जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२६७७७

हदीस #२६७७७
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كُنَّا نَتَمَنَّى أَنْ يَأْتِيَ، الأَعْرَابِيُّ الْعَاقِلُ فَيَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ عِنْدَهُ فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ إِذْ أَتَاهُ أَعْرَابِيٌّ فَجَثَا بَيْنَ يَدَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ رَسُولَكَ أَتَانَا فَزَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ أَرْسَلَكَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبِالَّذِي رَفَعَ السَّمَاءَ وَبَسَطَ الأَرْضَ وَنَصَبَ الْجِبَالَ آللَّهُ أَرْسَلَكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ رَسُولَكَ زَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْنَا خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ رَسُولَكَ زَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْنَا صَوْمَ شَهْرٍ فِي السَّنَةِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَدَقَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ رَسُولَكَ زَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْنَا فِي أَمْوَالِنَا الزَّكَاةَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَدَقَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ رَسُولَكَ زَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْنَا الْحَجَّ إِلَى الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ أَدَعُ مِنْهُنَّ شَيْئًا وَلاَ أُجَاوِزُهُنَّ ‏.‏ ثُمَّ وَثَبَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنْ صَدَقَ الأَعْرَابِيُّ دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِقْهُ هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ الْقِرَاءَةَ عَلَى الْعَالِمِ وَالْعَرْضَ عَلَيْهِ جَائِزٌ مِثْلُ السَّمَاعِ ‏.‏ وَاحْتَجَّ بِأَنَّ الأَعْرَابِيَّ عَرَضَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَقَرَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
मुहम्मद बिन इस्माइल ने हमें बताया, अली बिन अब्दुल हामिद अल-कुफी ने हमें बताया, सुलेमान बिन अल-मुगीरा ने हमें बताया, थाबिट के अधिकार पर, अनस के अधिकार पर, उन्होंने कहा: हमें उम्मीद है कि बुद्धिमान बेडौइन आएंगे और पैगंबर से पूछेंगे, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, जबकि हम उनके साथ हैं, इसलिए जब हम उस पर थे, वह उनके पास आए। एक बेडौइन ने पैगंबर के सामने घुटने टेक दिए, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, और कहा, हे मुहम्मद, आपका दूत हमारे पास आया और हमसे दावा किया कि आप दावा करते हैं कि भगवान ने आपको भेजा है। तो पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "हां।" उसने कहा, “जिस ने आकाश को उठाया, और पृय्वी को फैलाया, और पहाड़ों को खड़ा किया, उसी के द्वारा क्या परमेश्वर ने तुम्हें भेजा है?” उसने कहा। पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, "हाँ।" उन्होंने कहा, "आपके दूत ने हमसे दावा किया कि आप दावा करते हैं कि हम प्रति दिन और रात में पाँच प्रार्थनाएँ करने के लिए बाध्य हैं।" पैगंबर ने कहा. ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर बनी रहे, "हाँ।" उसने कहा, “जिसने तुम्हें भेजा है, उसके द्वारा परमेश्वर ने तुम्हें ऐसा करने की आज्ञा दी है।” पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा, "हाँ।" उन्होंने कहा, "आपके रसूल ने हमसे दावा किया है कि आप दावा करते हैं कि हम पर साल में एक महीने का रोज़ा रखना अनिवार्य है।" पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा, "वह सही हैं।" उन्होंने कहा, "ईश्वर ने तुम्हें ऐसा करने का आदेश देने के लिए भेजा है। पैगंबर, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा, "हां।" उन्होंने कहा, "आपके दूत ने हमसे दावा किया कि आप दावा करते हैं कि यह हम पर है।" हमारे माल पर जकात है। पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा, "उन्होंने सच बोला है।" उसने कहा, “जिसके द्वारा परमेश्वर ने तुम्हें भेजा है, क्या परमेश्वर ने तुम्हें ऐसा करने की आज्ञा दी है?” पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा, "हाँ।" उन्होंने कहा, "आपके दूत ने हमसे दावा किया कि आप दावा करते हैं कि हम सदन के लिए हज करने के लिए बाध्य हैं, जो कोई भी इसके लिए रास्ता खोज सकता है।" पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहा, "हाँ।" उसने कहा, “तुम्हारे भेजनेवाले की शपथ, परमेश्वर ने तुम्हें ऐसा करने की आज्ञा दी है।” पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहा, "हाँ।" उसने कहा, "उसके द्वारा जिसने तुम्हें भेजा है।" सच तो यह है कि मैं उनमें से किसी को भी नहीं छोड़ूंगा और न ही उनसे आगे निकलूंगा। फिर वह उछल पड़ा और पैगंबर, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा, "यदि वह सच्चा है।" "बेडौइन स्वर्ग में प्रवेश कर चुका है।" अबू इस्सा ने कहा, "यह इस कथन से एक हसन ग़रीब हदीस है, और इसे अनस के अधिकार पर एक अन्य कथन से सुनाया गया था।" पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। मैंने मुहम्मद बिन इस्माइल को यह कहते हुए सुना: ज्ञान के कुछ लोगों ने कहा कि इस हदीस का न्यायशास्त्र यह है कि पाठ करना है एक विद्वान और उसे प्रस्तुत करना सुनने के समान ही जायज़ है। उन्होंने तर्क दिया कि बेडौइन ने इसे पैगंबर को प्रस्तुत किया, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने इसे स्वीकार किया।
वर्णनकर्ता
अनस बिन मालिक (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ७/६१९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ७: ज़कात
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और