মুসনাদে আহমদ — হাদিস #৫২৫৫৯
হাদিস #৫২৫৫৯
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرَكَانِيُّ، وَحَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، رَحْمَوَيْهِ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ الْحَضْرَمِيُّ، وَحَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ قَاضِيًا فَقُلْتُ تَبْعَثُنِي إِلَى قَوْمٍ وَأَنَا حَدَثُ السِّنِّ وَلَا عِلْمَ لِي بِالْقَضَاءِ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِي فَقَالَ ثَبَّتَكَ اللَّهُ وَسَدَّدَكَ إِذَا جَاءَكَ الْخَصْمَانِ فَلَا تَقْضِ لِلْأَوَّلِ حَتَّى تَسْمَعَ مِنْ الْآخَرِ فَإِنَّهُ أَجْدَرُ أَنْ يَبِينَ لَكَ الْقَضَاءُ قَالَ فَمَا زِلْتُ قَاضِيًا وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ دَاوُدَ بْنِ عَمْرٍو الضَّبِّيِّ وَبَعْضُهُمْ أَتَمُّ كَلَامًا مِنْ بَعْضٍ
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ حَنَشٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاضِيًا إِلَى الْيَمَنِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ مُثَبِّتٌ قَلْبَكَ وَهَادٍ فُؤَادَكَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
قَالَ لُوَيْنٌ وَحَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ حَنَشٍ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ مَعْنَاهُ.
আমাদের কাছে আবদুল্লাহ বর্ণনা করেছেন, আমার কাছে আবূ আল-রাবি’আল-জাহরানী বর্ণনা করেছেন, আমাদের থেকে আলী ইবন হাকিম আল-আউদি বর্ণনা করেছেন, এবং আমাদের থেকে মুহাম্মাদ ইবনু জাফর আল-ওয়ারকানী বর্ণনা করেছেন, এবং যাকারিয়া ইবনু ইয়াহইয়া রাহমুওয়াইহ বর্ণনা করেছেন এবং আবদুল্লাহ ইবনু আমির ইবনু জুররাহ আল-হাদরাউদ এবং দাউদ রবীন। আমর আল-ধাবী, তারা বলেন, শারিক আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সিমাক থেকে, হানাশের কর্তৃত্বে, আলীর কর্তৃত্বে, আল্লাহ তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হতে পারেন, যিনি বলেছিলেন যে নবী, আল্লাহর প্রার্থনা এবং সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বিচারক হিসাবে ইয়েমেনে প্রেরণ করেছিলেন, তাই আমি বলেছিলাম, "আপনি আমাকে এমন একটি সম্প্রদায়ের কাছে পাঠাবেন, এবং আমি যুবক এবং আমি জ্ঞানী নই।" তাই তিনি আমার বুকে হাত রেখে বললেন, "আমি তোমাকে নিশ্চিত করছি।" ঈশ্বর আপনাকে পথ দেখান। যখন দুটি প্রতিপক্ষ আপনার কাছে আসে, তখন প্রথমটির জন্য আপনার মন তৈরি করবেন না যতক্ষণ না আপনি অন্যটির কাছ থেকে শুনতে পান, কারণ সিদ্ধান্তটি আপনার কাছে পরিষ্কার হওয়া ভাল। তিনি বললেন, "আমি চালিয়ে গেলাম।" একজন বিচারক, এবং এটি দাউদ বিন আমর আল-ধাবীর হাদীসের শব্দ, এবং তাদের কিছু অন্যদের চেয়ে বেশি সম্পূর্ণ। আমাদের কাছে আবদুল্লাহ বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবন রা সুলাইমান লুওয়াইন এবং মুহাম্মাদ বিন জাবির আমাদেরকে বলেছেন, সিমাকের কর্তৃত্বে, হানাশের কর্তৃত্বে, আলী বিন আবি তালিবের কর্তৃত্বে, আল্লাহ তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হন। তিনি বললেন, “রাসূল, আল্লাহর দোয়া ও সালাম আমাকে পাঠিয়েছেন। তিনি ইয়েমেনে একজন বিচারক পাঠালেন এবং তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন। তিনি বলেছিলেন, “আল্লাহ আপনার হৃদয়কে শক্তিশালী করেন এবং আপনার হৃদয়কে পরিচালনা করেন,” তাই তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। লুউইন বলেছেন শারিক আমাদের বলেছেন সিমাকের কর্তৃত্বে, হানাশের কর্তৃত্বে, আলীর কর্তৃত্বে, আল্লাহ তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হোন, নবীর কর্তৃত্বে, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, একই অর্থের সাথে।
বর্ণনাকারী
It Was
উৎস
মুসনাদে আহমদ # ৫/১২৮১
বিভাগ
অধ্যায় ৫: অধ্যায় ৫