Musnad Ahmad — Hadith #44684

Hadith #44684
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَا سَأَلْتُهُ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَطَبَ يَوْمَ جُمُعَةٍ فَذَكَرَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَرَ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَقَالَ إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ كَأَنَّ دِيكًا قَدْ نَقَرَنِي نَقْرَتَيْنِ وَلَا أُرَاهُ إِلَّا لِحُضُورِ أَجَلِي وَإِنَّ أَقْوَامًا يَأْمُرُونِي أَنْ أَسْتَخْلِفَ وَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يَكُنْ لِيُضِيعَ دِينَهُ وَلَا خِلَافَتَهُ وَالَّذِي بَعَثَ بِهِ نَبِيَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنْ عَجِلَ بِي أَمْرٌ فَالْخِلَافَةُ شُورَى بَيْنَ هَؤُلَاءِ السِّتَّةِ الَّذِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَنْهُمْ رَاضٍ وَإِنِّي قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ قَوْمًا سَيَطْعُنُونَ فِي هَذَا الْأَمْرِ أَنَا ضَرَبْتُهُمْ بِيَدِي هَذِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ فَإِنْ فَعَلُوا فَأُولَئِكَ أَعْدَاءُ اللَّهِ الْكَفَرَةُ الضُّلَّالُ وَإِنِّي لَا أَدَعُ بَعْدِي شَيْئًا أَهَمَّ إِلَيَّ مِنْ الْكَلَالَةِ وَمَا أَغْلَظَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَيْءٍ مُنْذُ صَاحَبْتُهُ مَا أَغْلَظَ لِي فِي الْكَلَالَةِ وَمَا رَاجَعْتُهُ فِي شَيْءٍ مَا رَاجَعْتُهُ فِي الْكَلَالَةِ حَتَّى طَعَنَ بِإِصْبَعِهِ فِي صَدْرِي وَقَالَ يَا عُمَرُ أَلَا تَكْفِيكَ آيَةُ الصَّيْفِ الَّتِي فِي آخِرِ سُورَةِ النِّسَاءِ فَإِنْ أَعِشْ أَقْضِي فِيهَا قَضِيَّةً يَقْضِي بِهَا مَنْ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَمَنْ لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ عَلَى أُمَرَاءِ الْأَمْصَارِ فَإِنَّمَا بَعَثْتُهُمْ لِيُعَلِّمُوا النَّاسَ دِينَهُمْ وَسُنَّةَ نَبِيِّهِمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيَقْسِمُوا فِيهِمْ فَيْئَهُمْ وَيَعْدِلُوا عَلَيْهِمْ وَيَرْفَعُوا إِلَيَّ مَا أَشْكَلَ عَلَيْهِمْ مِنْ أَمْرِهِمْ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ تَأْكُلُونَ مِنْ شَجَرَتَيْنِ لَا أُرَاهُمَا إِلَّا خَبِيثَتَيْنِ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا وَجَدَ رِيحَهُمَا مِنْ الرَّجُلِ فِي الْمَسْجِدِ أَمَرَ بِهِ فَأُخِذَ بِيَدِهِ فَأُخْرِجَ إِلَى الْبَقِيعِ وَمَنْ أَكَلَهُمَا فَلْيُمِتْهُمَا طَبْخًا‏.‏
Yahya bin Saeed erzählte uns, ich fragte ihn, Hisham erzählte es uns, Qatada erzählte uns, auf die Autorität von Salim bin Abi Al-Ja’d, auf die Autorität von Ma’dan bin Abi Talha, dass Omar, möge Gott mit ihm zufrieden sein, an einem Freitag eine Predigt hielt und den Propheten Gottes erwähnte, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, und Abu Bakr erwähnte, möge Gott mit ihm zufrieden sein. Und er sagte: Wahrlich, ich habe gesehen, als hätte mich ein Hahn zweimal gepickt, und ich sehe ihn nicht, bis mein Tod kommt, und einige Leute befehlen mir, meinen Platz einzunehmen, und Gott muss weder seine Religion noch sein Kalifat verlieren, und den, mit dem sein Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, gesandt wurde. Wenn mir etwas Dringendes passiert, erfolgt das Kalifat nach Absprache. Unter diesen sechs starb der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und er war mit ihnen zufrieden, und ich wusste, dass einige Leute dies anfechten würden. Die Sache ist, dass ich sie aufgrund des Islam mit dieser Hand geschlagen habe, und wenn sie das getan haben, dann sind das die Feinde Gottes, die irregeleiteten Ungläubigen, und ich werde nichts hinterlassen, was mir wichtiger ist als Autorität, und der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, ist mir gegenüber in keiner Weise hart gewesen, seit ich sein Gefährte war. Er war in keiner Weise hart zu mir. Ich erwähnte ihn überhaupt nicht, bis er mir den Finger in die Brust stach und sagte: „O Omar, reicht dir ein Vers nicht aus?“ Der Sommer am Ende der Sure An-Nisa. Wenn ich darin lebe, werde ich eine Angelegenheit richten, mit der diejenigen beurteilt werden, die den Koran lesen, und diejenigen, die den Koran nicht lesen. Dann sagte er: „O Gott.“ Ich gebe dir Zeugnis über die Fürsten der Länder. ICH sandte sie nur, um den Menschen ihre Religion und die Sunna ihres Propheten beizubringen, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Und sie werden unter ihnen spalten, und sie werden sie gleich behandeln, und sie werden mir vortragen, was ich ihnen in ihrer Sache schwer gemacht habe. O Leute, ihr isst von zwei Bäumen, die ich nur als böse ansehe. Ich sah den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, als er ihren Duft roch, der von einem Mann in der Moschee kam. Er befahl ihm, ihn in seine Hand zu nehmen und nach Al-Baqi‘ zu bringen, und wer sie isst, der solle sie zu Tode kochen.
Erzählt von
Ma'dan bin Abi Talhah (RA)
Quelle
Musnad Ahmad # 2/186
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 2: Kapitel 2
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe