Jami At-Tirmizi — Hadis #28768
Hadis #28768
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْخُزَاعِيُّ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ كَهْمَسِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، قَالَ أَوَّلُ مَنْ تَكَلَّمَ فِي الْقَدَرِ مَعْبَدٌ الْجُهَنِيُّ قَالَ فَخَرَجْتُ أَنَا وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيُّ حَتَّى أَتَيْنَا الْمَدِينَةَ فَقُلْنَا لَوْ لَقِينَا رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْنَاهُ عَمَّا أَحْدَثَ هَؤُلاَءِ الْقَوْمُ . قَالَ فَلَقِينَاهُ يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ وَهُوَ خَارِجٌ مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ فَاكْتَنَفْتُهُ أَنَا وَصَاحِبِي قَالَ فَظَنَنْتُ أَنَّ صَاحِبِي سَيَكِلُ الْكَلاَمَ إِلَىَّ فَقُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَيَتَقَفَّرُونَ الْعِلْمَ وَيَزْعُمُونَ أَنْ لاَ قَدَرَ وَأَنَّ الأَمْرَ أُنُفٌ قَالَ فَإِذَا لَقِيتَ أُولَئِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنِّي مِنْهُمْ بَرِيءٌ وَأَنَّهُمْ مِنِّي بُرَآءُ وَالَّذِي يَحْلِفُ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا قُبِلَ ذَلِكَ مِنْهُ حَتَّى يُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ . قَالَ ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُ فَقَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعَرِ لاَ يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ السَّفَرِ وَلاَ يَعْرِفُهُ مِنَّا أَحَدٌ حَتَّى أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَلْزَقَ رُكْبَتَهُ بِرُكْبَتِهِ ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ مَا الإِيمَانُ قَالَ " أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ " . قَالَ فَمَا الإِسْلاَمُ قَالَ " شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَإِقَامُ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَحَجُّ الْبَيْتِ وَصَوْمُ رَمَضَانَ " . قَالَ فَمَا الإِحْسَانُ قَالَ " أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنَّكَ إِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ " . قَالَ فِي كُلِّ ذَلِكَ يَقُولُ لَهُ صَدَقْتَ . قَالَ فَتَعَجَّبْنَا مِنْهُ يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ . قَالَ فَمَتَى السَّاعَةُ قَالَ " مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ " . قَالَ فَمَا أَمَارَتُهَا قَالَ أَنْ تَلِدَ الأَمَةُ رَبَّتَهَا وَأَنْ تَرَى الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ الْعَالَةَ أَصْحَابَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ فِي الْبُنْيَانِ " . قَالَ عُمَرُ فَلَقِيَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ بِثَلاَثٍ فَقَالَ " يَا عُمَرُ هَلْ تَدْرِي مَنِ السَّائِلُ ذَاكَ جِبْرِيلُ أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ مَعَالِمَ دِينِكُمْ " .
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ كَهْمَسٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ . وَفِي الْبَابِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ نَحْوُ هَذَا عَنْ عُمَرَ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالصَّحِيحُ هُوَ ابْنُ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Abu Ammar Al-Hussein bin Harits Al-Khuza’i memberitahu kami, Waki’ memberitahu kami, dari Kahmas bin Al-Hasan, dari Abdullah bin Buraidah, dari Yahya bin Yamar berkata, “Orang pertama yang berbicara tentang takdir adalah Ma’bed Al-Juhani.” Dia berkata, “Maka aku dan Humaid bin Abdul Rahman Al-Himyari keluar sehingga... Kami datang ke Madinah dan berkata, “Seandainya kami bertemu dengan seorang lelaki dari kalangan sahabat Nabi s.a.w, lalu bertanya kepadanya apa yang terjadi kepada orang-orang ini.” Dia berkata, "Kami bertemu dengannya," maksud Abdullah bin Omar, ketika dia meninggalkan masjid, berkata, "Saya dan kawan saya mengepungnya." Dia berkata, "Saya fikir kawan saya akan terus bercakap." Kepada saya, saya berkata, Wahai Abu Abd al-Rahman, ada orang yang membaca al-Quran dan meremehkan ilmu, dan mendakwa bahawa tidak ada takdir dan perkara itu pada masa yang sama. Dia berkata Jadi apabila kamu bertemu dengan orang-orang itu, beritahu mereka bahawa saya tidak bersalah terhadap mereka dan bahawa mereka tidak bersalah terhadap saya. Inilah yang Abdullah bersumpah, jika salah seorang daripada mereka berbelanja Perumpamaan Uhud adalah emas dari apa-apa sebelum itu sehingga dia beriman kepada takdir, baik dan buruknya. Dia berkata, kemudian dia mula bercerita dan berkata, Omar ibn al-Khattab berkata. Kami pernah bersama Rasulullah s.a.w, lalu datang seorang lelaki dengan pakaian yang sangat putih dan rambut yang sangat hitam. Tiada kesan perjalanan yang kelihatan padanya, dan tiada siapa yang mengenalinya. Salah seorang dari kami sehingga dia datang kepada Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan dia meletakkan lututnya ke lututnya dan kemudian berkata, "Wahai Muhammad, apakah iman itu?" Dia berkata, "Beriman kepada Allah dan malaikat-malaikat-Nya." Dan kitab-kitab-Nya, dan rasul-rasul-Nya, dan hari akhir, dan takdir, baik dan buruknya.” Dia berkata, “Apakah Islam itu?” Dia berkata, “Persaksian bahawa tiada Tuhan melainkan Allah, dan bahwa Muhammad adalah hamba-Nya dan Rasul-Nya, dan mendirikan shalat, menunaikan zakat, menunaikan haji ke Baitullah, dan berpuasa Ramadhan. Dia berkata, “Apakah ihsan itu?” Dia berkata, "Bahawa kamu menyembah Allah seolah-olah kamu melihat-Nya, kerana walaupun kamu tidak melihat-Nya, Dia melihat kamu." Jadi kami hairan apabila dia bertanya kepadanya dan memberitahunya perkara sebenar. Dia berkata, "Bilakah masanya akan datang?" Dia berkata, "Orang yang ditanya tentangnya tidak lebih mengetahui daripada yang bertanya." Dia berkata, "Apa? Petunjuknya, katanya, adalah supaya hamba perempuan itu melahirkan perempuan simpanannya dan agar kamu melihat tuan-tuan yang tidak beralas kaki, telanjang, dan miskin harta benda bersaing dalam membina bangunan." Omar berkata. Nabi s.a.w. bertemu denganku tiga hari selepas itu dan berkata, “Wahai Umar, tahukah kamu siapa penanya, Jibril, datang kepadamu untuk mengajarkan prinsip agamamu?” Ahmad bin Muhammad memberitahu kami, Ibn Al-Mubarak memberitahu kami, Khams bin Al-Hasan memberitahu kami, dengan sanad ini serupa dengannya. Muhammad bin Al-Muthanna menceritakan kepada kami, Muadh bin Muadh menceritakan kepada kami, dari Kahms, dengan sanad ini, serupa maknanya. Dan dalam bab tentang kuasa Thalhah bin Ubayd Allah, Anas bin Malik dan Abu Hurairah. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih yang diriwayatkan dari sumber lain yang serupa dengan ini dari Omar. . Hadis ini diriwayatkan dari Ibnu Umar, dari Nabi saw. Yang benar adalah Ibnu Umar, dari Umar, dari Nabi saw.
Diriwayatkan oleh
Abdullah bin Buraidah daripada Yahya bin Ya'mur Who (RA)
Sumber
Jami At-Tirmizi # 40/2610
Gred
Sahih
Kategori
Bab 40: Iman