Sunan Abu Dawud — Hadith #18089

Hadith #18089
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ الْمَعْنَى، قَالاَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، قَالَ أَرْسَلَ إِلَىَّ عُمَرُ حِينَ تَعَالَى النَّهَارُ فَجِئْتُهُ فَوَجَدْتُهُ جَالِسًا عَلَى سَرِيرٍ مُفْضِيًا إِلَى رِمَالِهِ فَقَالَ حِينَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ يَا مَالُ إِنَّهُ قَدْ دَفَّ أَهْلُ أَبْيَاتٍ مِنْ قَوْمِكَ وَإِنِّي قَدْ أَمَرْتُ فِيهِمْ بِشَىْءٍ فَاقْسِمْ فِيهِمْ ‏.‏ قُلْتُ لَوْ أَمَرْتَ غَيْرِي بِذَلِكَ ‏.‏ فَقَالَ خُذْهُ ‏.‏ فَجَاءَهُ يَرْفَأُ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَلْ لَكَ فِي عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ وَسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ فَدَخَلُوا ثُمَّ جَاءَهُ يَرْفَأُ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَلْ لَكَ فِي الْعَبَّاسِ وَعَلِيٍّ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ فَدَخَلُوا فَقَالَ الْعَبَّاسُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اقْضِ بَيْنِي وَبَيْنَ هَذَا - يَعْنِي عَلِيًّا - فَقَالَ بَعْضُهُمْ أَجَلْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اقْضِ بَيْنَهُمَا وَارْحَمْهُمَا ‏.‏ قَالَ مَالِكُ بْنُ أَوْسٍ خُيِّلَ إِلَىَّ أَنَّهُمَا قَدَّمَا أُولَئِكَ النَّفَرَ لِذَلِكَ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ رَحِمَهُ اللَّهُ اتَّئِدَا ‏.‏ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى أُولَئِكَ الرَّهْطِ فَقَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى عَلِيٍّ وَالْعَبَّاسِ رضى الله عنهما فَقَالَ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ هَلْ تَعْلَمَانِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالاَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ اللَّهَ خَصَّ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم بِخَاصَّةٍ لَمْ يَخُصَّ بِهَا أَحَدًا مِنَ النَّاسِ فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏ وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ وَلَكِنَّ اللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَى مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ‏}‏ وَكَانَ اللَّهُ أَفَاءَ عَلَى رَسُولِهِ بَنِي النَّضِيرِ فَوَاللَّهِ مَا اسْتَأْثَرَ بِهَا عَلَيْكُمْ وَلاَ أَخَذَهَا دُونَكُمْ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْخُذُ مِنْهَا نَفَقَةَ سَنَةٍ أَوْ نَفَقَتَهُ وَنَفَقَةَ أَهْلِهِ سَنَةً وَيَجْعَلُ مَا بَقِيَ أُسْوَةَ الْمَالِ ‏.‏ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى أُولَئِكَ الرَّهْطِ فَقَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ هَلْ تَعْلَمُونَ ذَلِكَ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الْعَبَّاسِ وَعَلِيٍّ رضى الله عنهما فَقَالَ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ هَلْ تَعْلَمَانِ ذَلِكَ قَالاَ نَعَمْ ‏.‏ فَلَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجِئْتَ أَنْتَ وَهَذَا إِلَى أَبِي بَكْرٍ تَطْلُبُ أَنْتَ مِيرَاثَكَ مِنِ ابْنِ أَخِيكَ وَيَطْلُبُ هَذَا مِيرَاثَ امْرَأَتِهِ مِنْ أَبِيهَا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُ لَصَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ فَوَلِيَهَا أَبُو بَكْرٍ فَلَمَّا تُوُفِّيَ أَبُو بَكْرٍ قُلْتُ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَوَلِيُّ أَبِي بَكْرٍ فَوَلِيتُهَا مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ أَلِيَهَا فَجِئْتَ أَنْتَ وَهَذَا وَأَنْتُمَا جَمِيعٌ وَأَمْرُكُمَا وَاحِدٌ فَسَأَلْتُمَانِيهَا فَقُلْتُ إِنْ شِئْتُمَا أَنْ أَدْفَعَهَا إِلَيْكُمَا عَلَى أَنَّ عَلَيْكُمَا عَهْدَ اللَّهِ أَنْ تَلِيَاهَا بِالَّذِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلِيهَا فَأَخَذْتُمَاهَا مِنِّي عَلَى ذَلِكَ ثُمَّ جِئْتُمَانِي لأَقْضِيَ بَيْنَكُمَا بِغَيْرِ ذَلِكَ وَاللَّهِ لاَ أَقْضِي بَيْنَكُمَا بِغَيْرِ ذَلِكَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ فَإِنْ عَجَزْتُمَا عَنْهَا فَرُدَّاهَا إِلَىَّ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ إِنَّمَا سَأَلاَهُ أَنْ يَكُونَ يُصَيِّرُهُ بَيْنَهُمَا نِصْفَيْنِ لاَ أَنَّهُمَا جَهِلاَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏ فَإِنَّهُمَا كَانَا لاَ يَطْلُبَانِ إِلاَّ الصَّوَابَ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ لاَ أُوقِعُ عَلَيْهِ اسْمَ الْقَسْمِ أَدَعُهُ عَلَى مَا هُوَ عَلَيْهِ ‏.‏
