Mishkat Al-Masabih — Hadith #39499
Hadith #39499
وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: احْتَبَسَ عَنَّا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ غَدَاة عَن صَلَاة الصُّبْح حَتَّى كدنا نتراءى عين الشَّمْس فَخرج سَرِيعا فثوب بِالصَّلَاةِ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَجَوَّزَ فِي صَلَاتِهِ فَلَمَّا سَلَّمَ دَعَا بِصَوْتِهِ فَقَالَ لَنَا عَلَى مَصَافِّكُمْ كَمَا أَنْتُمْ ثُمَّ انْفَتَلَ إِلَيْنَا ثُمَّ قَالَ أَمَا إِنِّي سَأُحَدِّثُكُمْ مَا حَبَسَنِي عَنْكُمُ الْغَدَاةَ إِنِّي قُمْتُ مِنَ اللَّيْلِ فَتَوَضَّأْتُ وَصَلَّيْتُ مَا قُدِّرَ لِي فَنَعَسْتُ فِي صَلَاتِي حَتَّى اسْتَثْقَلْتُ فَإِذَا أَنَا بِرَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّ قَالَ فِيمَ يخْتَصم الْمَلأ الْأَعْلَى قلت لَا أَدْرِي رب قَالَهَا ثَلَاثًا قَالَ فَرَأَيْتُهُ وَضَعَ كَفَّهُ بَيْنَ كَتِفَيَّ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ أَنَامِلِهِ بَيْنَ ثَدْيَيَّ فَتَجَلَّى لِي كُلُّ شَيْءٍ وَعَرَفْتُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّ قَالَ فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلأ الْأَعْلَى قلت فِي الْكَفَّارَات قَالَ مَا هُنَّ قُلْتُ مَشْيُ الْأَقْدَامِ إِلَى الْجَمَاعَاتِ وَالْجُلُوسُ فِي الْمَسَاجِد بَعْدَ الصَّلَوَاتِ وَإِسْبَاغُ الْوَضُوءِ حِينَ الْكَرِيهَاتِ قَالَ ثُمَّ فِيمَ؟ قُلْتُ: فِي الدَّرَجَاتِ. قَالَ: وَمَا هن؟ إطْعَام الطَّعَام ولين الْكَلَام وَالصَّلَاة وَالنَّاس نيام. ثمَّ قَالَ: سل قل اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ وَأَنْ تَغْفِرَ لِي وَتَرْحَمَنِي وَإِذَا أَرَدْتَ فِتْنَةً قوم فتوفني غير مفتون أَسأَلك حَبَّكَ وَحُبَّ مَنْ يَحْبُكُ وَحُبَّ عَمَلٍ يُقَرِّبُنِي إِلَى حبك ". فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّهَا حَقٌّ فَادْرُسُوهَا ثُمَّ تَعَلَّمُوهَا» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَسَأَلْتُ مُحَمَّد ابْن إِسْمَاعِيل عَن هَذَا الحَدِيث فَقَالَ: هَذَا حَدِيث صَحِيح
Sous l'autorité de Muadh bin Jabal, il a dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a été retenu pour nous un matin après la prière du matin jusqu'à ce que nous puissions presque voir le soleil, alors il est sorti rapidement et a accompli la prière. Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a prié et a continué sa prière. Après avoir prononcé le salut, il appela de sa voix et nous dit : Vos rangs sont tels que vous êtes. Puis il se tourna vers nous et dit : "Je ne vous parlerai pas tant qu'il m'éloignera de vous le matin. Je me suis levé pendant la nuit et j'ai fait mes ablutions." J'ai prié autant qu'il était décrété pour moi, et je me suis endormi dans ma prière jusqu'à ce qu'elle devienne lourde, et voici, j'étais dans mon Seigneur, Bienheureux et Très-Haut, dans la meilleure forme. Il dit : Ô Muhammad. J'ai dit : « Seigneur, mon Seigneur. » Il a dit : « De quoi se disputent les plus hauts conseils ? J'ai dit : "Je ne sais pas, Seigneur." Il l'a dit trois fois. Il a déclaré : « Je l’ai vu placer sa paume entre mes épaules jusqu’à ce que mes doigts soient froids. » entre mes seins, alors tout est devenu clair pour moi et j'ai su. Il a dit : « Ô Muhammad », j'ai dit : « Labbayk, mon Seigneur. » Il a dit : « Pourquoi les plus hauts conseils se disputent-ils ? J'ai dit : « Dans Il dit : « Les expiations ne sont pas pour eux. » J’ai dit : « Marcher à pied pour assister aux prières en commun, s’asseoir dans les mosquées après les prières et effectuer soigneusement ses ablutions lors des événements désagréables. » Il a dit : Et alors ? J'ai dit : En degrés. Il dit : Qu'est-ce que c'est ? Fournir de la nourriture, des paroles douces et des prières pendant que les gens dorment. Puis il dit : Demandez, dites : Oh mon Dieu, je suis Je vous demande de faire de bonnes actions, d'abandonner les mauvaises actions, d'aimer les pauvres, de me pardonner et d'avoir pitié de moi. Et si tu veux tenter un peuple, fais-moi mourir sans être tenté. Je te demande ton amour et l’amour de Celui qui t’aime et l’amour d’une action me rapprochera de ton amour. Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit : « C'est vrai, alors étudiez-le et ensuite Apprenez-le. Il a été rapporté par Ahmad et At-Tirmidhi et il a dit : Ceci est un hadith hasan et authentique. J'ai interrogé Muhammad Ibn Ismail à propos de ce hadith et il a répondu : C'est un hadith authentique.
Rapporté par
Sa'ib ibn Khallad (RA)
Source
Mishkat Al-Masabih # 4/748
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 4: Chapitre 4: Priere