Jami At-Tirmidhi — Hadith #28349
Hadith #28349
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى الْقَزَّازُ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ الْقُرَشِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا صَلاَةَ الْعَصْرِ بِنَهَارٍ ثُمَّ قَامَ خَطِيبًا فَلَمْ يَدَعْ شَيْئًا يَكُونُ إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ إِلاَّ أَخْبَرَنَا بِهِ حَفِظَهُ مَنْ حَفِظَهُ وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ وَكَانَ فِيمَا قَالَ " إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ وَإِنَّ اللَّهَ مُسْتَخْلِفُكُمْ فِيهَا فَنَاظِرٌ كَيْفَ تَعْمَلُونَ أَلاَ فَاتَّقُوا الدُّنْيَا وَاتَّقُوا النِّسَاءَ " . وَكَانَ فِيمَا قَالَ " أَلاَ لاَ يَمْنَعَنَّ رَجُلاً هَيْبَةُ النَّاسِ أَنْ يَقُولَ بِحَقٍّ إِذَا عَلِمَهُ " . قَالَ فَبَكَى أَبُو سَعِيدٍ فَقَالَ قَدْ وَاللَّهِ رَأَيْنَا أَشْيَاءَ فَهِبْنَا . وَكَانَ فِيمَا قَالَ " أَلاَ إِنَّهُ يُنْصَبُ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقَدْرِ غَدْرَتِهِ وَلاَ غَدْرَةَ أَعْظَمَ مِنْ غَدْرَةِ إِمَامِ عَامَّةٍ يُرْكَزُ لِوَاؤُهُ عِنْدَ اسْتِهِ " . وَكَانَ فِيمَا حَفِظْنَا يَوْمَئِذٍ " أَلاَ إِنَّ بَنِي آدَمَ خُلِقُوا عَلَى طَبَقَاتٍ شَتَّى فَمِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ مُؤْمِنًا وَيَحْيَا مُؤْمِنًا وَيَمُوتُ مُؤْمِنًا وَمِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ كَافِرًا وَيَحْيَا كَافِرًا وَيَمُوتُ كَافِرًا وَمِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ مُؤْمِنًا وَيَحْيَا مُؤْمِنًا وَيَمُوتُ كَافِرًا وَمِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ كَافِرًا وَيَحْيَا كَافِرًا وَيَمُوتُ مُؤْمِنًا أَلاَ وَإِنَّ مِنْهُمُ الْبَطِيءَ الْغَضَبِ سَرِيعَ الْفَىْءِ وَمِنْهُمْ سَرِيعُ الْغَضَبِ سَرِيعُ الْفَىْءِ فَتِلْكَ بِتِلْكَ أَلاَ وَإِنَّ مِنْهُمْ سَرِيعَ الْغَضَبِ بَطِيءَ الْفَىْءِ أَلاَ وَخَيْرُهُمْ بَطِيءُ الْغَضَبِ سَرِيعُ الْفَىْءِ أَلاَ وَشَرُّهُمْ سَرِيعُ الْغَضَبِ بَطِيءُ الْفَىْءِ أَلاَ وَإِنَّ مِنْهُمْ حَسَنَ الْقَضَاءِ حَسَنَ الطَّلَبِ وَمِنْهُمْ سَيِّئُ الْقَضَاءِ حَسَنُ الطَّلَبِ وَمِنْهُمْ حَسَنُ الْقَضَاءِ سَيِّئُ الطَّلَبِ فَتِلْكَ بِتِلْكَ أَلاَ وَإِنَّ مِنْهُمُ السَّيِّئَ الْقَضَاءِ السَّيِّئَ الطَّلَبِ أَلاَ وَخَيْرُهُمُ الْحَسَنُ الْقَضَاءِ الْحَسَنُ الطَّلَبِ أَلاَ وَشَرُّهُمْ سَيِّئُ الْقَضَاءِ سَيِّئُ الطَّلَبِ أَلاَ وَإِنَّ الْغَضَبَ جَمْرَةٌ فِي قَلْبِ ابْنِ آدَمَ أَمَا رَأَيْتُمْ إِلَى حُمْرَةِ عَيْنَيْهِ وَانْتِفَاخِ أَوْدَاجِهِ فَمَنْ أَحَسَّ بِشَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ فَلْيَلْصَقْ بِالأَرْضِ " . قَالَ وَجَعَلْنَا نَلْتَفِتُ إِلَى الشَّمْسِ هَلْ بَقِيَ مِنْهَا شَيْءٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا فِيمَا مَضَى مِنْهَا إِلاَّ كَمَا بَقِيَ مِنْ يَوْمِكُمْ هَذَا فِيمَا مَضَى مِنْهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ حُذَيْفَةَ وَأَبِي مَرْيَمَ وَأَبِي زَيْدِ بْنِ أَخْطَبَ وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَذَكَرُوا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَهُمَ بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Imran bin Musa al-Qazzaz al-Basri nous a raconté, Hammad bin Zaid nous a raconté, Ali bin Zaid bin Jud'an al-Qurashi nous a raconté, sous l'autorité d'Abou Nadra, sous l'autorité d'Abou Saeed Al-Khudri a dit : « Un jour, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dirigé la