Dschami at-Tirmidhi — Hadith #29577

Hadith #29577
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَلِيٍّ، هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لَيْلَةً حِينَ فَرَغَ مِنْ صَلاَتِهِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِكَ تَهْدِي بِهَا قَلْبِي وَتَجْمَعُ بِهَا أَمْرِي وَتَلُمُّ بِهَا شَعَثِي وَتُصْلِحُ بِهَا غَائِبِي وَتَرْفَعُ بِهَا شَاهِدِي وَتُزَكِّي بِهَا عَمَلِي وَتُلْهِمُنِي بِهَا رَشَدِي وَتَرُدُّ بِهَا أُلْفَتِي وَتَعْصِمُنِي بِهَا مِنْ كُلِّ سُوءٍ اللَّهُمَّ أَعْطِنِي إِيمَانًا وَيَقِينًا لَيْسَ بَعْدَهُ كُفْرٌ وَرَحْمَةً أَنَالُ بِهَا شَرَفَ كَرَامَتِكَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْفَوْزَ فِي الْعَطَاءِ وَيُرْوَى فِي الْقَضَاءِ وَنُزُلَ الشُّهَدَاءِ وَعَيْشَ السُّعَدَاءِ وَالنَّصْرَ عَلَى الأَعْدَاءِ اللَّهُمَّ إِنِّي أُنْزِلُ بِكَ حَاجَتِي وَإِنْ قَصَّرَ رَأْيِي وَضَعُفَ عَمَلِي افْتَقَرْتُ إِلَى رَحْمَتِكَ فَأَسْأَلُكَ يَا قَاضِيَ الأُمُورِ وَيَا شَافِيَ الصُّدُورِ كَمَا تُجِيرُ بَيْنَ الْبُحُورِ أَنْ تُجِيرَنِي مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ وَمِنْ دَعْوَةِ الثُّبُورِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْقُبُورِ اللَّهُمَّ مَا قَصَّرَ عَنْهُ رَأْيِي وَلَمْ تَبْلُغْهُ نِيَّتِي وَلَمْ تَبْلُغْهُ مَسْأَلَتِي مِنْ خَيْرٍ وَعَدْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ أَوْ خَيْرٍ أَنْتَ مُعْطِيهِ أَحَدًا مِنْ عِبَادِكَ فَإِنِّي أَرْغَبُ إِلَيْكَ فِيهِ وَأَسْأَلُكَهُ بِرَحْمَتِكَ رَبَّ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ ذَا الْحَبْلِ الشَّدِيدِ وَالأَمْرِ الرَّشِيدِ أَسْأَلُكَ الأَمْنَ يَوْمَ الْوَعِيدِ وَالْجَنَّةَ يَوْمَ الْخُلُودِ مَعَ الْمُقَرَّبِينَ الشُّهُودِ الرُّكَّعِ السُّجُودِ الْمُوفِينَ بِالْعُهُودِ إِنَّكَ رَحِيمٌ وَدُودٌ وَأَنْتَ تَفْعَلُ مَا تُرِيدُ اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا هَادِينَ مُهْتَدِينَ غَيْرَ ضَالِّينَ وَلاَ مُضِلِّينَ سِلْمًا لأَوْلِيَائِكَ وَعَدُوًّا لأَعْدَائِكَ نُحِبُّ بِحُبِّكَ مَنْ أَحَبَّكَ وَنُعَادِي بِعَدَاوَتِكَ مَنْ خَالَفَكَ اللَّهُمَّ هَذَا الدُّعَاءُ وَعَلَيْكَ الاِسْتِجَابَةُ وَهَذَا الْجَهْدُ وَعَلَيْكَ التُّكْلاَنُ اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي نُورًا فِي قَبْرِي وَنُورًا فِي قَلْبِي وَنُورًا مِنْ بَيْنِ يَدَىَّ وَنُورًا مِنْ خَلْفِي وَنُورًا عَنْ يَمِينِي وَنُورًا عَنْ شِمَالِي وَنُورًا مِنْ فَوْقِي وَنُورًا مِنْ تَحْتِي وَنُورًا فِي سَمْعِي وَنُورًا فِي بَصَرِي وَنُورًا فِي شَعْرِي وَنُورًا فِي بَشَرِي وَنُورًا فِي لَحْمِي وَنُورًا فِي دَمِي وَنُورًا فِي عِظَامِي اللَّهُمَّ أَعْظِمْ لِي نُورًا وَأَعْطِنِي نُورًا وَاجْعَلْ لِي نُورًا سُبْحَانَ الَّذِي تَعَطَّفَ الْعِزَّ وَقَالَ بِهِ سُبْحَانَ الَّذِي لَبِسَ الْمَجْدَ وَتَكَرَّمَ بِهِ سُبْحَانَ الَّذِي لاَ يَنْبَغِي التَّسْبِيحُ إِلاَّ لَهُ سُبْحَانَ ذِي الْفَضْلِ وَالنِّعَمِ سُبْحَانَ ذِي الْمَجْدِ وَالْكَرَمِ سُبْحَانَ ذِي الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْضَ هَذَا الْحَدِيثِ وَلَمْ يَذْكُرْهُ بِطُولِهِ ‏.‏
Abdullah bin Abdul Rahman erzählte es uns, Muhammad bin Imran bin Abi Laila sagte es uns, mein Vater sagte es mir, Ibn Abi Laila sagte mir, auf die Autorität von Dawud Ibn Ali hin, er sei Ibn Abdullah Ibn Abbas, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität seines Großvaters Ibn Abbas, der sagte: „Ich hörte den Propheten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „Eines Nachts.“ Als er sein Gebet beendete, „O Gott, ich bitte dich um eine Gnade, durch die du mein Herz leitest, meine Angelegenheiten sammelst, meine Angelegenheiten zusammenbringst und in Ordnung bringst.