Chapter 10
Back to Chapters
01
Al-Adab Al-Mufrad # 10/212
حَدَّثَنَا عَارِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْؤولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَالأَمِيرُ رَاعٍ وَهُوَ مَسْؤُولٌ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِهِ وَهُوَ مَسْؤُولٌ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ زَوْجِهَا وَهِيَ مَسْؤُولَةٌ، أَلاَ وَكُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ.
Arim told us, he said: Hammad bin Zaid told us, on the authority of Ayyub, on the authority of Nafi’, on the authority of Ibn Umar, he said: The Prophet, may God bless him and grant him peace, said: All of you are shepherds. And each of you is responsible for his flock. The prince is a shepherd and is responsible, the man is a shepherd for his family and is responsible, and the woman is a shepherd for Her husband’s house and she is responsible. Indeed, each of you is a shepherd, and each of you is responsible for his flock.
02
Al-Adab Al-Mufrad # 10/213
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ: أَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً، فَظَنَّ أَنَّا اشْتَهَيْنَا أَهْلِينَا، فَسَأَلْنَا عَنْ مَنْ تَرَكْنَا فِي أَهْلِينَا؟ فَأَخْبَرْنَاهُ، وَكَانَ رَفِيقًا رَحِيمًا، فَقَالَ: ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ فَعَلِّمُوهُمْ وَمُرُوهُمْ، وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ، فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ.
Musaddad narrated to us, he said: Ismail narrated to us, he said: Ayoub narrated to us, on the authority of Abu Qilaba, on the authority of Abu Sulaiman Malik bin Al-Huwayrith, he said: We came to the Prophet, may God bless him and grant him peace, while we were young, close together, and we stayed with him for twenty nights. He thought that we were craving for our families. So he asked us about those of our families whom we had left behind? We told him, and he was kind and merciful, so he said: Go back to your families, teach them and show them. And pray as you have seen me praying. When the time for prayer comes, let one of you call the call to prayer, and let the eldest of you lead in prayer.
03
Al-Adab Al-Mufrad # 10/214
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَالِمٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، الإِمَامُ رَاعٍ وَهُوَ مَسْؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ فِي أَهْلِهِ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا، وَالْخَادِمُ فِي مَالِ سَيِّدِهِ، سَمِعْتُ هَؤُلاَءِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَأَحْسَبُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: وَالرَّجُلُ فِي مَالِ أَبِيهِ.
Abu Al-Yaman told us, he said: Shuaib bin Abi Hamza told us, on the authority of Al-Zuhri, he said: Salem told us, on the authority of Ibn Umar, that he heard The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: Each of you is a shepherd, and each of you is responsible for his flock. The imam is a shepherd and is responsible for his flock, and the man A shepherd of his family, a woman is a shepherd of her husband’s house, and a servant of his master’s property. I heard these on the authority of the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, and I think the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, May God bless him and grant him peace. He said: And the man has his father’s wealth.
04
Al-Adab Al-Mufrad # 10/215
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ شُرَحْبِيلَ مَوْلَى الأَنْصَارِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: مَنْ صُنِعَ إِلَيْهِ مَعْرُوفٌ فَلْيُجْزِئْهُ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ مَا يُجْزِئُهُ فَلْيُثْنِ عَلَيْهِ، فَإِنَّهُ إِذَا أَثْنَى فَقَدْ شَكَرَهُ، وَإِنْ كَتَمَهُ فَقَدْ كَفَرَهُ، وَمَنْ تَحَلَّى بِمَا لَمْ يُعْطَ، فَكَأَنَّمَا لَبِسَ ثَوْبَيْ زُورٍ.
Sa`id bin Ufayr narrated to us, saying: Yahya bin Ayyub narrated to me, on the authority of Amara bin Ghaziyah, on the authority of Shurahbil, the client of the Ansar, on the authority of Jabir bin Abdullah Al-Ansari said: The Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, said: Whoever is shown a good deed, let him suffice it, but if he does not find something that will suffice it, let him reward it. Therefore, if he praises him, then he has thanked him, and if he conceals it, then he has disbelieved him, and whoever beautifies what he has not been given, it is as if he wore two garments of falsehood.
05
Al-Adab Al-Mufrad # 10/216
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنِ اسْتَعَاذَ بِاللَّهِ فَأَعِيذُوهُ، وَمَنْ سَأَلَ بِاللَّهِ فَأَعْطُوهُ، وَمَنْ أَتَى إِلَيْكُمْ مَعْرُوفًا فَكَافِئُوهُ، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَادْعُوا لَهُ، حَتَّى يَعْلَمَ أَنْ قَدْ كَافَأْتُمُوهُ.
Musaddad narrated to us, he said: Abu Awanah narrated to us, on the authority of Al-A’mash, on the authority of Mujahid, on the authority of Ibn Umar, who said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, said: Whoever seeks refuge With God, seek refuge from him, and whoever asks from God, give him, and whoever comes to you with kindness, repay him. But if you do not find it, then pray for him, until He knows that you have rewarded him
06
Al-Adab Al-Mufrad # 10/217
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ الْمُهَاجِرِينَ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَهَبَ الأَنْصَارُ بِالأَجْرِ كُلِّهِ؟ قَالَ: لاَ، مَا دَعَوْتُمُ اللَّهَ لَهُمْ، وَأَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِمْ بِهِ.
Musa bin Ismail told us, he said: Hammad bin Salamah told us, on the authority of Thabit, on the authority of Anas, that the immigrants said: O Messenger of God, he went The Ansar with the full reward? He said: No, what did you pray to God for and praise them for?
07
Al-Adab Al-Mufrad # 10/218
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لاَ يَشْكُرُ اللَّهَ مَنْ لاَ يَشْكُرُ النَّاسَ.
Musa bin Ismail narrated to us, he said: Al-Rabi’ bin Muslim narrated to us, he said: Muhammad bin Ziyad narrated to us, on the authority of Abu Hurairah, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace. He said: He who does not thank people does not thank God.
08
Al-Adab Al-Mufrad # 10/219
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِلنَّفَسِ: اخْرُجِي، قَالَتْ: لاَ أَخْرُجُ إِلاَّ كَارِهَةً.
We talked to Moses about Ishmael. He said: We talked to him about the spring. He said: We talked to Muhammad about Ziyad, about Abu Hurayrah, about the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him. He said: Allah Almighty says to the soul:Go out, she said: There is no way out but to go out.
09
Al-Adab Al-Mufrad # 10/220
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي مُرَاوِحٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قِيلَ: أَيُّ الأَعْمَالِ خَيْرٌ؟ قَالَ: إِيمَانٌ بِاللَّهِ، وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ، قِيلَ: فَأَيُّ الرِّقَابِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: أَغْلاَهَا ثَمَنًا، وَأَنْفَسُهَا عِنْدَ أَهْلِهَا، قَالَ: أَفَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ أَسْتَطِعْ بَعْضَ الْعَمَلِ؟ قَالَ: فَتُعِينُ ضَائِعًا، أَوْ تَصْنَعُ لأَخْرَقَ، قَالَ: أَفَرَأَيْتَ إِنْ ضَعُفْتُ؟ قَالَ: تَدَعُ النَّاسَ مِنَ الشَّرِّ، فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ تَصَدَّقُ بِهَا عَلَى نَفْسِكَ.
Ismail bin Uwais narrated to us, saying: Abd al-Rahman bin Abi al-Zannad narrated to me, on the authority of his father, on the authority of Urwa, on the authority of Abu Marawahih, on the authority of Abu Dharr, On the authority of the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, it was said: Which deeds are best? He said: Faith in God and jihad in His cause. It was said: Which of the freed slaves? Better? He said: It is more expensive in price, and the same is with its people. He said: What do you think if I cannot do some of the work? He said: Then you will be appointed. Lost, or making a fool of yourself. He said: Have you seen if I am weak? He said: You spare people from evil, for it is charity that you give to yourself.