Dschami at-Tirmidhi — Hadith #26777

Hadith #26777
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كُنَّا نَتَمَنَّى أَنْ يَأْتِيَ، الأَعْرَابِيُّ الْعَاقِلُ فَيَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ عِنْدَهُ فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ إِذْ أَتَاهُ أَعْرَابِيٌّ فَجَثَا بَيْنَ يَدَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ رَسُولَكَ أَتَانَا فَزَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ أَرْسَلَكَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبِالَّذِي رَفَعَ السَّمَاءَ وَبَسَطَ الأَرْضَ وَنَصَبَ الْجِبَالَ آللَّهُ أَرْسَلَكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ رَسُولَكَ زَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْنَا خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ رَسُولَكَ زَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْنَا صَوْمَ شَهْرٍ فِي السَّنَةِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَدَقَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ رَسُولَكَ زَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْنَا فِي أَمْوَالِنَا الزَّكَاةَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَدَقَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ رَسُولَكَ زَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْنَا الْحَجَّ إِلَى الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ أَدَعُ مِنْهُنَّ شَيْئًا وَلاَ أُجَاوِزُهُنَّ ‏.‏ ثُمَّ وَثَبَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنْ صَدَقَ الأَعْرَابِيُّ دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِقْهُ هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ الْقِرَاءَةَ عَلَى الْعَالِمِ وَالْعَرْضَ عَلَيْهِ جَائِزٌ مِثْلُ السَّمَاعِ ‏.‏ وَاحْتَجَّ بِأَنَّ الأَعْرَابِيَّ عَرَضَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَقَرَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Muhammad bin Ismail erzählte es uns, Ali bin Abdul Hamid Al-Kufi erzählte es uns, Sulayman bin Al-Mughirah erzählte uns, auf die Autorität von Thabit, auf die Autorität von Anas, er sagte: „Wir hoffen, dass der weise Beduine kommen und den Propheten fragen wird, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, während wir bei ihm sind, und während wir dabei waren, kam er zu ihm.“ Ein Beduine kniete vor dem Propheten nieder und sagte: „O Muhammad, dein Gesandter kam zu uns und behauptete uns, dass du behauptest, dass Gott dich gesandt hat.“ Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Ja.“ Er sagte: „Hat Gott dich zu dem gesandt, der den Himmel erhöht, die Erde ausgebreitet und die Berge errichtet hat?“ Er sagte. Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken: „Ja.“ Er sagte: „Ihr Bote hat uns gegenüber behauptet, Sie behaupten, wir seien verpflichtet, fünf Gebete pro Tag und Nacht zu verrichten.“ Der Prophet sagte. Mögen Gottes Gebete und Friede mit ihm sein: „Ja.“ Er sagte: „Durch den, der dich gesandt hat, hat Gott dir geboten, dies zu tun.“ Der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Ja.“ Er sagte: „Ihr Gesandter hat uns gegenüber behauptet, Sie behaupten, wir seien verpflichtet, einen Monat im Jahr zu fasten.“ Der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Er hat Recht.“ Er sagte: „Aufgrund dessen, was Gott dir gesandt hat, um dir dies zu befehlen. Der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Ja.“ Er sagte: „Dein Bote hat uns gegenüber behauptet, dass du behauptest, dass es auf uns zukommt.“ Auf unserem Reichtum liegt Zakat. Der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Er hat die Wahrheit gesprochen.“ Er sagte: „Hat Gott dir bei dem, den Gott dich gesandt hat, geboten, dies zu tun?“ Der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Ja.“ Er sagte: „Ihr Bote hat uns gegenüber behauptet, dass Sie behaupten, wir seien verpflichtet, den Haddsch vor dem Haus durchzuführen, wer auch immer einen Weg dorthin finden kann.“ Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Ja.“ Er sagte: „Durch den, der dich gesandt hat, hat Gott dir geboten, dies zu tun.“ Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Ja.“ Er sagte: „Bei dem, der dich gesandt hat.“ Wahrlich, ich werde keinen von ihnen zurücklassen, noch werde ich an ihnen vorbeigehen. Dann sprang er auf und der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Wenn er ehrlich ist.“ „Der Beduine hat das Paradies betreten.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein Hasan-Ghareeb-Hadith aus dieser Überlieferung, und er wurde aus einer anderen Überlieferung mit der Autorität von Anas überliefert.“ Möge Gott ihn im Namen des Propheten segnen und ihm Frieden schenken. Ich hörte Muhammad bin Ismail sagen: Einige Leute mit Wissen sagten, die Rechtsprechung dieses Hadith sei, dass Rezitation sei Ein Gelehrter und es ihm vorzulegen ist ebenso zulässig wie Zuhören. Er argumentierte, dass der Beduine es dem Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, vorgelegt habe, und der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, es anerkannt habe.
Erzählt von
Anas ibn Malik (RA)
Quelle
Dschami at-Tirmidhi # 7/619
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 7: Zakat
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe