Jami At-Tirmidhi — Hadith #28411

Hadith #28411
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَضَحِكَ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ تَمِيمًا الدَّارِيَّ حَدَّثَنِي بِحَدِيثٍ فَفَرِحْتُ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُحَدِّثَكُمْ حَدَّثَنِي أَنَّ نَاسًا مِنْ أَهْلِ فِلَسْطِينَ رَكِبُوا سَفِينَةً فِي الْبَحْرِ فَجَالَتْ بِهِمْ حَتَّى قَذَفَتْهُمْ فِي جَزِيرَةٍ مِنْ جَزَائِرِ الْبَحْرِ فَإِذَا هُمْ بِدَابَّةٍ لَبَّاسَةٍ نَاشِرَةٍ شَعْرَهَا فَقَالُوا مَا أَنْتِ قَالَتْ أَنَا الْجَسَّاسَةُ ‏.‏ قَالُوا فَأَخْبِرِينَا ‏.‏ قَالَتْ لاَ أُخْبِرُكُمْ وَلاَ أَسْتَخْبِرُكُمْ وَلَكِنِ ائْتُوا أَقْصَى الْقَرْيَةِ فَإِنَّ ثَمَّ مَنْ يُخْبِرُكُمْ وَيَسْتَخْبِرُكُمْ ‏.‏ فَأَتَيْنَا أَقْصَى الْقَرْيَةِ فَإِذَا رَجُلٌ مُوثَقٌ بِسِلْسِلَةٍ فَقَالَ أَخْبِرُونِي عَنْ عَيْنِ زُغَرَ ‏.‏ قُلْنَا مَلأَى تَدْفُقُ ‏.‏ قَالَ أَخْبِرُونِي عَنِ الْبُحَيْرَةِ قُلْنَا مَلأَى تَدْفُقُ ‏.‏ قَالَ أَخْبِرُونِي عَنْ نَخْلِ بَيْسَانَ الَّذِي بَيْنَ الأُرْدُنِّ وَفِلَسْطِينَ هَلْ أَطْعَمَ قُلْنَا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ أَخْبِرُونِي عَنِ النَّبِيِّ هَلْ بُعِثَ قُلْنَا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ أَخْبِرُونِي كَيْفَ النَّاسُ إِلَيْهِ قُلْنَا سِرَاعٌ ‏.‏ قَالَ فَنَزَّ نَزْوَةً حَتَّى كَادَ ‏.‏ قُلْنَا فَمَا أَنْتَ قَالَ إِنَّهُ الدَّجَّالُ وَإِنَّهُ يَدْخُلُ الأَمْصَارَ كُلَّهَا إِلاَّ طَيْبَةَ ‏.‏ وَطَيْبَةُ الْمَدِينَةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ قَتَادَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ ‏.‏
Muhammad bin Bashar nous a raconté, Muadh bin Hisham nous a raconté, mon père nous a raconté, sous l'autorité de Qatada, sous l'autorité d'Al-Sha'bi, sous l'autorité de Fatima bint Qais, que le Prophète de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a prié Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Il monta en chaire, rit et dit : « En effet, Tamim al-Dari m'a raconté un hadith, et j'étais heureux, alors j'ai adoré vous parler. Il m'a raconté que des Palestiniens étaient montés à bord d'un bateau en mer et que celui-ci avait navigué avec eux jusqu'à ce qu'il les jette sur une île au milieu de la mer. Alors voici, ils virent un animal vêtu, avec le poil étalé. Ils ont dit : « N’est-ce pas ? Elle a dit : « Je suis l'espion. » Ils ont dit : « Alors dites-le-nous. » Elle a dit : « Je ne vous le dirai pas, et moi non plus. » Je vous demande de vous informer, mais allez dans la partie la plus éloignée de la ville, car alors il y aura quelqu'un qui vous informera et vous demandera de vous informer. Nous arrivâmes donc à l'extrémité de la ville, et voici, un homme était attaché avec une chaîne. Il a dit : « Parlez-moi d’Ain Zughar. » Nous avons dit : « Plein de fluidité ». Il a dit : « Parlez-moi du lac. » Nous avons dit : « Plein de fluidité ». » dit-il. Parlez-moi des palmiers de Baysan, qui se situe entre le Jourdain et la Palestine. Étaient-ils nourris ? Nous avons dit oui. Il dit : Parlez-moi du Prophète. A-t-il été envoyé ? Nous avons dit oui. Il dit : « Informez-moi de la manière dont les gens sont venus vers lui. » Nous avons dit : « Ils se sont précipités vers lui. » Il a déclaré : « Il a bougé sur un coup de tête, presque au point. » Nous avons dit : « Qu'est-ce que tu es ? » Il a dit : « Il est l’Antéchrist. » Et il entre dans tous les pays sauf Taybah et Taybah de Médine. Abu Issa a déclaré: "Et ceci est un hadith authentique et étrange tiré du hadith de Qatada." D’après l’autorité d’Al-Sha’bi, et plus d’une personne l’a rapporté, d’après l’autorité d’Al-Sha’bi, d’après Fatima bint Qais.
Rapporté par
Fatimah bint Qais (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 33/2253
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 33: Tribulations
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant
Sujets: #Mother

Hadiths connexes