prière de l'après-midi avec nous pendant la journée, puis il s'est levé pour prononcer un sermon, mais il ne s'est pas arrêté. Rien n’arrivera jusqu’au Jour du Jugement à moins qu’Il nous en informe. Celui qui l’a mémorisé l’a conservé et celui qui l’a oublié l’a oublié, et il était sur le point de dire : « En effet, le monde est doux. » Une verdure verdoyante, et en effet, Dieu vous désignera comme votre successeur, et Il voit comment vous vous en sortez. Alors craignez le monde et craignez les femmes. Et c'est dans ce qu'il a dit : « Non La peur des gens n’empêche pas un homme de dire la vérité s’il la connaît. Il a dit : « Abou Sa’id a pleuré et a dit : « Par Dieu, nous avons vu des choses et avons eu peur. » » Et ce qu’il a dit était : « En effet, une bannière sera dressée pour chaque traître le Jour de la Résurrection en proportion de sa trahison, et aucune trahison n’est plus grande que la trahison d’un imam. En général, sa bannière sera centrée sur sa base. « Et il arriva, comme Nous avons préservé ce jour », que les enfants d'Adam furent créés en différentes classes, et certaines d'entre elles furent : Il naît croyant, vit en croyant et meurt en croyant. Et parmi eux, il y a celui qui est né incroyant, qui vit comme incroyant et qui meurt comme incroyant, et parmi eux il y a celui qui est né croyant. Il vit en croyant et meurt en mécréant, et parmi eux il y a celui qui est né mécréant, et il vit en mécréant et meurt en croyant. En effet, parmi eux se trouve celui qui est lent à la colère et prompt à s’enflammer. Et parmi eux, il y a ceux qui se mettent rapidement en colère et qui se rétablissent rapidement, et ceux-là sont ainsi. En effet, parmi eux, ils sont prompts à se mettre en colère et lents à se rétablir, et les meilleurs d’entre eux sont lents. La colère est rapide à payer, et leur méchanceté est rapide à se mettre en colère et lente à payer. En effet, parmi eux il y a de bons juges des bonnes demandes, et parmi eux il y a de mauvais juges. Une bonne demande, et parmi elles il y a un mauvais jugement, une mauvaise demande, donc c'est la même chose. En effet, parmi eux se trouvent un mauvais jugement et une mauvaise demande. Le meilleur d’entre eux est le bon jugement et la bonne demande, et le pire d’entre eux est le mauvais jugement et la mauvaise demande, et la colère est une braise dans le cœur du fils d’Adam. Vous avez vu la rougeur de ses yeux et le gonflement de ses joues, alors quiconque ressent cela doit rester au sol. Il a dit et nous a fait faire demi-tour. Du soleil, en reste-t-il quelque chose ? Alors le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, dit : « En effet, il ne restait rien de ce monde dans ce qui s'y est passé, sauf ce qui en restait. » Votre journée et ce qui s’en est passé. Abu Issa a dit, et dans le chapitre sur l'autorité de Hudhayfah, Abu Maryam, Abu Zayd bin Akhtab et Al-Mughirah. Construire Shu`bah et ils rapportèrent que le Prophète (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui) leur avait parlé de ce qui allait se passer jusqu'à ce que l'Heure vienne. C'est un bon hadith.
Rapporté par
Abou Sa'id Al Khudri (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 33/2191
Grade
Daif
Catégorie
Chapitre 33: Tribulations