Dschami at-Tirmidhi — Hadith #29788

Hadith #29788
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ عَرَضْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ أَبُو طَلْحَةَ لأُمِّ سُلَيْمٍ لَقَدْ سَمِعْتُ صَوْتَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - يَعْنِي ضَعِيفًا - أَعْرِفُ فِيهِ الْجُوعَ فَهَلْ عِنْدَكِ مِنْ شَيْءٍ فَقَالَتْ نَعَمْ ‏.‏ فَأَخْرَجَتْ أَقْرَاصًا مِنْ شَعِيرٍ ثُمَّ أَخْرَجَتْ خِمَارًا لَهَا فَلَفَّتِ الْخُبْزَ بِبَعْضِهِ ثُمَّ دَسَّتْهُ فِي يَدِي وَرَدَّتْنِي بِبَعْضِهِ ثُمَّ أَرْسَلَتْنِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَذَهَبْتُ بِهِ إِلَيْهِ فَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ وَمَعَهُ النَّاسُ قَالَ فَقُمْتُ عَلَيْهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَرْسَلَكَ أَبُو طَلْحَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بِطَعَامٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمَنْ مَعَهُ ‏"‏ قُومُوا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقُوا فَانْطَلَقْتُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ حَتَّى جِئْتُ أَبَا طَلْحَةَ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ قَدْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ مَعَهُ وَلَيْسَ عِنْدَنَا مَا نُطْعِمُهُمْ ‏.‏ قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقَ أَبُو طَلْحَةَ حَتَّى لَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو طَلْحَةَ مَعَهُ حَتَّى دَخَلاَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَلُمِّي يَا أُمَّ سُلَيْمٍ مَا عِنْدَكِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَتْ بِذَلِكَ الْخُبْزِ فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَفُتَّ وَعَصَرَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ عُكَّةً لَهَا فَآدَمَتْهُ ثُمَّ قَالَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ‏"‏ ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ‏"‏ ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا فَأَكَلَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ وَشَبِعُوا وَالْقَوْمُ سَبْعُونَ أَوْ ثَمَانُونَ رَجُلاً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ishaq bin Musa Al-Ansari erzählte es uns, Ma’an erzählte uns, er sagte: „Ich habe es Malik bin Anas im Auftrag von Ishaq bin Abdullah bin Abi Talha gezeigt.“ Er hörte Anas bin Malik sagen: „Abu Talha sagte zu Umm Sulaym: Ich habe die Stimme des Gesandten Gottes gehört, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren – was bedeutet, schwach – ich erkenne sie.“ Hunger. Hast du etwas? Sie sagte: „Ja.“ Also holte sie Gerstentafeln heraus, dann holte sie einen Schleier für sich heraus und wickelte einen Teil des Brotes zusammen, dann gab sie es mir in die Hand und gab mir einen Teil davon zurück, dann schickte sie mich zum Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Er sagte: „Also brachte ich es zu ihm und fand den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.“ Er, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, saß in der Moschee und die Menschen waren bei ihm. Er sagte: „Also stand ich über ihnen auf, und der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: ‚Abu Talha hat dich geschickt.‘ Ich sagte: ‚Ja‘. Er sagte: „Mit Essen.“ Also sagte ich: „Ja.“ Dann sagte der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, zu denen, die bei ihm waren: „Steht auf.“ Sagte er und sie machten sich auf den Weg. Also machte ich mich vor ihnen auf den Weg, bis ich zu Abu Talha kam und ihn informierte. Abu Talha sagte: „O Umm Sulaim, der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ist gekommen und die Menschen sind bei ihm, aber es gibt nichts. Wir haben etwas, um sie zu ernähren.“ Umm Sulaim sagte: „Gott und sein Gesandter wissen es am besten.“ Also machte sich Abu Talha auf den Weg, bis er den Gesandten Gottes traf. Dann kam der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, und Abu Talha mit ihm, bis sie eintraten, und der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Komm, oh Umm Sulaim, was hast du?“ „Also brachte sie das Brot, und der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, befahl, es zu tun. Also brach sie es und Umm Sulaym drückte ein Stück Brot für sie aus. Also servierte sie es, und dann sagte der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, darüber, was Gott von ihm wollte. Dann sagte er: „Geben Sie zehn die Erlaubnis.“ Also gab er ihnen die Erlaubnis und sie aßen. Bis sie zufrieden waren, gingen sie. Dann sagte er: „Geben Sie zehn die Erlaubnis.“ Da gab er ihnen die Erlaubnis, und sie aßen, bis sie satt waren. Dann gingen sie hinaus, und das ganze Volk aß. Sie waren zufrieden und das Volk bestand aus siebzig oder achtzig Mann. Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
Erzählt von
Anas ibn Malik (RA)
Quelle
Dschami at-Tirmidhi # 49/3630
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 49: Vorzüge
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe