Jami At-Tirmidhi — Hadith #26307
Hadith #26307
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمٍ، وَهُوَ ابْنُ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ أَخْبَرَنِي نَافِعُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" أَمَّنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ عِنْدَ الْبَيْتِ مَرَّتَيْنِ فَصَلَّى الظُّهْرَ فِي الأُولَى مِنْهُمَا حِينَ كَانَ الْفَىْءُ مِثْلَ الشِّرَاكِ ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ كُلُّ شَيْءٍ مِثْلَ ظِلِّهِ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ وَأَفْطَرَ الصَّائِمُ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ ثُمَّ صَلَّى الْفَجْرَ حِينَ بَرَقَ الْفَجْرُ وَحَرُمَ الطَّعَامُ عَلَى الصَّائِمِ . وَصَلَّى الْمَرَّةَ الثَّانِيَةَ الظُّهْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَهُ لِوَقْتِ الْعَصْرِ بِالأَمْسِ ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَيْهِ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ لِوَقْتِهِ الأَوَّلِ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ الآخِرَةَ حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ حِينَ أَسْفَرَتِ الأَرْضُ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَىَّ جِبْرِيلُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ هَذَا وَقْتُ الأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِكَ . وَالْوَقْتُ فِيمَا بَيْنَ هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَبُرَيْدَةَ وَأَبِي مُوسَى وَأَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ وَالْبَرَاءِ وَأَنَسٍ .
Hanad bin Al-Sari nous a raconté, Abd al-Rahman bin Abi al-Zinad nous a raconté, sous l'autorité d'Abd al-Rahman bin al-Harith bin Ayyash bin Abi Rabi'ah, sous l'autorité de Hakim bin Hakim, qui est Ibn Abbad bin Hunaif. Nafi' bin Jubayr bin Mut'im me l'a dit, il a dit : Ibn Abbas m'a dit que le Prophète avait prié Dieu, que la paix et les bénédictions soient sur lui, a dit : « Gabriel, que la paix soit sur lui, m'a fait me tenir à la maison deux fois, et il a fait la prière de midi sur le premier d'entre eux, quand le fa'i était comme un piège, puis il a fait la prière de l'après-midi. Quand tout était comme son ombre, alors il faisait la prière du Maghreb, quand le soleil se couchait et que le jeûneur rompait son jeûne, alors il faisait la prière du soir. Une fois le crépuscule disparu, il accomplissait la prière de l'aube lorsque la lumière de l'aube se levait et que la nourriture était interdite à celui qui jeûnait. Il a prié une deuxième fois à midi et tout est resté tel quel pendant un moment. Il a prié la prière de l'après-midi hier, puis il a prié la prière de l'après-midi quand tout était sombre, puis il a prié la prière du coucher du soleil à son heure la plus précoce. Puis il a prié l'au-delà d'Isha' lorsqu'un tiers de la nuit s'est écoulé, puis il a prié la prière du Fajr lorsque la terre s'est dégagée, puis il s'est tourné vers Gabriel et a dit : Ô Muhammad, c'est le temps des prophètes avant toi, et le temps entre ces deux temps. Abu Issa a dit, et sous l'autorité d'Abu Hurairah. Et Buraydah, Abu Musa, Abu Masoud Al-Ansari, Abu Saeed, Jabir, Amr bin Hazm, Al-Baraa et Anas.
Rapporté par
Ibn Abbas (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 2/149
Grade
Hasan Sahih
Catégorie
Chapitre 2: Prière