जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९५७७

हदीस #२९५७७
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَلِيٍّ، هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لَيْلَةً حِينَ فَرَغَ مِنْ صَلاَتِهِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِكَ تَهْدِي بِهَا قَلْبِي وَتَجْمَعُ بِهَا أَمْرِي وَتَلُمُّ بِهَا شَعَثِي وَتُصْلِحُ بِهَا غَائِبِي وَتَرْفَعُ بِهَا شَاهِدِي وَتُزَكِّي بِهَا عَمَلِي وَتُلْهِمُنِي بِهَا رَشَدِي وَتَرُدُّ بِهَا أُلْفَتِي وَتَعْصِمُنِي بِهَا مِنْ كُلِّ سُوءٍ اللَّهُمَّ أَعْطِنِي إِيمَانًا وَيَقِينًا لَيْسَ بَعْدَهُ كُفْرٌ وَرَحْمَةً أَنَالُ بِهَا شَرَفَ كَرَامَتِكَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْفَوْزَ فِي الْعَطَاءِ وَيُرْوَى فِي الْقَضَاءِ وَنُزُلَ الشُّهَدَاءِ وَعَيْشَ السُّعَدَاءِ وَالنَّصْرَ عَلَى الأَعْدَاءِ اللَّهُمَّ إِنِّي أُنْزِلُ بِكَ حَاجَتِي وَإِنْ قَصَّرَ رَأْيِي وَضَعُفَ عَمَلِي افْتَقَرْتُ إِلَى رَحْمَتِكَ فَأَسْأَلُكَ يَا قَاضِيَ الأُمُورِ وَيَا شَافِيَ الصُّدُورِ كَمَا تُجِيرُ بَيْنَ الْبُحُورِ أَنْ تُجِيرَنِي مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ وَمِنْ دَعْوَةِ الثُّبُورِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْقُبُورِ اللَّهُمَّ مَا قَصَّرَ عَنْهُ رَأْيِي وَلَمْ تَبْلُغْهُ نِيَّتِي وَلَمْ تَبْلُغْهُ مَسْأَلَتِي مِنْ خَيْرٍ وَعَدْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ أَوْ خَيْرٍ أَنْتَ مُعْطِيهِ أَحَدًا مِنْ عِبَادِكَ فَإِنِّي أَرْغَبُ إِلَيْكَ فِيهِ وَأَسْأَلُكَهُ بِرَحْمَتِكَ رَبَّ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ ذَا الْحَبْلِ الشَّدِيدِ وَالأَمْرِ الرَّشِيدِ أَسْأَلُكَ الأَمْنَ يَوْمَ الْوَعِيدِ وَالْجَنَّةَ يَوْمَ الْخُلُودِ مَعَ الْمُقَرَّبِينَ الشُّهُودِ الرُّكَّعِ السُّجُودِ الْمُوفِينَ بِالْعُهُودِ إِنَّكَ رَحِيمٌ وَدُودٌ وَأَنْتَ تَفْعَلُ مَا تُرِيدُ اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا هَادِينَ مُهْتَدِينَ غَيْرَ ضَالِّينَ وَلاَ مُضِلِّينَ سِلْمًا لأَوْلِيَائِكَ وَعَدُوًّا لأَعْدَائِكَ نُحِبُّ بِحُبِّكَ مَنْ أَحَبَّكَ وَنُعَادِي بِعَدَاوَتِكَ مَنْ خَالَفَكَ اللَّهُمَّ هَذَا الدُّعَاءُ وَعَلَيْكَ الاِسْتِجَابَةُ وَهَذَا الْجَهْدُ وَعَلَيْكَ التُّكْلاَنُ اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي نُورًا فِي قَبْرِي وَنُورًا فِي قَلْبِي وَنُورًا مِنْ بَيْنِ يَدَىَّ وَنُورًا مِنْ خَلْفِي وَنُورًا عَنْ يَمِينِي وَنُورًا عَنْ شِمَالِي وَنُورًا مِنْ فَوْقِي وَنُورًا مِنْ تَحْتِي وَنُورًا فِي سَمْعِي وَنُورًا فِي بَصَرِي وَنُورًا فِي شَعْرِي وَنُورًا فِي بَشَرِي وَنُورًا فِي لَحْمِي وَنُورًا فِي دَمِي وَنُورًا فِي عِظَامِي اللَّهُمَّ أَعْظِمْ لِي نُورًا وَأَعْطِنِي نُورًا وَاجْعَلْ لِي نُورًا سُبْحَانَ الَّذِي تَعَطَّفَ الْعِزَّ وَقَالَ بِهِ سُبْحَانَ الَّذِي لَبِسَ الْمَجْدَ وَتَكَرَّمَ بِهِ سُبْحَانَ الَّذِي لاَ يَنْبَغِي التَّسْبِيحُ إِلاَّ لَهُ سُبْحَانَ ذِي الْفَضْلِ وَالنِّعَمِ سُبْحَانَ ذِي الْمَجْدِ وَالْكَرَمِ سُبْحَانَ ذِي الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْضَ هَذَا الْحَدِيثِ وَلَمْ يَذْكُرْهُ بِطُولِهِ ‏.‏
अब्दुल्ला बिन अब्दुल रहमान ने हमें बताया, मुहम्मद बिन इमरान बिन अबी लैला ने हमें बताया, मेरे पिता ने मुझे बताया, इब्न अबी लैला ने मुझे बताया, दाऊद इब्न अली के अधिकार पर, वह इब्न अब्दुल्ला इब्न अब्बास हैं, अपने पिता के अधिकार पर, अपने दादा इब्न अब्बास के अधिकार पर, जिन्होंने कहा: मैंने भगवान के पैगंबर को सुना, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "एक रात जब उसने अपनी प्रार्थना पूरी की, "हे भगवान, मैं तुझसे एक दया माँगता हूँ, जिसके द्वारा तू मेरे हृदय का मार्गदर्शन कर, मेरे मामलों को व्यवस्थित कर, मेरे मामलों को एक साथ ले आ, और सही कर दे।" इसके साथ मैं अनुपस्थित हूं, इसके साथ आप मेरे गवाहों को खड़ा करते हैं, इसके साथ आप मेरे कर्मों को शुद्ध करते हैं, इसके साथ आप मुझे मेरे मार्गदर्शन के लिए प्रेरित करते हैं, इसके साथ आप मेरी आत्मीयता को बहाल करते हैं, और इसके साथ आप मुझे सभी बुराईयों से बचाते हैं। हे ईश्वर, मुझे विश्वास और निश्चितता दे जिसके परे कोई अविश्वास न हो, और दया दे जिससे मैं इस दुनिया और उसके बाद आपकी उदारता का सम्मान प्राप्त कर सकूं। हे भगवान, मैं आपसे देने में जीत के लिए प्रार्थना करता हूं, और यह न्यायपालिका में वर्णित है, और शहीदों का अवतरण, और खुशियों का जीवन, और दुश्मनों पर जीत। हे भगवान, मैं तुम्हें मेरी जरूरतें पूरी करता हूं। और यदि मेरा निर्णय छोटा हो जाता है और मेरे कार्य कमजोर हो जाते हैं और मुझमें आपकी दया की कमी हो जाती है, तो हे मामलों के न्यायाधीश और हे दिलों के उपचारक, मैं आपसे प्रार्थना करता हूं कि आप मुझे धधकती हुई आग की पीड़ा, और विनाश के आह्वान और कब्रों के परीक्षण से सुरक्षा प्रदान करें। हे भगवान, न मेरा मन उस तक पहुंचा है, न मेरा इरादा उस तक पहुंचा है, न पहुंचा है मेरी विनती उस तक पहुँचती है, चाहे वह भलाई जो तुमने अपनी किसी रचना को देने का वादा किया हो, या वह भलाई जो तुम अपने किसी सेवक को दे रहे हो, तो मैं तुमसे इसकी कामना करता हूँ और तुमसे माँगता हूँ। आपकी दया से, दुनिया के भगवान, हे भगवान, मजबूत रस्सी और बुद्धिमान आदेश के स्वामी, मैं आपसे खतरे के दिन सुरक्षा और अनंत काल के दिन स्वर्ग की मांग करता हूं। उन लोगों के साथ जो निकट हैं, गवाह जो घुटने टेकते हैं और साष्टांग प्रणाम करते हैं, उनके साथ जो अपनी वाचाएँ पूरी करते हैं। वास्तव में, आप दयालु और दयालु हैं, और जो चाहते हैं वही करते हैं। हे ईश्वर, हमें मार्गदर्शित कर, मार्गदर्शित कर और पथभ्रष्ट न कर। न ही हम आपके मित्रों की शांति और शत्रु को आपके शत्रुओं की ओर भ्रमित करते हैं। हम आपके प्यार से उन लोगों से प्यार करते हैं जो आपसे प्यार करते हैं और जो आपसे प्यार करते हैं उनसे हम आपकी दुश्मनी से दुश्मनी करते हैं। हे भगवान, मेरे लिए यह प्रार्थना करो, एक ज्योति मेरे हृदय में, एक ज्योति मेरे हाथों के बीच से, एक ज्योति मेरे पीछे, एक ज्योति मेरे दाहिनी ओर, एक ज्योति मेरे बायीं ओर, एक ज्योति मेरे ऊपर, एक ज्योति मेरे नीचे, और एक ज्योति मेरे सुनने में। और मेरी दृष्टि में एक ज्योति, और मेरे बालों में एक ज्योति, और मेरी त्वचा में एक ज्योति, और मेरे मांस में एक ज्योति, और मेरे खून में एक ज्योति, और मेरी हड्डियों में एक ज्योति। हे भगवान, मेरे लिए प्रकाश को महान बनाओ और मुझे प्रकाश दो और मेरे लिए प्रकाश बनाओ, महिमा उसकी हो जिसने महिमा पर गर्व किया और इसके द्वारा कहा। महिमा उस की हो, जिस ने महिमा को पहिनाया, और उस से सम्मानित हुआ। महिमा उसकी हो जिसे नहीं करना चाहिए महिमा उसी की हो, सिवाय उसके। उसकी उदारता और आशीर्वाद की महिमा हो। उसकी महिमा और उदारता की जय हो। उसकी महिमा और महिमा हो। अबू इसा ने यह बात कही. एक अजीब हदीस जिसे हम इस नजरिए से इब्न अबी लैला की हदीस के अलावा नहीं जानते। शुबा और सुफ़ियान अल-थवारी ने सलामा इब्न के अधिकार पर वर्णन किया कुहैल ने कुरैब के अधिकार पर, इब्न अब्बास के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, इस हदीस में से कुछ का उल्लेख किया लेकिन इसका संपूर्ण उल्लेख नहीं किया।
वर्णनकर्ता
इब्न अब्बास (रज़ि.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४८/३४१९
दर्जा
Daif Isnaad
श्रेणी
अध्याय ४८: दुआ
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और