'Umar ließ mich rufen, als der Tag hoch am Himmel stand. Ich fand ihn auf einer Liege ohne Decke sitzend. Als ich eintrat, sagte er: „Malik, einige Leute deines Stammes sind nach und nach hierher gekommen, und ich habe befohlen, ihnen etwas zu geben. Verteile es unter ihnen.“ Ich sagte: „Es wäre besser, wenn du diese Aufgabe jemand anderem übertragen würdest.“ Er sagte: „Nehmt es.“ Dann kam Yarfa' zu ihm und fragte: „Befehlshaber der Gläubigen, erlaubst du 'Uthman ibn 'Affan, 'Abd al-Rahman ibn 'Awf, al-Zubair ibn al-'Awwam und Sa'd ibn Abi Waqqas einzutreten?“ Er sagte: „Ja.“ So erlaubte er es ihnen, und sie traten ein. Yarfa' kam erneut zu ihm und fragte: „Befehlshaber der Gläubigen, erlaubst du al-'Abbas und 'Ali einzutreten?“ Er sagte: „Ja.“ Daraufhin erlaubte er es ihnen, und sie traten ein. Al-Abbas sagte: „Befehlshaber der Gläubigen, entscheide zwischen mir und diesem“, und meinte damit Ali. Einige von ihnen sagten: „Ja, Befehlshaber der Gläubigen, entscheide zwischen ihnen und tröste sie.“ Malik ibn Auss sagte: „Mir kam der Gedanke, dass beide die anderen Leute deswegen hergebracht haben.“ Umar sagte: „Habt Geduld.“ Dann wandte er sich an diese Leute und sagte: „Ich beschwöre euch bei Allah, durch dessen Gebot Himmel und Erde bestehen. Wisst ihr, dass der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) sagte: ‚Wir erben nichts, alles, was wir hinterlassen, ist Sadaqa (Almosen)‘?“ Sie sagten: „Ja.“ Dann wandte er sich an Ali und al-Abbas und sagte: „Ich beschwöre euch bei Allah, durch dessen Gebot Himmel und Erde bestehen. Wisst ihr, dass der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) sagte: ‚Wir erben nichts, alles, was wir hinterlassen, ist Sadaqa (Almosen)‘?“ Sie sagten: „Ja.“ Er sagte dann: Allah hat dem Gesandten Allahs (ﷺ) einen besonderen Anteil (an der Beute) zugesprochen, den er niemandem zuteilwerden ließ. Allah, der Erhabene, sprach: Was Allah Seinem Gesandten gegeben (und ihnen genommen) hat – dafür unternahmt ihr keinen Feldzug mit Reiterei oder Kamelen. Doch Allah gibt Seinen Gesandten Macht über jeden, dem Er will. Und Allah hat Macht über alle Dinge.“ Allah hat (das Vermögen der) Banu al-Nadir Seinem Gesandten zuteilwerden lassen. Ich schwöre bei Allah, er hat es nicht für sich behalten, noch hat er es euch vorgezogen. Der Gesandte Allahs (ﷺ) pflegte seinen Anteil jährlich für seinen Unterhalt zu verwenden oder seinen Beitrag zu nehmen und seiner Familie ihren jährlichen Beitrag (von diesem Vermögen) zu geben, dann nahm er den Rest und verfuhr damit wie mit Allahs Eigentum. Dann wandte er sich an diese Leute und sagte: Ich beschwöre euch bei Allah, durch dessen Gebot Himmel und Erde bestehen. Wisst ihr das? Sie sagten: Ja. Dann wandte er sich an ʿAlī und al-ʿAbbas und sagte: Ich beschwöre euch bei Allah, durch dessen Gebot Himmel und Erde bestehen. Wisst ihr das? Sie sagten: Ja. Als der Gesandte Allahs (ﷺ) starb, sagte Abu Bakr: Ich bin der Beschützer des Gesandten Allahs (ﷺ). Dann kamen du und dieser (ʿAlī) zu Abu Bakr und forderten einen Anteil vom Es ging um das Erbe deines Cousins und darum, dass dieser ('Ali) den Anteil seiner Frau vom Vater (dem Vermögen ihres Vaters) forderte. Abu Bakr sagte daraufhin: Der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte: „Wir erben nicht. Alles, was wir hinterlassen, ist Sadaqa.“ Allah weiß, dass er (Abu Bakr) wahrhaftig, gläubig, rechtgeleitet und ein Anhänger des Trinität war. Abu Bakr verwaltete es (das Vermögen des Propheten). Als Abu Bakr starb, sagte ich: „Ich bin der Beschützer des Gesandten Allahs (ﷺ) und Abu Bakrs.“ So verwaltete ich, was Allah wollte. Dann kamen du und dieser ('Ali). Ihr seid beide einig, und eure Angelegenheit ist dieselbe. So baten sie mich um es (das Vermögen), und ich sagte: „Wenn ihr wollt, gebe ich es euch unter der Bedingung, dass ihr an den Bund Allahs gebunden seid, das heißt, dass ihr es so verwalten werdet, wie der Gesandte Allahs (ﷺ) es zu verwalten pflegte.“ So nahmt ihr es unter dieser Bedingung von mir. Dann seid ihr wieder gekommen, um Ich bitte ihn, zwischen euch anders zu entscheiden. Ich schwöre bei Allah, ich werde bis zum Jüngsten Tag nicht anders zwischen euch entscheiden. Wenn ihr nicht weiterkommt, gebt es mir zurück. Abu Dawud sagte: Sie baten ihn, es unter sich aufzuteilen, und zwar nicht, weil sie nicht wussten, dass der Prophet (Friede sei mit ihm) gesagt hatte: „Wir erben nichts. Alles, was wir hinterlassen, ist Sadaqa (Almosen).“ Auch sie suchten die Wahrheit. Umar sagte daraufhin: „Ich spreche nicht von einer Aufteilung; es bleibt im vorherigen Zustand.“
Erzählt von
Malik bin Aws bin al-Hadathan (RA)
Quelle
Sunan Abu Dawud # 20/2963
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 20: Tribut und Herrschaft
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe