Jami At-Tirmidhi — Hadith #29577
Hadith #29577
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَلِيٍّ، هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لَيْلَةً حِينَ فَرَغَ مِنْ صَلاَتِهِ
" اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِكَ تَهْدِي بِهَا قَلْبِي وَتَجْمَعُ بِهَا أَمْرِي وَتَلُمُّ بِهَا شَعَثِي وَتُصْلِحُ بِهَا غَائِبِي وَتَرْفَعُ بِهَا شَاهِدِي وَتُزَكِّي بِهَا عَمَلِي وَتُلْهِمُنِي بِهَا رَشَدِي وَتَرُدُّ بِهَا أُلْفَتِي وَتَعْصِمُنِي بِهَا مِنْ كُلِّ سُوءٍ اللَّهُمَّ أَعْطِنِي إِيمَانًا وَيَقِينًا لَيْسَ بَعْدَهُ كُفْرٌ وَرَحْمَةً أَنَالُ بِهَا شَرَفَ كَرَامَتِكَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْفَوْزَ فِي الْعَطَاءِ وَيُرْوَى فِي الْقَضَاءِ وَنُزُلَ الشُّهَدَاءِ وَعَيْشَ السُّعَدَاءِ وَالنَّصْرَ عَلَى الأَعْدَاءِ اللَّهُمَّ إِنِّي أُنْزِلُ بِكَ حَاجَتِي وَإِنْ قَصَّرَ رَأْيِي وَضَعُفَ عَمَلِي افْتَقَرْتُ إِلَى رَحْمَتِكَ فَأَسْأَلُكَ يَا قَاضِيَ الأُمُورِ وَيَا شَافِيَ الصُّدُورِ كَمَا تُجِيرُ بَيْنَ الْبُحُورِ أَنْ تُجِيرَنِي مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ وَمِنْ دَعْوَةِ الثُّبُورِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْقُبُورِ اللَّهُمَّ مَا قَصَّرَ عَنْهُ رَأْيِي وَلَمْ تَبْلُغْهُ نِيَّتِي وَلَمْ تَبْلُغْهُ مَسْأَلَتِي مِنْ خَيْرٍ وَعَدْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ أَوْ خَيْرٍ أَنْتَ مُعْطِيهِ أَحَدًا مِنْ عِبَادِكَ فَإِنِّي أَرْغَبُ إِلَيْكَ فِيهِ وَأَسْأَلُكَهُ بِرَحْمَتِكَ رَبَّ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ ذَا الْحَبْلِ الشَّدِيدِ وَالأَمْرِ الرَّشِيدِ أَسْأَلُكَ الأَمْنَ يَوْمَ الْوَعِيدِ وَالْجَنَّةَ يَوْمَ الْخُلُودِ مَعَ الْمُقَرَّبِينَ الشُّهُودِ الرُّكَّعِ السُّجُودِ الْمُوفِينَ بِالْعُهُودِ إِنَّكَ رَحِيمٌ وَدُودٌ وَأَنْتَ تَفْعَلُ مَا تُرِيدُ اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا هَادِينَ مُهْتَدِينَ غَيْرَ ضَالِّينَ وَلاَ مُضِلِّينَ سِلْمًا لأَوْلِيَائِكَ وَعَدُوًّا لأَعْدَائِكَ نُحِبُّ بِحُبِّكَ مَنْ أَحَبَّكَ وَنُعَادِي بِعَدَاوَتِكَ مَنْ خَالَفَكَ اللَّهُمَّ هَذَا الدُّعَاءُ وَعَلَيْكَ الاِسْتِجَابَةُ وَهَذَا الْجَهْدُ وَعَلَيْكَ التُّكْلاَنُ اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي نُورًا فِي قَبْرِي وَنُورًا فِي قَلْبِي وَنُورًا مِنْ بَيْنِ يَدَىَّ وَنُورًا مِنْ خَلْفِي وَنُورًا عَنْ يَمِينِي وَنُورًا عَنْ شِمَالِي وَنُورًا مِنْ فَوْقِي وَنُورًا مِنْ تَحْتِي وَنُورًا فِي سَمْعِي وَنُورًا فِي بَصَرِي وَنُورًا فِي شَعْرِي وَنُورًا فِي بَشَرِي وَنُورًا فِي لَحْمِي وَنُورًا فِي دَمِي وَنُورًا فِي عِظَامِي اللَّهُمَّ أَعْظِمْ لِي نُورًا وَأَعْطِنِي نُورًا وَاجْعَلْ لِي نُورًا سُبْحَانَ الَّذِي تَعَطَّفَ الْعِزَّ وَقَالَ بِهِ سُبْحَانَ الَّذِي لَبِسَ الْمَجْدَ وَتَكَرَّمَ بِهِ سُبْحَانَ الَّذِي لاَ يَنْبَغِي التَّسْبِيحُ إِلاَّ لَهُ سُبْحَانَ ذِي الْفَضْلِ وَالنِّعَمِ سُبْحَانَ ذِي الْمَجْدِ وَالْكَرَمِ سُبْحَانَ ذِي الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْضَ هَذَا الْحَدِيثِ وَلَمْ يَذْكُرْهُ بِطُولِهِ .
Abdullah bin Abdul Rahman nous a dit, Muhammad bin Imran bin Abi Laila nous a dit, mon père m'a dit, Ibn Abi Laila m'a dit, sous l'autorité de Dawud Ibn Ali, il est Ibn Abdullah Ibn Abbas, sous l'autorité de son père, sous l'autorité de son grand-père Ibn Abbas, qui a dit : J'ai entendu le Prophète de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, disant : « Une nuit Lorsqu'il eut terminé sa prière, "Ô Dieu, je te demande une miséricorde de ta part, par laquelle tu guideras mon cœur, rassemblerai mes affaires, rassembleras mes affaires et les arrangeras." Avec lui je suis absent, avec lui tu élèves mes témoins, avec lui tu purifies mes actes, avec lui tu m'inspires ma direction, avec lui tu rétablis mon affinité, et avec lui tu me protèges de tout mal. Ô Dieu, donne-moi la foi et la certitude au-delà desquelles il n'y a pas d'incrédulité, et la miséricorde par laquelle je peux atteindre l'honneur de Ta générosité dans ce monde et dans l'au-delà. Ô Dieu, je te demande de gagner en donnant, et cela est raconté dans le système judiciaire, et la descente des martyrs, et la vie des heureux, et la victoire sur les ennemis. Oh mon Dieu, je t'accorde mon besoin. Et si mon jugement devient court et mes actions s'affaiblissent et que je manque de Ta miséricorde, alors je Te demande, ô Juge des affaires et ô Guérisseur des cœurs, alors que Tu te déplaces entre les mers, de m'accorder la protection contre Le tourment du Feu Ardent, et l'appel à la destruction et l'épreuve des tombes. Oh mon Dieu, mon esprit n'a pas manqué d'y parvenir, et mon intention ne l'a pas atteint, ni Ma demande lui parvient, qu'il s'agisse du bien que vous avez promis à l'un de vos créations, ou du bien que vous donnez à l'un de vos serviteurs, alors je vous le désire et je vous le demande. Par ta miséricorde, Seigneur des mondes, ô Dieu, possesseur de la corde solide et du commandement sage, je te demande la sécurité au Jour de la Menace et le Paradis au Jour de l'Éternité. Avec ceux qui sont proches, les témoins qui s'agenouillent et se prosternent, ceux qui remplissent leurs alliances. En effet, Tu es Miséricordieux et Bon, et Tu fais ce que Tu veux. Ô Dieu, fais-nous guidés, guidés et non égarés. Nous ne trompons pas non plus la paix de vos amis et celle d'un ennemi auprès de vos ennemis. Nous aimons de votre amour ceux qui vous aiment et nous sommes inimitiés avec votre inimitié ceux qui vous aiment. Ô Dieu, fais pour moi cette supplication, une lumière dans mon cœur et une lumière entre mes mains, une lumière derrière moi, une lumière à ma droite, une lumière à ma gauche, une lumière au-dessus de moi, une lumière en dessous de moi et une lumière dans mon ouïe. Et une lumière dans mes yeux, et une lumière dans mes cheveux, et une lumière dans ma peau, et une lumière dans ma chair, et une lumière dans mon sang, et une lumière dans mes os. Oh mon Dieu, rends-moi plus de lumière et donne-moi de la lumière et fais-moi de la lumière, Gloire à Celui qui s'enorgueillit de la gloire et dit par elle. Gloire à Celui qui a revêtu la gloire et en a été honoré. Gloire à Celui qui ne devrait pas Gloire à Lui, sauf à Lui. Gloire à lui de générosité et de bénédictions. Gloire à Lui de gloire et de générosité. Gloire à Lui, majesté et honneur. Abou Issa a dit ceci. Un hadith étrange que l'on ne connaît que par le hadith d'Ibn Abi Laila dans cette perspective. Shu'bah et Sufyan al-Thawri ont rapporté sous l'autorité de Salamah ibn Kuhayl, sous l'autorité de Kurayb, sous l'autorité d'Ibn Abbas, sous l'autorité du Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix), a mentionné une partie de ce hadith mais ne l'a pas mentionné dans son intégralité.
Rapporté par
Ibn Abbas (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 48/3419
Grade
Daif Isnaad
Catégorie
Chapitre 48: Invocations