“ Damit bin ich abwesend, damit erweckst du meine Zeugen, damit reinigst du meine Taten, damit inspirierst du mich mit meiner Führung, damit stellst du meine Affinität wieder her und damit beschützt du mich vor allem Bösen. O Gott, gib mir Glauben und Gewissheit, jenseits davon gibt es keinen Unglauben, und Barmherzigkeit, durch die ich die Ehre Deiner Großzügigkeit in dieser Welt und im Jenseits erlangen kann. O Gott, ich bitte dich, im Geben zu gewinnen, und es wird in der Gerichtsbarkeit und dem Abstieg der Märtyrer und dem Leben der Glücklichen und dem Sieg über die Feinde erzählt. Oh Gott, ich gestehe dir mein Bedürfnis. Und wenn mein Urteilsvermögen kurz wird und meine Taten schwach werden und mir Deine Barmherzigkeit fehlt, dann bitte ich Dich, o Richter der Dinge und o Heiler der Herzen, während Du Dich zwischen den Meeren bewegst, mir Schutz vor der Qual des lodernden Feuers und dem Ruf zur Zerstörung und der Prüfung der Gräber zu gewähren. Oh Gott, mein Verstand hat es nicht verfehlt, noch hat meine Absicht es erreicht, noch hat es es erreicht Meine Bitte erreicht ihn, sei es das Gute, das du einem deiner Geschöpfe versprochen hast, oder das Gute, das du einem deiner Diener gibst, dann verlange ich es von dir und bitte dich darum. Durch deine Barmherzigkeit, Herr der Welten, o Gott, Besitzer des starken Seils und des weisen Befehls, ich bitte dich um Sicherheit am Tag der Bedrohung und um Paradies am Tag der Ewigkeit. Mit denen, die uns nahe stehen, mit den Zeugen, die knien und sich niederwerfen, mit denen, die ihre Bündnisse erfüllen. Tatsächlich bist Du barmherzig und gütig und tust, was Du willst. O Gott, lass uns geführt, geführt und nicht in die Irre gehen. Wir täuschen auch nicht den Frieden deiner Freunde und einen Feind deiner Feinde. Wir lieben mit deiner Liebe diejenigen, die dich lieben, und verfeinden mit deiner Feindschaft diejenigen, die dich lieben. O Gott, mache dieses Flehen für mich, ein Licht in meinem Herzen und ein Licht zwischen meinen Händen, ein Licht hinter mir, ein Licht zu meiner Rechten, ein Licht zu meiner Linken, ein Licht über mir, ein Licht unter mir und ein Licht in meinen Ohren. Und ein Licht in meinen Augen und ein Licht in meinen Haaren und ein Licht in meiner Haut und ein Licht in meinem Fleisch und ein Licht in meinem Blut und ein Licht in meinen Knochen. Oh Gott, mach das Licht für mich größer und gib mir Licht und mach für mich Licht. Ehre sei dem, der stolz auf die Herrlichkeit war und durch sie sagte. Ehre sei dem, der sich mit Ruhm bekleidet hat und dadurch geehrt wurde. Ehre sei dem, der es nicht tun sollte Ehre sei ihm, außer ihm. Ehre sei Ihm der Großzügigkeit und des Segens. Ehre sei Ihm der Herrlichkeit und Großzügigkeit. Ehre sei Ihm der Majestät und Ehre. Abu Issa sagte dies. Ein seltsamer Hadith, den wir aus dieser Perspektive nur aus dem Hadith von Ibn Abi Laila kennen. Shu’bah und Sufyan al-Thawri berichteten auf Grundlage der Autorität von Salamah ibn Kuhayl erwähnte im Auftrag von Kurayb, im Auftrag von Ibn Abbas, im Auftrag des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, einige dieser Hadithe, erwähnte ihn jedoch nicht in seiner Gesamtheit.
Erzählt von
Ibn Abbas (RA)
Quelle
Dschami at-Tirmidhi # 48/3419
Grad
Daif Isnaad
Kategorie
Kapitel 48: Bittgebete
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe