पर, अस्मा बिन अल-हकम अल-फ़ज़ारी के अधिकार पर, उन्होंने कहा कि मैंने अली को यह कहते हुए सुना, "मैं एक आदमी था, जब मैंने ईश्वर के दूत से एक हदीस सुनी, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ईश्वर ने मुझे इससे लाभान्वित किया क्योंकि वह चाहता था कि इससे मुझे लाभ होगा।" और यदि उसका कोई साथी मुझे वर्णन करता है, तो मैं उसे अपनी शपथ खिलाता हूं, और यदि वह मेरी शपथ खाता है, तो मैं उस पर विश्वास करता हूं, और अबू बक्र ने मुझे बताया है, और अबू बक्र ने सच कहा है, "मैंने भगवान के दूत को सुना है, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, कहा:" कोई आदमी नहीं है जो पाप करता है, फिर उठता है और खुद को शुद्ध करता है, फिर प्रार्थना करता है, फिर भगवान से क्षमा मांगता है लेकिन वह उसे माफ कर देगा। फिर उन्होंने यह आयत पढ़ी: (और जो लोग जब कोई अभद्रता करते हैं या अपने ऊपर अत्याचार करते हैं, तो अल्लाह को याद करते हैं और क्षमा मांगते हैं) आयत के अंत तक। अबू इस्सा ने कहा, "यह एक हदीस है जिसे शुबाह और उस्मान इब्न अल-मुगिराह के अधिकार पर एक से अधिक लोगों द्वारा सुनाया गया था, इसलिए उन्होंने इसे पैगंबर के लिए जिम्मेदार ठहराया, और इसे उस्मान बिन के अधिकार पर मिसर और सुफियान द्वारा सुनाया गया था अल-मुगिराह, लेकिन उन्होंने इसे नहीं सुनाया, और उनमें से कुछ ने इसे मसार के अधिकार पर सुनाया, इसलिए उन्होंने इसे रोक दिया, और उनमें से कुछ ने इसे वर्णन के रूप में सुनाया, और सुफियान अल-थावरी ने इसे ओथमान बिन अल-मुगीराह के अधिकार पर सुनाया, और उन्हें रोक दिया, और हम इसके अलावा अस्मा बिन अल-हकम से किसी भी हदीस के बारे में नहीं जानते हैं।
वर्णनकर्ता
अस्मा बिन अल-हकम अल-फ़राज़ी (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४७/३००६
दर्जा
Hasan
श्रेणी
अध्याय ४७: तफ़सीर
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Forgiveness #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और