Dschami at-Tirmidhi — Hadith #29336
Hadith #29336
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سُئِلْتُ عَنِ الْمُتَلاَعِنَيْنِ، فِي إِمَارَةِ مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا فَمَا دَرَيْتُ مَا أَقُولُ فَقُمْتُ مِنْ مَكَانِي إِلَى مَنْزِلِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَاسْتَأْذَنْتُ عَلَيْهِ فَقِيلَ لِي إِنَّهُ قَائِلٌ فَسَمِعَ كَلاَمِي فَقَالَ لِي ابْنَ جُبَيْرٍ ادْخُلْ مَا جَاءَ بِكَ إِلاَّ حَاجَةٌ قَالَ فَدَخَلْتُ فَإِذَا هُوَ مُفْتَرِشٌ بَرْدَعَةَ رَحْلٍ لَهُ فَقُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُتَلاَعِنَانِ أَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ نَعَمْ إِنَّ أَوَّلَ مَنْ سَأَلَ عَنْ ذَلِكَ فُلاَنُ بْنُ فُلاَنٍ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ أَحَدَنَا رَأَى امْرَأَتَهُ عَلَى فَاحِشَةٍ كَيْفَ يَصْنَعُ إِنْ تَكَلَّمَ تَكَلَّمَ بِأَمْرٍ عَظِيمٍ وَإِنْ سَكَتَ سَكَتَ عَلَى أَمْرٍ عَظِيمٍ قَالَ فَسَكَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُجِبْهُ فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ الَّذِي سَأَلْتُكَ عَنْهُ قَدِ ابْتُلِيتُ بِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ هَذِهِ الآيَاتِ فِي سُورَةِ النُّورِ : (والَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ إِلاَّ أَنْفُسُهُمْ ) حَتَّى خَتَمَ الآيَاتِ قَالَ فَدَعَا الرَّجُلَ فَتَلاَهُنَّ عَلَيْهِ وَوَعَظَهُ وَذَكَّرَهُ وَأَخْبَرَهُ أَنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الآخِرَةِ فَقَالَ لاَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا كَذَبْتُ عَلَيْهَا . ثُمَّ ثَنَّى بِالْمَرْأَةِ وَوَعَظَهَا وَذَكَّرَهَا وَأَخْبَرَهَا أَنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الآخِرَةِ فَقَالَتْ لاَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا صَدَقَ . فَبَدَأَ بِالرَّجُلِ فَشَهِدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ وَالْخَامِسَةَ أَنَّ لَعْنَةَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ ثُمَّ ثَنَّى بِالْمَرْأَةِ فَشَهِدَتْ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ ثُمَّ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا . وَفِي الْبَابِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Hanad erzählte uns, Abdah bin Sulaiman erzählte uns, auf Autorität von Abd al-Malik bin Abi Suleiman, auf Autorität von Saeed bin Jubayr, er sagte: „Ich wurde nach denen gefragt, die Menschen verfluchen.“ Wird es im Emirat Musab bin Al-Zubayr einen Unterschied zwischen ihnen geben? Ich wusste nicht, was ich sagen sollte, also machte ich mich auf den Weg zum Haus von Abdullah bin Omar. Also fragte ich ihn um Erlaubnis und mir wurde gesagt, dass er ein Redner sei. Also hörte er meine Worte und Ibn Jubayr sagte zu mir: „Komm herein. Er hat dir nichts gebracht außer dem, was du brauchst.“ Er sagte: „Als ich hineintrat und siehe, er war es.“ Ihm blieb ein Kleidungsstück übrig, also sagte ich: „O Abu Abd al-Rahman, sollte es zwischen den beiden verfluchten Menschen einen Unterschied geben?“ Er sagte: Ehre sei Gott, ja, er ist tatsächlich der Erste, der es tut Der und der, der Sohn des und des, fragte danach. Er kam zum Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und sagte: „O Gesandter Gottes, was denkst du, wenn einer von uns sähe, wie seine Frau eine unanständige Tat beging, was würde er tun?“ Wenn er sprach, sprach er über eine große Sache, und wenn er schwieg, schwieg er über eine große Sache. Er sagte, aber der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, schwieg und antwortete ihm nicht. Danach kam er zum Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und sagte: „Ich war betrübt über das, worüber ich dich gefragt habe.“ So offenbarte Gott diese Verse in Sure An-Nur: (Und diejenigen, die ihre Frauen anklagen und keine Zeugen außer sich selbst haben.) Bis er die Verse beendete, sagte er, also rief er den Mann Also trug er sie ihm vor, ermahnte ihn, erinnerte ihn und sagte ihm, dass die Qual dieser Welt leichter sei als die Qual des Jenseits, und sagte: „Nein, und bei dem, der dich mit der Wahrheit gesandt hat, was ich ihr belogen habe. Dann lobte er die Frau, ermahnte sie, erinnerte sie und sagte ihr, dass die Qual dieser Welt leichter sei als die Qual des Jenseits, also sagte sie nein.“ Und der, der dich mit der Wahrheit gesandt hat, hat nicht die Wahrheit gesagt. Beginnend mit dem Mann legte er vier Zeugnisse ab, dass Gott einer der Wahrhaftigen ist, und das fünfte ist, dass der Fluch Gottes ist. Wenn er also einer der Lügner ist, dann denunziert er die Frau und sie legt vier Zeugnisse von Gott ab, dass er einer der Lügner ist, und das fünfte ist das Gott war zornig auf sie, wenn er einer der Wahrhaftigen war, dann trennte er sie. Und im Namen von Sahl bin Saad sagte er: „Dies ist ein guter und authentischer Hadith.“
Erzählt von
Sa'eed bin Jubair (RA)
Quelle
Dschami at-Tirmidhi # 47/3178
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 47: Koranauslegung