মিশকাতুল-মাসাবীহ — হাদিস #৫০৪৬৮

হাদিস #৫০৪৬৮
عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ: أَنَّ أَبَا عَمْرِو بْنَ حَفْصٍ طَلَّقَهَا الْبَتَّةَ وَهُوَ غَائِبٌ فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا وَكِيْلُهُ الشَّعِيرَ فَسَخِطَتْهُ فَقَالَ: وَاللَّهِ مَا لَكِ عَلَيْنَا مِنْ شَيْءٍ فَجَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ: «لَيْسَ لَكِ نَفَقَةٌ» فَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ فِي بَيْتِ أُمِّ شَرِيكٍ ثُمَّ قَالَ: «تِلْكِ امْرَأَةٌ يَغْشَاهَا أَصْحَابِي اعْتَدِّي عِنْدَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ فَإِنَّهُ رَجُلٌ أَعْمَى تَضَعِينَ ثِيَابَكِ فَإِذَا حَلَلْتِ فَآذِنِينِي» . قَالَتْ: فَلَمَّا حَلَلْتُ ذَكَرْتُ لَهُ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ وَأَبَا جَهْمٍ خَطَبَانِي فَقَالَ: «أَمَّا أَبُو الْجَهْمِ فَلَا يَضَعُ عَصَاهُ عَنْ عَاتِقِهِ وَأَمَّا مُعَاوِيَةُ فَصُعْلُوكٌ لَا مَالَ لَهُ انْكِحِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ» فَكَرِهْتُهُ ثُمَّ قَالَ: «انْكِحِي أُسَامَةَ» فَنَكَحْتُهُ فَجَعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْرًا وَاغْتَبَطْتُ وَفِي رِوَايَةٍ عَنْهَا: «فَأَمَّا أَبُو جَهْمٍ فَرَجُلٌ ضَرَّابٌ لِلنِّسَاءِ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ وَفِي رِوَايَةٍ: أَنَّ زَوْجَهَا طَلَّقَهَا ثَلَاثًا فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «لَا نَفَقَةَ لَكِ إِلَّا أَنْ تَكُونِي حَامِلا»
আবু সালামাহ, ফাতিমা বিনতে কায়সের কর্তৃত্বে: আবু আমর ইবনে হাফস তাকে অনুপস্থিত থাকা অবস্থায় সরাসরি তালাক দিয়েছিলেন, তাই তার প্রতিনিধি তার কাছে বার্লি পাঠিয়েছিলেন। তাই তিনি তাকে রাগান্বিত করলেন এবং তিনি বললেন: আল্লাহর কসম, আমাদের বিরুদ্ধে আপনার কিছুই নেই। তাই তিনি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসলেন এবং আমি তাঁর কাছে তা উল্লেখ করলাম এবং তিনি বললেনঃ আমাদের সাথে আপনার কোন সম্পর্ক নেই। রক্ষণাবেক্ষণ।" তাই তিনি তাকে একজন অংশীদারের মায়ের বাড়িতে ইদ্দত পালন করার নির্দেশ দেন এবং তারপর তিনি বলেন: “এটি এমন একজন মহিলা যে আমার সঙ্গীদের দ্বারা প্রতারিত হচ্ছে। লুকিয়ে থাকা মায়ের ছেলের সাথে আমার ইদ্দত পালন করা উচিত, কারণ সে একজন অন্ধ। তুমি তোমার জামাকাপড় পরো। তুমি তোমার জামাকাপড় খুলে ফেললে আমাকে জানাবে।" তিনি বলেন: যখন আমি পৌঁছেছিলাম, আমি তাকে উল্লেখ করেছি যে মুয়াবিয়া বিন আবি সুফিয়ান এবং আবু জাহম তিনি আমাকে প্রস্তাব দিয়েছিলেন এবং বলেছিলেন: "আবু আল জাহমের জন্য, তিনি তার লাঠিকে ছেড়ে দেবেন না, এবং মুয়াবিয়ার জন্য, তিনি একজন ট্র্যাম্প যার কাছে টাকা নেই। উসামা বিন যায়েদকে বিয়ে কর।" তাই তাকে ঘৃণা করতাম। তারপর বললেন, ওসামাকে বিয়ে কর। তাই আমি তাকে বিয়ে করেছি, এবং ঈশ্বর তার মধ্যে ভাল করেছেন, এবং আমি আনন্দিত হয়েছিলাম। এবং তার সম্পর্কে একটি বর্ণনায়: "আবু জাহমের জন্য, তিনি একজন পুরুষ।" একজন স্ট্রাইকার "মহিলাদের জন্য।" এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন, এবং একটি বর্ণনায় রয়েছে: তার স্বামী তাকে তিনবার তালাক দিয়েছিল, তাই তিনি নবীর কাছে আসেন এবং তিনি বলেছিলেন: "তুমি গর্ভবতী না হলে তোমার জন্য কোন ভরণপোষণ নেই।"
উৎস
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ১৩/৩৩২৪
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ১৩: অধ্যায় ১৩
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Mother #Marriage

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস