Mishkat Al-Masabih — Hadith #39384

Hadith #39384
وَعَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى عُمَّالِهِ إِنَّ أَهَمَّ أُمُورِكُمْ عِنْدِي الصَّلَاة فَمن حَفِظَهَا وَحَافَظَ عَلَيْهَا حَفِظَ دِينَهُ وَمَنْ ضَيَّعَهَا فَهُوَ لِمَا سِوَاهَا أَضْيَعُ ثُمَّ كَتَبَ أَنْ صلوا الظّهْر إِذا كَانَ الْفَيْءُ ذِرَاعًا إِلَى أَنْ يَكُونَ ظِلُّ أَحَدِكُمْ مِثْلَهُ وَالْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ قَدْرَ مَا يَسِيرُ الرَّاكِبُ فَرْسَخَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً قبل مغيب الشَّمْس وَالْمغْرب إِذا غربت الشَّمْسُ وَالْعِشَاءَ إِذَا غَابَ الشَّفَقُ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ فَمَنْ نَامَ فَلَا نَامَتْ عَيْنُهُ فَمَنْ نَامَ فَلَا نَامَتْ عَيْنُهُ فَمَنْ نَامَ فَلَا نَامَتْ عَيْنُهُ وَالصُّبْحَ وَالنُّجُومُ بَادِيَةٌ مُشْتَبِكَةٌ. رَوَاهُ مَالك
Sous l’autorité d’Omar ibn al-Khattab, que Dieu l’agrée : il écrit à ses ouvriers : « La plus importante de vos affaires pour moi est la prière, donc celui qui la mémorise et s’y engage préservera sa religion. » Et celui qui le gaspillera aura tout perdu. Puis il est décrété qu'ils doivent faire la prière de midi lorsque le Fay est long d'une coudée, jusqu'à ce que l'ombre de l'un de vous lui soit égale. Et l'après-midi et le soleil sont hauts, d'un blanc pur, tant que le cavalier fait deux ou trois lieues avant le coucher du soleil, et le coucher du soleil quand le soleil se couche, et la prière du soir quand il se couche. Crépuscule jusqu'à un tiers de la nuit. Celui qui dort, son œil n'a pas dormi. Celui qui dort, son œil n'a pas dormi. Celui qui dort, son œil n'a pas dormi. Et le matin et les étoiles sont une plaine confuse. Rapporté par Malik
Rapporté par
Ibn Shihab (RA)
Source
Mishkat Al-Masabih # 4/585
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 4: Chapitre 4: Priere
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes